From c67ebd5ad94096e1a0f155ca1c890f422badb898 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Sat, 15 Apr 2023 16:48:13 +0300 Subject: Add Finnish translation from Tx --- translations/mageiaSync_fi.ts | 475 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 475 insertions(+) create mode 100644 translations/mageiaSync_fi.ts diff --git a/translations/mageiaSync_fi.ts b/translations/mageiaSync_fi.ts new file mode 100644 index 0000000..037676f --- /dev/null +++ b/translations/mageiaSync_fi.ts @@ -0,0 +1,475 @@ + + + Dialog + + + Dialog + Valintaikkuna + + + + Loading images list from repository... + Ladataan kuvaluetteloa arkistosta... + + + + IsosViewer + + + Directory + Hakemisto + + + + Name + Nimi + + + + Size + Koko + + + + Date + Päiväys + + + + bytes + tavua + + + + Checking + Tarkistetaan + + + + OK + OK + + + + Failed + Epäonnistui + + + + Command rsync not found + Komentoa rsync ei löytynyt + + + + Error in rsync parameters + Virhe rsync-parametreissa + + + + Unknown error in rsync + Tuntematon rsync virhe + + + + the user must set values or default values + käyttäjän on asetettava arvot tai oletusarvot + + + + Local directory: + Paikallinen hakemisto: + + + + Remote directory: + Etähakemisto: + + + + Select a directory + Valitse hakemisto + + + + Unselect &All + Poista &valinnat + + + + Select &All + Valitse &kaikki + + + + Source: + Lähde: + + + + Renaming {0} files and {1} directories + Nimetään uudelleen {0} tiedostoa ja {1} hakemistoa + + + + Local directory {} doesn't exists or isn't accessible. Check mounts or settings. + Paikallista hakemistoa {} ei ole olemassa tai se ei ole käytettävissä. Tarkista liitokset tai asetukset. + + + + Local directory {} isn't writable + Paikallisella hakemistolla {} ei ole kirjoitusoikeutta + + + + LogWindow + + + Loading images list from repository. + Ladataan kuvaluetteloa arkistosta. + + + + aboutDialog + + + A tool for loading ISO images. It is a frontend to rsync. + Työkalu ISO-levykuvien lataamiseen. Tämä on rsyncin käyttöliittymä. + + + + License: GNU GPL v3 + Lisenssi: GNU GPL v3 + + + + Credits + Saldo + + + + dbWarning + + + Loading images list from repository. + Ladataan kuvaluetteloa arkistosta. + + + + Loading... + Ladataan... + + + + findIsos + + + Error in rsync parameters: + Virhe rsync-parametreissa: + + + + Command rsync not found: + Komentoa rsync ei löytynyt: + + + + Error in rsync: + Rsync virhe: + + + + mainWindow + + + Remote directory + Etähakemisto + + + + Select &All + Valitse &kaikki + + + + 0 bytes + 0 tavua + + + + kB/s + kt/s + + + + Remaining: + Jäljellä: + + + + H:mm:ss + H:mm:ss + + + + &Do sync + &Suorita synkronointi + + + + &Stop + &Pysäytä + + + + &Quit + &Lopeta + + + + Report + Raportoi + + + + &File + &Tiedosto + + + + S&ync + S&ynkronoi + + + + &Update list + &Päivitä lista + + + + &Preferences + &Asetukset + + + + &Rename archives + &Nimeä arkistot + + + + &Check + &Tarkista + + + + Check selected images + Tarkista valitut levykuvat + + + + &Help + &Ohje + + + + A&bout + T&ietoja + + + + Online &help + Online &ohje + + + + prefsDialog + + + Preferences + Asetukset + + + + Give the release name like "mageia5-alpha2" + Anna julkaisun nimi kuten "mageia5-alpha2" + + + + Release: + Julkaisu: + + + + User: + Käyttäjä: + + + + Associated with user, if needed + Tarvittaessa liitetään käyttäjään + + + + Password: + Salasana: + + + + Source repository. Keep void to use the testing repo. + Arkistolähde. Älä käytä testaus arkistoa. + + + + Source: + Lähde: + + + + The local directory where you store ISOs. Will sync your existent ISOs already present. + Paikallinen hakemisto, johon ISO:t tallennetaan. Synkronoi sinulla jo olevat ISO:t. + + + + Destination: + Kohde: + + + + Set to zero if you don't want apply limit. + Aseta nolla, jos et halua rajoitusta. + + + + Bandwith limit (kB/s): + Kaistan rajoitus (kt/s): + + + + Define parameters which are stored and used for rsync + Aseta parametrit, jotka tallennetaan ja käytetään rsyncissä + + + + User name to access the repository. Only for testing repository. + Käyttäjätunnus arkistoon pääsyä varten. Vain testaus arkistoa varten. + + + + prefsDialog0 + + + Preferences + Asetukset + + + + Define parameters which are stored and used for rsync + Aseta parametrit, jotka tallennetaan ja käytetään rsyncissä + + + + User name to access the repository. Only for testing repository. + Käyttäjätunnus arkistoon pääsyä varten. Vain testaus arkistoa varten. + + + + User: + Käyttäjä: + + + + Associated with user, if needed + Tarvittaessa liitetään käyttäjään + + + + Password: + Salasana: + + + + Give a value if you want to use testing repository + Anna arvo, jos haluat käyttää testaus arkistoa + + + + Source repository. Keep void to use the testing repo. + Arkistolähde. Älä käytä testaus arkistoa. + + + + Source: + Lähde: + + + + Give a mirror address with public access + Anna peilipaikan osoite, johon on julkinen pääsy + + + + renameDialog + + + Rename release + Nimeä julkaisu + + + + Old release + Vanha julkaisu + + + + New release + Uusi julkaisu + + + + This action renames the directories and names from a former version to a new one. + Tämä toiminto nimeää hakemistot ja nimet uudelleen aiemmasta versiosta uuteen. + + + + Base directory + Pohjahakemisto + + + + PushButton + Painonappi + + + + syncThread + + + Process rsync stopped + Prosessi rsync pysäytetty + + + + Process rsync already stopped + Prosessi rsync on jo pysäytetty + + + + No entry selected + Ei valittuna + + + + Starting rsync with + Käynnistetään rsync + + + + Space available {:.3f} Mb isn't enough ({:.3f} Mb needed) + Vapaana tilaa {:.3f} Mt ei riitä ({:.3f} Mt tarvitaan) + + + + Ending with {}, no space left + Loppu {}, ei tilaa jäljellä + + + \ No newline at end of file -- cgit v1.2.1