From 652c7a7b1ac08fee6a62ab2b1f0a84c7697ca472 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Fri, 15 Jul 2022 11:58:04 +0300 Subject: Update Esperanto translation --- translations/mageiaSync_eo.ts | 161 +++++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 80 insertions(+), 81 deletions(-) diff --git a/translations/mageiaSync_eo.ts b/translations/mageiaSync_eo.ts index 3bea90c..3087166 100644 --- a/translations/mageiaSync_eo.ts +++ b/translations/mageiaSync_eo.ts @@ -1,16 +1,15 @@ - - + Dialog Dialog - + Dialogo Loading images list from repository... - + Ŝargante bildliston el deponejo... @@ -38,12 +37,12 @@ bytes - + bajtoj Checking - + Kontrolado @@ -53,72 +52,72 @@ Failed - + Malsukcesis Command rsync not found - + Komando rsync ne trovita Error in rsync parameters - + Eraro en rsync-parametroj Unknown error in rsync - + Nekonata eraro en rsync the user must set values or default values - + la uzanto devas agordi valorojn aŭ defaŭltajn valorojn Local directory: - + Loka dosierujo Remote directory: - + Fora dosierujo: Select a directory - + Elektu dosierujon Unselect &All - + Malelektu &Ĉiujn Select &All - + Malelektu &Ĉiujn Source: - + Fonto: Renaming {0} files and {1} directories - + Renomado de {0} dosieroj kaj {1} dosierujoj Local directory {} doesn't exists or isn't accessible. Check mounts or settings. - + Loka dosierujo {} ne ekzistas aŭ ne estas alirebla. Kontrolu montojn aŭ agordojn. Local directory {} isn't writable - + Loka dosierujo {} ne estas skribebla @@ -126,7 +125,7 @@ Loading images list from repository. - + Ŝargante bildliston el deponejo. @@ -134,17 +133,17 @@ A tool for loading ISO images. It is a frontend to rsync. - + Ilo por ŝargi ISO-bildojn. Ĝi estas fasado al rsync. License: GNU GPL v3 - + Permesilo: GNU GPL v3 Credits - + Kreditoj @@ -152,12 +151,12 @@ Loading images list from repository. - + Ŝargante bildliston el deponejo. Loading... - + Ŝargante... @@ -165,17 +164,17 @@ Error in rsync parameters: - + Eraro en rsync-parametroj: Command rsync not found: - + Command rsync not found: Error in rsync: - + Eraro en rsync: @@ -183,102 +182,102 @@ Remote directory - + Fora dosierujo Select &All - + Elekti &Ĉiuj 0 bytes - + 0 bajtoj kB/s - + kB/s Remaining: - + Restantaj: H:mm:ss - + H:mm:ss &Do sync - + &Faru sinkronigi &Stop - + &Haltu &Quit - + &Forlasi Report - + Raporto &File - + &Dosiero S&ync - + S&sinkronigi &Update list - + &Ĝisdatigi liston &Preferences - + &Preferoj &Rename archives - + &Preferoj &Check - + &Kontrolu Check selected images - + Kontrolu elektitajn bildojn &Help - + &Helpo A&bout - + P&pri Online &help - + Interreta &helpo @@ -286,17 +285,17 @@ Preferences - + Preferoj Give the release name like "mageia5-alpha2" - + Donu la eldonnomon kiel "mageia5-alpha2" Release: - + Liberigo: @@ -306,7 +305,7 @@ Associated with user, if needed - + Asociite kun uzanto, se necese @@ -316,42 +315,42 @@ Source repository. Keep void to use the testing repo. - + Fonta deponejo. Restu malplena uzi la testan deponejon. Source: - + Fonto: The local directory where you store ISOs. Will sync your existent ISOs already present. - + La loka dosierujo kie vi stokas ISO-ojn. Sinkronigos viajn ekzistantajn ISOojn jam ĉeestantajn. Destination: - + Celo: Set to zero if you don't want apply limit. - + Agordu al nulo se vi ne volas apliki limon. Bandwith limit (kB/s): - + Limo de bendolarĝo (kB/s): Define parameters which are stored and used for rsync - + Difinu parametrojn, kiuj estas konservitaj kaj uzataj por rsync User name to access the repository. Only for testing repository. - + Uzantnomo por aliri la deponejon. Nur por testa deponejo. @@ -359,17 +358,17 @@ Preferences - + Preferoj Define parameters which are stored and used for rsync - + Difinu parametrojn, kiuj estas konservitaj kaj uzataj por rsync User name to access the repository. Only for testing repository. - + Uzantnomo por aliri la deponejon. Nur por testa deponejo. @@ -379,7 +378,7 @@ Associated with user, if needed - + Asociite kun uzanto, se necese @@ -389,22 +388,22 @@ Give a value if you want to use testing repository - + Donu valoron se vi volas uzi testan deponejon Source repository. Keep void to use the testing repo. - + Fonta deponejo. Restu malplena uzi la testan deponejon. Source: - + Fonto: Give a mirror address with public access - + Donu spegulan adreson kun publika aliro @@ -412,32 +411,32 @@ Rename release - + Alinomu eldonon Old release - + Malnova eldono New release - + Nova eldono This action renames the directories and names from a former version to a new one. - + Ĉi tiu ago renomas la dosierujojn kaj nomojn de iama versio al nova. Base directory - + Baza dosierujo PushButton - + PuŝButono @@ -445,27 +444,27 @@ Process rsync stopped - + Proceza rsync ĉesis Process rsync already stopped - + Proceza rsync jam ĉesis No entry selected - + Neniu eniro elektita Ending with - + Finiĝante per Starting rsync with - + Komencante rsync kun - + \ No newline at end of file -- cgit v1.2.1