From 6f47d77925f3ffb868115102866a11ea62150d8a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Fri, 3 Jan 2020 09:22:03 +0200 Subject: Update Portuguese translation from Tx --- translations/mageiaSync_pt.ts | 96 +++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 48 insertions(+), 48 deletions(-) diff --git a/translations/mageiaSync_pt.ts b/translations/mageiaSync_pt.ts index 85eda1c..8e219c3 100644 --- a/translations/mageiaSync_pt.ts +++ b/translations/mageiaSync_pt.ts @@ -4,12 +4,12 @@ Dialog - Janela + Diálogo Loading images list from repository... - A carregar a lista de imagens do repositório... + A carregar lista de imagens do repositório... @@ -17,7 +17,7 @@ Directory - Diretoria + Diretório @@ -57,47 +57,47 @@ Command rsync not found - Comando rsunc não encontrado + Comando rsync não encontrado Error in rsync parameters - Erro nos parâmetros de rsync + Erro nos parâmetros rsync Unknown error in rsync - Erro desconhecido no rsync: + Erro desconhecido rsync the user must set values or default values - o utilizador deve definir os valores ou os valores predefinidos + o utilizador deve definir os valores ou usar os valores padrão Local directory: - Diretoria local: + Diretório local: Remote directory: - Diretoria remota: + Diretório remoto: Select a directory - Selecione uma diretoria + Selecione uma diretório Unselect &All - Desmarcar &Tudo + Desmarc&ar tudo Select &All - Selecionar &Tudo + Marc&ar tudo @@ -107,7 +107,7 @@ Renaming {0} files and {1} directories - + A renomear {0} ficheiros e {1} diretórios @@ -115,7 +115,7 @@ Loading images list from repository. - A carregar a lista de imagens do repositório. + A carregar lista de imagens do repositório. @@ -123,7 +123,7 @@ A tool for loading ISO images. It is a frontend to rsync. - + Uma ferramentas para carregar imagens ISO. Interface para rsync. @@ -141,7 +141,7 @@ Loading images list from repository. - A carregar a lista de imagens do repositório. + A carregar lista de imagens do repositório. @@ -154,17 +154,17 @@ Error in rsync parameters: - Erro nos parâmetros de rsync: + Erro nos parâmetros rsync: Command rsync not found: - Comando rsunc não encontrado: + Comando rsync não encontrado: Error in rsync: - Erro no rsync: + Erro rsync: @@ -172,12 +172,12 @@ Remote directory - Diretoria remota + Diretório remoto Select &All - Selecionar &Tudo + Marc&ar tudo @@ -212,7 +212,7 @@ &Quit - Fe&char + &Sair @@ -232,12 +232,12 @@ &Update list - At&ualizar a lista + At&ualizar lista &Preferences - %Preferências + &Preferências @@ -247,27 +247,27 @@ &Check - &Verificar + Verifi&car Check selected images - Verifique as imagens selecionadas + Verificar imagens selecionadas &Help - &Ajuda + A&juda A&bout - &Sobre + &Acerca Online &help - &Ajuda na Internet + Aj&uda na Internet @@ -280,7 +280,7 @@ Give the release name like "mageia5-alpha2" - + Indique o nome do lançamento, por exemplo "mageia5-alpha2" @@ -305,7 +305,7 @@ Source repository. Keep void to use the testing repo. - + Repositório da fonte. Deixe em branco para usar o repositório 'testing'. @@ -315,7 +315,7 @@ The local directory where you store ISOs. Will sync your existent ISOs already present. - + O diretório local em que as ISO são guardadas. As ISO presentes serão sincronizadas. @@ -325,7 +325,7 @@ Set to zero if you don't want apply limit. - + Defina como zero (0) para não usar limites. @@ -335,12 +335,12 @@ Define parameters which are stored and used for rsync - + Defina os parâmetros que serão guardados e utilizados para rsync. User name to access the repository. Only for testing repository. - + Nome de utilizador para acesso ao repositório. Apenas para o repositório 'testing'. @@ -353,12 +353,12 @@ Define parameters which are stored and used for rsync - + Defina os parâmetros que serão guardados e utilizados para rsync. User name to access the repository. Only for testing repository. - + Nome de utilizador para acesso ao repositório. Apenas para o repositório 'testing'. @@ -378,12 +378,12 @@ Give a value if you want to use testing repository - + Introduza um valor se quiser usar o repositório 'testing' Source repository. Keep void to use the testing repo. - + Repositório da fonte. Deixe em branco para usar o repositório 'testing'. @@ -393,7 +393,7 @@ Give a mirror address with public access - + Introduza o endereço do 'mirror' para acesso público @@ -416,17 +416,17 @@ This action renames the directories and names from a former version to a new one. - + Esta ação muda o nome dos diretórios e os nomes das versões antigas para os atuais. Base directory - Diretoria base + Diretório base PushButton - + PushButton @@ -434,27 +434,27 @@ Process rsync stopped - + Processo rsync parado Process rsync already stopped - + Processo rsync já está parado No entry selected - + Nenhuma entrada selecionada Ending with - + Termina com Starting rsync with - + Iniciar rsync com \ No newline at end of file -- cgit v1.2.1