From 8b9a24d98a38760b16cb9861edb2c00d0e3bacd8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Fri, 17 Feb 2017 13:03:23 +0200 Subject: Update Polish translation --- translations/mageiaSync_pl.ts | 110 ++++++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 57 insertions(+), 53 deletions(-) (limited to 'translations') diff --git a/translations/mageiaSync_pl.ts b/translations/mageiaSync_pl.ts index b504552..7dd020c 100644 --- a/translations/mageiaSync_pl.ts +++ b/translations/mageiaSync_pl.ts @@ -1,16 +1,15 @@ - - + Dialog Dialog - + Okno Loading images list from repository... - + Ładowanie listy obrazów z repozytorium... @@ -38,12 +37,12 @@ bytes - + bajty Checking - + Sprawdzanie @@ -68,12 +67,12 @@ Unknown error in rsync - + Nieznany błąd w rsync the user must set values or default values - + użytkownik musi ustawić wartości, lub dać domyślne @@ -108,7 +107,7 @@ Renaming {0} files and {1} directories - + Zmieniając nazwę {0} plików i {1} katalogów @@ -116,7 +115,7 @@ Loading images list from repository. - + Ładowanie listy obrazów z repozytorium. @@ -134,7 +133,7 @@ Credits - + Napisy @@ -142,7 +141,8 @@ Loading images list from repository. - + Ładowanie listy obrazów z repozytorium. + @@ -155,17 +155,17 @@ Error in rsync parameters: - + Błąd w paramerach rsync. Command rsync not found: - + Polecenie rsync nie znalezione: Error in rsync: - + Błąd w rsync: @@ -173,7 +173,7 @@ Remote directory - + Katalog zdalny @@ -183,7 +183,7 @@ 0 bytes - + 0 bajtów @@ -193,7 +193,7 @@ Remaining: - + Pozostały: @@ -203,7 +203,8 @@ &Do sync - + &Do sync + @@ -228,12 +229,14 @@ S&ync - + S&ync + &Update list - + &Update list + @@ -243,17 +246,18 @@ &Rename archives - + &Rename archives + &Check - + &Check Check selected images - + Sprawdź zaznaczone obrazy @@ -268,7 +272,7 @@ Online &help - + Online &help @@ -281,12 +285,12 @@ Give the release name like "mageia5-alpha2" - + Podaje nazwę wydania jak "mageia5-alpha2" Release: - + Wydanie: @@ -296,7 +300,7 @@ Associated with user, if needed - + Połączone z użytkownikiem, jeśli wymagane @@ -306,7 +310,7 @@ Source repository. Keep void to use the testing repo. - + Repozytorium kodu. Zostaw puste aby używać repozytorium testowego. @@ -316,32 +320,32 @@ The local directory where you store ISOs. Will sync your existent ISOs already present. - + Lokalny katalog gdzie posiadasz obrazy ISO. Zsynchronizuje twój obecny obraz ISO. Destination: - + Cel: Set to zero if you don't want apply limit. - + Ustaw wartość na zero jeżeli nie chcesz ustawić limitu. Bandwith limit (kB/s): - + Limit przepustowości (kB/s): Define parameters which are stored and used for rsync - + Definiuje paramtery które są zapisywane i używane dla rsync User name to access the repository. Only for testing repository. - + Nazwa użytkownika aby uzyskać dostęp do repozytorium. Tylko dla repozytorium testowego. @@ -354,12 +358,12 @@ Define parameters which are stored and used for rsync - + Definiuje paramtery które są zapisywane i używane dla rsync User name to access the repository. Only for testing repository. - + Nazwa użytkownika aby uzyskać dostęp do repozytorium. Tylko dla repozytorium testowego. @@ -369,7 +373,7 @@ Associated with user, if needed - + Połączone z użytkownikiem, jeśli wymagane @@ -379,12 +383,12 @@ Give a value if you want to use testing repository - + Podaj wartość jeżeli chcesz korzystać z repozytorium testowego Source repository. Keep void to use the testing repo. - + Repozytorium kodu. Zostaw puste aby używać repozytorium testowego. @@ -394,7 +398,7 @@ Give a mirror address with public access - + Daje adres lustrzany z dostępem publicznym @@ -402,32 +406,32 @@ Rename release - + Zmień nazwę wydania Old release - + Stare wydanie New release - + Nowe wydanie This action renames the directories and names from a former version to a new one. - + Ta akcja zamienia nazwę katalogów oraz nazwy z poprzednich wersji na nowe. Base directory - + Katalog bazowy PushButton - + PushButton @@ -435,27 +439,27 @@ Process rsync stopped - + Proces rsync zatrzymany Process rsync already stopped - + Proces rsync już zatrzymany No entry selected - + Nie wybrano wpisu Ending with - + Koniec z Starting rsync with - + Uruchamianie rsync z - + \ No newline at end of file -- cgit v1.2.1