From 41194bc7c7ffac9eae41fb83a4ea639a04aa8167 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: daviddavid Date: Fri, 20 Feb 2015 16:57:14 +0100 Subject: Update translation files --- translations/mageiaSync_uk.ts | 167 +++++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 83 insertions(+), 84 deletions(-) (limited to 'translations/mageiaSync_uk.ts') diff --git a/translations/mageiaSync_uk.ts b/translations/mageiaSync_uk.ts index e8d8195..195b201 100644 --- a/translations/mageiaSync_uk.ts +++ b/translations/mageiaSync_uk.ts @@ -1,10 +1,9 @@ - - + @default - + Success in renaming Успішно перейменовано @@ -12,12 +11,12 @@ Dialog - + Dialog Діалогове вікно - + Loading images list from repository... Завантажуємо список образів зі сховища… @@ -25,92 +24,92 @@ IsosViewer - + Directory Каталог - + Name Назва - + Size Розмір - + Date Дата - + bytes байтів - + Checking Перевіряємо - + OK Гаразд - + Failed Помилка - + Command rsync not found Не знайдено програми rsync - + Error in rsync parameters Помилка у параметрах rsync - + Unknown error in rsync Невідома помилка у rsync - + the user must set values or default values користувач має вказати значення або типові значення - + Local directory: Локальний каталог: - + Remote directory: Віддалений каталог: - + Select a directory Виберіть каталог - + Unselect &All Зняти позначення з &усіх - + Select &All Позна&чити все - + Source: Джерело: @@ -118,7 +117,7 @@ LogWindow - + Loading images list from repository. Завантаження списку образів зі сховища. @@ -126,12 +125,12 @@ dbWarning - + Loading images list from repository. Завантажуємо список образів зі сховища. - + Loading... Завантаження… @@ -139,17 +138,17 @@ findIsos - + Error in rsync parameters: Помилка у параметрах rsync: - + Command rsync not found: Не знайдено програми rsync: - + Error in rsync: Помилка у rsync: @@ -159,95 +158,95 @@ MageiaSync - MageiaSync + MageiaSync - + Remote directory Віддалений каталог - + Select &All Позна&чити все - + Local directory: Локальний каталог: - + 0 bytes 0 байтів - + kB/s кБ/с - + Remaining: Залишилось: - + H:mm:ss H:mm:ss - + &Do sync С&инхронізувати - + &Stop &Зупинити - + &Quit Ви&йти - + Report Звіт - + &File &Файл - + S&ync С&инхронізувати - + &Update list &Оновити список - + &Preferences &Параметри - + &Rename archives П&ерейменувати архіви - + &Check Пе&ревірити - + Check selected images Перевірити позначені образи @@ -255,77 +254,77 @@ prefsDialog - + Preferences Параметри - + Give the release name like "mageia5-alpha2" Вкажіть назву випуску, наприклад «mageia5-alpha2» - + Release: Випуск: - + User name to access the repository. Only for testing repository. Ім’я користувача для доступу до сховища. Лише для тестового сховища. - + User: Користувач: - + Associated with user, if needed Пов’язано з користувачем, якщо потрібно - + Password: Пароль: - + Source repository. Keep void to use the testing repo. Початкове сховище. Не вказуйте, якщо слід використати тестове сховище. - + Source: Джерело: - + The local directory where you store ISOs. Will sync your existent ISOs already present. Локальний каталог для зберігання ISO. Для синхронізації наявних ISO. - + Destination: Призначення: - + PushButton Кнопка - + Set to zero if you don't want apply limit. Вкажіть нуль, якщо не слід застосовувати обмежень. - + Bandwith limit (kB/s): Обмеження каналу (кБ/с): - + Define parameters which are stored and used for rsync Визначте параметри для rsync @@ -333,52 +332,52 @@ prefsDialog0 - + Preferences Параметри - + Define parameters which are stored and used for rsync Визначте параметри для rsync - + User name to access the repository. Only for testing repository. Ім’я користувача для доступу до сховища. Лише для тестового сховища. - + User: Користувач: - + Associated with user, if needed Пов’язано із користувачем, якщо потрібно - + Password: Пароль: - + Give a value if you want to use testing repository Вкажіть значення, якщо ви хочете використовувати тестове сховище - + Source repository. Keep void to use the testing repo. Початкове сховище. Не вказуйте, якщо слід використовувати тестове сховище. - + Source: Джерело: - + Give a mirror address with public access Вкажіть адресу дзеркала для загального доступу @@ -386,32 +385,32 @@ renameDialog - + Rename release Перейменування випуску - + Old release Старий випуск - + New release Новий випуск - + This action renames the directories and names from a former version to a new one. За допомогою цього пункту можна перейменувати каталоги з попередньої версії на нову. - + Base directory Базовий каталог - + PushButton Кнопка @@ -419,27 +418,27 @@ syncThread - + Process rsync stopped Роботу процесу rsync зупинено - + Process rsync already stopped Роботу процесу rsync вже зупинено - + No entry selected Нічого не позначено - + Ending with Завершується на - + Starting rsync with Запускаємо rsync з -- cgit v1.2.1