From be2aedbb6b8508d426ae0efff03fab0f547d2bcd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Papoteur Date: Sun, 28 Jun 2015 07:47:23 +0200 Subject: Update estonian translation --- translations/mageiaSync_et.ts | 50 +++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 13 insertions(+), 37 deletions(-) diff --git a/translations/mageiaSync_et.ts b/translations/mageiaSync_et.ts index e9e631f..71d89f0 100644 --- a/translations/mageiaSync_et.ts +++ b/translations/mageiaSync_et.ts @@ -1,13 +1,4 @@ - - - - @default - - - Success in renaming - Nime muutmine õnnestus - - + Dialog @@ -132,17 +123,17 @@ A tool for loading ISO images. It is a frontend to rsync. - + License: GNU GPL v3 - + Credits - + @@ -178,11 +169,6 @@ mainWindow - - - MageiaSync - MageiaSync - Remote directory @@ -193,11 +179,6 @@ Select &All V&ali kõik - - - Local directory: - Kohalik kataloog: - 0 bytes @@ -276,17 +257,17 @@ &Help - + A&bout - + Online &help - + @@ -306,11 +287,6 @@ Release: Väljalase: - - - User name to access the repository. Only for testing repository. - Kasutajanimi hoidla kasutamiseks. Ainult hoidla testimiseks. - User: @@ -346,11 +322,6 @@ Destination: Sihtkoht: - - - PushButton - Nupp - Set to zero if you don't want apply limit. @@ -366,6 +337,11 @@ Define parameters which are stored and used for rsync Parameetrite määramine, mis salvestatakse ja mida rsync kasutab + + + User name to access the repository. Only for testing repository. + Kasutajanimi hoidla kasutamiseks. Ainult hoidla testimiseks. + prefsDialog0 @@ -481,4 +457,4 @@ Rsynci käivitamine käsuga - + \ No newline at end of file -- cgit v1.2.1