From 890667a3434bcc0b53c6416ec06513543b20d8da Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: daviddavid Date: Sat, 4 Apr 2015 14:40:37 +0200 Subject: Update all translation files for new strings - no new strings in this commit. --- translations/mageiaSync_sl.ts | 75 ++++++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 38 insertions(+), 37 deletions(-) (limited to 'translations/mageiaSync_sl.ts') diff --git a/translations/mageiaSync_sl.ts b/translations/mageiaSync_sl.ts index b6aeae8..1f0e8cf 100644 --- a/translations/mageiaSync_sl.ts +++ b/translations/mageiaSync_sl.ts @@ -1,4 +1,5 @@ - + + Dialog @@ -35,77 +36,77 @@ Datum - + bytes zlogov - + Checking Preverjanje - + OK V redu - + Failed Spodletelo - + Command rsync not found Ukaza rsync ni bilo mogoče najti - + Error in rsync parameters Napaka v parametrih programa rsync - + Unknown error in rsync Neznana napaka programa rsync - + the user must set values or default values uporabnik mora nastaviti vrednosti ali privzete vrednosti - + Local directory: Krajevna mapa: - + Remote directory: Oddaljena mapa: - + Select a directory Izberite mapo - + Unselect &All Odstrani &izbiro - + Select &All Izberi &vse - + Source: Vir: - + Success in renaming Preimenovanje je uspelo @@ -170,102 +171,102 @@ mainWindow - + Remote directory Oddaljena mapa - + Select &All Izberi &vse - + 0 bytes 0 zlogov - + kB/s kB/s - + Remaining: Preostalo: - + H:mm:ss H:mm:ss - + &Do sync &Prični usklajevanje - + &Stop &Ustavi - + &Quit &Končaj - + Report Poročaj - + &File &Datoteka - + S&ync &Usklajevanje - + &Update list Posodobi &seznam - + &Preferences &Možnosti - + &Rename archives Preimenovanje &arhivov - + &Check &Preverjanje - + Check selected images Preverjanje izbranega odtisa diska - + &Help &Pomoč - + A&bout &O programu - + Online &help &Pomoč na spletu @@ -457,4 +458,4 @@ Pričetek rsync z - \ No newline at end of file + -- cgit v1.2.1