DialogDialogDiàlegLoading images list from repository...S'està carregant la llista de les imatges del dipòsit...IsosViewerDirectoryDirectoriNameNomSizeMidaDateData bytes bytesCheckingComprovacióOKD'acordFailedHa fallatCommand rsync not foundNo s'ha trobat l'ordre rsyncError in rsync parametersError als paràmetres del rsyncUnknown error in rsyncError desconegut a rsyncthe user must set values or default valuesl'usuari ha d'establir els valors o els valors per defecteLocal directory: Directori local: Remote directory: Directori remot: Select a directorySelecciona un directoriUnselect &AllDesseleccion&a-ho totSelect &AllSeleccion&a-ho totSource: Origen: Renaming {0} files and {1} directoriesFalten {0} fitxers i {1} directorisLocal directory {} doesn't exists or isn't accessible. Check mounts or settings.El directori local {} no existeix o no és accessible. Comproveu-ne els muntatges o els paràmetres.Local directory {} isn't writableEl directori local {} no és d'escripturaLogWindowLoading images list from repository.S'està carregant la llista de les imatges del dipòsit.aboutDialogA tool for loading ISO images. It is a frontend to rsync.Una eina per carregar les imatges ISO. Es tracta d'una interfície per al rsync.License: GNU GPL v3Llicència: GNU GPL v3CreditsCrèditsdbWarningLoading images list from repository.S'està carregant la llista de les imatges del dipòsit.Loading...S'està carregant...findIsosError in rsync parameters: Error als paràmetres del rsync:Command rsync not found: No s'ha trobat l'ordre rsync:Error in rsync: Error en rsync: mainWindowRemote directoryDirectori remotSelect &AllSeleccion&a-ho tot0 bytes0 byteskB/skB/sRemaining:Restant:H:mm:ssH:mm:ss&Do sync&Fes la sincronització&StopA&tura&QuitSurtReportInforma&File&FitxerS&yncS&incronitza&Update listAct&ualitza la llista&Preferences&Preferències&Rename archives&Reanomena els arxius&Check&ComprovaCheck selected imagesComprova les imatges seleccionades&Help&AjudaA&boutSo&breOnline &help&Ajuda en líniaprefsDialogPreferencesPreferènciesGive the release name like "mageia5-alpha2"Proporcioneu el nom d'un llançament com ara "mageia5-alpha2"Release:Llançament:User:Usuari:Associated with user, if neededAssociat amb l'usuari, si calPassword:Contrasenya:Source repository. Keep void to use the testing repo.Dipòsit font. Deixeu-ho en blanc per utilitzar el dipòsit en proves (testing).Source:Origen:The local directory where you store ISOs. Will sync your existent ISOs already present.El directori local on desar les ISO. Se sincronitzaran les ISO ja existents.Destination:Destinació:Set to zero if you don't want apply limit.Establiu-ho a zero si no voleu que s'apliqui cap limitació.Bandwith limit (kB/s):Límit de l'amplada de banda (kB/s):Define parameters which are stored and used for rsyncDefineix els paràmetres que s'emmagatzemen i s'utilitzen per al rsyncUser name to access the repository. Only for testing repository.El nom de l'usuari per accedir al dipòsit. Tan sols per al dipòsit testing.prefsDialog0PreferencesPreferènciesDefine parameters which are stored and used for rsyncDefineix els paràmetres que s'emmagatzemen i s'utilitzen per al rsyncUser name to access the repository. Only for testing repository.El nom de l'usuari per accedir al dipòsit. Tan sols per al dipòsit testing.User:Usuari:Associated with user, if neededAssociat amb l'usuari, si calPassword:Contrasenya:Give a value if you want to use testing repositoryDoneu un valor si voleu utilitzar el dipòsit testingSource repository. Keep void to use the testing repo.Dipòsit font. Deixeu-ho en blanc per utilitzar el dipòsit en proves (testing).Source:Origen:Give a mirror address with public accessDoneu l'adreça d'una rèplica amb l'adreça públicarenameDialogRename releaseReanomena el llançamentOld releaseAntic llançamentNew releaseNou llançamentThis action renames the directories and names from a former version to a new one.Amb aquesta acció es reanomenen els noms i els directoris d'una versió anterior a una de nova.Base directoryDirectori basePushButtonBotósyncThreadProcess rsync stoppedS'ha aturat el procés del rsyncProcess rsync already stoppedEl procés rsync ja està aturatNo entry selectedCap entrada seleccionadaStarting rsync with S'inicia el rsync ambSpace available {:.3f} Mb isn't enough ({:.3f} Mb needed)Ending with {}, no space left