From 867454a4371871d616707dfa992395d2bd145d55 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: daviddavid Date: Sat, 4 Apr 2015 10:52:42 +0200 Subject: Update all translation files for new strings - Correction again in absolute paths --- translations/mageiaSync_es.ts | 92 ++++++++++++++++++++++++++++--------------- 1 file changed, 60 insertions(+), 32 deletions(-) (limited to 'translations/mageiaSync_es.ts') diff --git a/translations/mageiaSync_es.ts b/translations/mageiaSync_es.ts index 1913a17..f78a5ed 100644 --- a/translations/mageiaSync_es.ts +++ b/translations/mageiaSync_es.ts @@ -24,97 +24,97 @@ IsosViewer - + Directory Directorio - + Name Nombre - + Size Tamaño - + Date Fecha - + bytes bytes - + Checking Verificando - + OK Ok - + Failed Fallido - + Command rsync not found Comando rsync no encontrado - + Error in rsync parameters Error en los parámetros rsync - + Unknown error in rsync Error desconocido en rsync - + the user must set values or default values el usuario debe configurar los valores o valores por defecto - + Local directory: Directorio local: - + Remote directory: Directorio remoto: - + Select a directory Seleccione el directorio - + Unselect &All Deseleccionar &Todas. - + Select &All Seleccionar &Todas - + Source: Fuente - + Success in renaming El éxito en el cambio de nombre @@ -122,20 +122,38 @@ LogWindow - + Loading images list from repository. Cargando lista de imágenes del repositorio. + + aboutDialog + + + A tool for loading ISO images. It is a frontend to rsync. + + + + + License: GNU GPL v3 + + + + + Credits + + + dbWarning - + Loading images list from repository. Cargando lista de imágenes del repositorio. - + Loading... Cargando... @@ -178,7 +196,7 @@ Local directory: - Directorio local: + Directorio local: @@ -211,7 +229,7 @@ &Detener - + &Quit &Salir @@ -231,27 +249,27 @@ S&incronización - + &Update list &Actualizar lista - + &Preferences &Preferencias - + &Rename archives &Renombrar archivos - + &Check &Verificación: - + Check selected images Verificar las imágenes seleccionadas @@ -261,10 +279,15 @@ - + A&bout + + + Online &help + + prefsDialog @@ -286,7 +309,7 @@ User name to access the repository. Only for testing repository. - Nombre de usuario para acceder al repositorio. Sólo para repositorio de pruebas. + Nombre de usuario para acceder al repositorio. Sólo para repositorio de pruebas. @@ -326,7 +349,7 @@ PushButton - Botón + Botón @@ -343,6 +366,11 @@ Define parameters which are stored and used for rsync Definir parámetros que se almacenan y utilizan para rsync + + + User name to acces the repository. Only for testing repository. + + prefsDialog0 -- cgit v1.2.1