From 90ad1e4c7363773287925e3734cb7ce70524458d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Fri, 21 Apr 2023 15:26:01 +0300 Subject: Update French translation --- translations/mageiaSync_fr.ts | 28 +++++++++++++--------------- 1 file changed, 13 insertions(+), 15 deletions(-) diff --git a/translations/mageiaSync_fr.ts b/translations/mageiaSync_fr.ts index 8282dde..2f7eccc 100644 --- a/translations/mageiaSync_fr.ts +++ b/translations/mageiaSync_fr.ts @@ -1,6 +1,4 @@ - - - + Dialog @@ -74,7 +72,7 @@ the user must set values or default values - l'utilisateur doit spécifier des valeurs + l'utilisateur doit spécifier des valeurs @@ -114,12 +112,12 @@ Local directory {} doesn't exists or isn't accessible. Check mounts or settings. - Le dossier local {} n'existe pas ou n'est pas accessible. Contrôlez les points de montage ou les paramètres. + Le dossier local {} n'existe pas ou n'est pas accessible. Contrôlez les points de montage ou les paramètres. Local directory {} isn't writable - Le dossier local {} n'est pas accessible en écriture. + Le dossier local {} n'est pas accessible en écriture. @@ -135,7 +133,7 @@ A tool for loading ISO images. It is a frontend to rsync. - Un outil pour télécharger les images ISO. C'est une interface à rsync. + Un outil pour télécharger les images ISO. C'est une interface à rsync. @@ -307,7 +305,7 @@ Associated with user, if needed - Associé à l'utilisateur, si nécessaire + Associé à l'utilisateur, si nécessaire @@ -352,7 +350,7 @@ User name to access the repository. Only for testing repository. - Nom d'utilisateur pour accéder au dépôt distant. Uniquement pour le dépôt de test. + Nom d'utilisateur pour accéder au dépôt distant. Uniquement pour le dépôt de test. @@ -370,7 +368,7 @@ User name to access the repository. Only for testing repository. - Nom d'utilisateur pour accéder au dépôt distant. Uniquement pour le dépôt de test. + Nom d'utilisateur pour accéder au dépôt distant. Uniquement pour le dépôt de test. @@ -380,7 +378,7 @@ Associated with user, if needed - Associé à l'utilisateur, si nécessaire + Associé à l'utilisateur, si nécessaire @@ -428,7 +426,7 @@ This action renames the directories and names from a former version to a new one. - Cette action renomme les répertoires et les noms d'une version précédente pour une nouvelle. + Cette action renomme les répertoires et les noms d'une version précédente pour une nouvelle. @@ -456,7 +454,7 @@ No entry selected - Pas d'entrée sélectionnée + Pas d'entrée sélectionnée @@ -471,7 +469,7 @@ Ending with {}, no space left - + Terminé avec {}, plus d'espace libre - + \ No newline at end of file -- cgit v1.2.1