aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations')
-rw-r--r--translations/mageiaSync_de.ts7
-rw-r--r--translations/mageiaSync_el.ts7
-rw-r--r--translations/mageiaSync_en.ts2
-rw-r--r--translations/mageiaSync_es.ts7
-rw-r--r--translations/mageiaSync_et.ts7
-rw-r--r--translations/mageiaSync_eu.ts7
-rw-r--r--translations/mageiaSync_fr.ts7
-rw-r--r--translations/mageiaSync_id.ts7
-rw-r--r--translations/mageiaSync_nl.ts7
-rw-r--r--translations/mageiaSync_pt_BR.ts7
-rw-r--r--translations/mageiaSync_sl.ts7
-rw-r--r--translations/mageiaSync_sv.ts7
-rw-r--r--translations/mageiaSync_tr.ts7
-rw-r--r--translations/mageiaSync_uk.ts15
14 files changed, 18 insertions, 83 deletions
diff --git a/translations/mageiaSync_de.ts b/translations/mageiaSync_de.ts
index 8ee8c16..759e3f7 100644
--- a/translations/mageiaSync_de.ts
+++ b/translations/mageiaSync_de.ts
@@ -309,7 +309,7 @@
<message>
<location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="64"/>
<source>User name to access the repository. Only for testing repository.</source>
- <translation type="obsolete">Benutzername um auf Repository zuzugreifen. Nur für Test Repository</translation>
+ <translation type="unfinished">Benutzername um auf Repository zuzugreifen. Nur für Test Repository</translation>
</message>
<message>
<location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="70"/>
@@ -367,11 +367,6 @@
<source>Define parameters which are stored and used for rsync</source>
<translation>Definieren Sie Parameter, die gespeichert werden und für rsync benutzt werden</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="64"/>
- <source>User name to acces the repository. Only for testing repository.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>prefsDialog0</name>
diff --git a/translations/mageiaSync_el.ts b/translations/mageiaSync_el.ts
index 7120ff1..98c2130 100644
--- a/translations/mageiaSync_el.ts
+++ b/translations/mageiaSync_el.ts
@@ -309,7 +309,7 @@
<message>
<location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="64"/>
<source>User name to access the repository. Only for testing repository.</source>
- <translation type="obsolete">Το όνομα χρήστη για την πρόσβαση στο αποθετήριο. Μόνο για το αποθετήριο δοκιμών.</translation>
+ <translation type="unfinished">Το όνομα χρήστη για την πρόσβαση στο αποθετήριο. Μόνο για το αποθετήριο δοκιμών.</translation>
</message>
<message>
<location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="70"/>
@@ -366,11 +366,6 @@
<source>Define parameters which are stored and used for rsync</source>
<translation>Καθορισμός των παραμέτρων προς αποθήκευση και χρήση από την rsync</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="64"/>
- <source>User name to acces the repository. Only for testing repository.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>prefsDialog0</name>
diff --git a/translations/mageiaSync_en.ts b/translations/mageiaSync_en.ts
index 402f090..2b4944c 100644
--- a/translations/mageiaSync_en.ts
+++ b/translations/mageiaSync_en.ts
@@ -340,7 +340,7 @@
</message>
<message>
<location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="64"/>
- <source>User name to acces the repository. Only for testing repository.</source>
+ <source>User name to access the repository. Only for testing repository.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
diff --git a/translations/mageiaSync_es.ts b/translations/mageiaSync_es.ts
index f78a5ed..8e0bf3c 100644
--- a/translations/mageiaSync_es.ts
+++ b/translations/mageiaSync_es.ts
@@ -309,7 +309,7 @@
<message>
<location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="64"/>
<source>User name to access the repository. Only for testing repository.</source>
- <translation type="obsolete">Nombre de usuario para acceder al repositorio. Sólo para repositorio de pruebas.</translation>
+ <translation type="unfinished">Nombre de usuario para acceder al repositorio. Sólo para repositorio de pruebas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="70"/>
@@ -366,11 +366,6 @@
<source>Define parameters which are stored and used for rsync</source>
<translation>Definir parámetros que se almacenan y utilizan para rsync</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="64"/>
- <source>User name to acces the repository. Only for testing repository.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>prefsDialog0</name>
diff --git a/translations/mageiaSync_et.ts b/translations/mageiaSync_et.ts
index 8f9e710..653f1ed 100644
--- a/translations/mageiaSync_et.ts
+++ b/translations/mageiaSync_et.ts
@@ -309,7 +309,7 @@
<message>
<location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="64"/>
<source>User name to access the repository. Only for testing repository.</source>
- <translation type="obsolete">Kasutajanimi hoidla kasutamiseks. Ainult hoidla testimiseks.</translation>
+ <translation type="unfinished">Kasutajanimi hoidla kasutamiseks. Ainult hoidla testimiseks.</translation>
</message>
<message>
<location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="70"/>
@@ -366,11 +366,6 @@
<source>Define parameters which are stored and used for rsync</source>
<translation>Parameetrite määramine, mis salvestatakse ja mida rsync kasutab</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="64"/>
- <source>User name to acces the repository. Only for testing repository.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>prefsDialog0</name>
diff --git a/translations/mageiaSync_eu.ts b/translations/mageiaSync_eu.ts
index e1aec57..232941a 100644
--- a/translations/mageiaSync_eu.ts
+++ b/translations/mageiaSync_eu.ts
@@ -309,7 +309,7 @@
<message>
<location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="64"/>
<source>User name to access the repository. Only for testing repository.</source>
- <translation type="obsolete">Erabiltzaile izena biltegira sartzeko. Proba biltegirako soilik.</translation>
+ <translation type="unfinished">Erabiltzaile izena biltegira sartzeko. Proba biltegirako soilik.</translation>
</message>
<message>
<location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="70"/>
@@ -366,11 +366,6 @@
<source>Define parameters which are stored and used for rsync</source>
<translation>Zehaztu rsync erabiltzen eta gordetzen dituen parametroak</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="64"/>
- <source>User name to acces the repository. Only for testing repository.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>prefsDialog0</name>
diff --git a/translations/mageiaSync_fr.ts b/translations/mageiaSync_fr.ts
index 53690d2..af2d3d1 100644
--- a/translations/mageiaSync_fr.ts
+++ b/translations/mageiaSync_fr.ts
@@ -309,7 +309,7 @@
<message>
<location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="64"/>
<source>User name to access the repository. Only for testing repository.</source>
- <translation type="obsolete">Nom d&apos;utilisateur pour accéder au répertoire distant. Uniquement pour le dépôt de test.</translation>
+ <translation type="unfinished">Nom d&apos;utilisateur pour accéder au dépôt distant. Uniquement pour le dépôt de test.</translation>
</message>
<message>
<location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="70"/>
@@ -366,11 +366,6 @@
<source>Define parameters which are stored and used for rsync</source>
<translation>Définir les paramètres qui sont stockés et utilisés par rsync</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="64"/>
- <source>User name to acces the repository. Only for testing repository.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>prefsDialog0</name>
diff --git a/translations/mageiaSync_id.ts b/translations/mageiaSync_id.ts
index 000f763..9cb31df 100644
--- a/translations/mageiaSync_id.ts
+++ b/translations/mageiaSync_id.ts
@@ -309,7 +309,7 @@
<message>
<location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="64"/>
<source>User name to access the repository. Only for testing repository.</source>
- <translation type="obsolete">Nama pengguna untuk mengakses repositori. Hanya untuk repositori testing.</translation>
+ <translation type="unfinished">Nama pengguna untuk mengakses repositori. Hanya untuk repositori testing.</translation>
</message>
<message>
<location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="70"/>
@@ -366,11 +366,6 @@
<source>Define parameters which are stored and used for rsync</source>
<translation>Tentukan parameter yang akan disimpan dan digunakan untuk rsync</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="64"/>
- <source>User name to acces the repository. Only for testing repository.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>prefsDialog0</name>
diff --git a/translations/mageiaSync_nl.ts b/translations/mageiaSync_nl.ts
index 855d552..fe2cfea 100644
--- a/translations/mageiaSync_nl.ts
+++ b/translations/mageiaSync_nl.ts
@@ -309,7 +309,7 @@
<message>
<location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="64"/>
<source>User name to access the repository. Only for testing repository.</source>
- <translation type="obsolete">Gebruikersnaam om toegang tot de bron te krijgen. Enkel voor de QA-bron.</translation>
+ <translation type="unfinished">Gebruikersnaam om toegang tot de bron te krijgen. Enkel voor de QA-bron.</translation>
</message>
<message>
<location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="70"/>
@@ -366,11 +366,6 @@
<source>Define parameters which are stored and used for rsync</source>
<translation>Vul de gegevens in, die voor rsync opgeslagen en gebruikt worden</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="64"/>
- <source>User name to acces the repository. Only for testing repository.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>prefsDialog0</name>
diff --git a/translations/mageiaSync_pt_BR.ts b/translations/mageiaSync_pt_BR.ts
index a6913ef..cefe7a1 100644
--- a/translations/mageiaSync_pt_BR.ts
+++ b/translations/mageiaSync_pt_BR.ts
@@ -309,7 +309,7 @@
<message>
<location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="64"/>
<source>User name to access the repository. Only for testing repository.</source>
- <translation type="obsolete">Nome de usuário para acessar o repositório. Somente para o repositório de testes.</translation>
+ <translation type="unfinished">Nome de usuário para acessar o repositório. Somente para o repositório de testes.</translation>
</message>
<message>
<location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="70"/>
@@ -366,11 +366,6 @@
<source>Define parameters which are stored and used for rsync</source>
<translation>Definir parâmetros que são armazenados e utilizados para rsync</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="64"/>
- <source>User name to acces the repository. Only for testing repository.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>prefsDialog0</name>
diff --git a/translations/mageiaSync_sl.ts b/translations/mageiaSync_sl.ts
index d535a54..e9d9693 100644
--- a/translations/mageiaSync_sl.ts
+++ b/translations/mageiaSync_sl.ts
@@ -296,7 +296,7 @@
<message>
<location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="64"/>
<source>User name to access the repository. Only for testing repository.</source>
- <translation type="obsolete">Uporabniško ime za dostop do testnega skladišča.</translation>
+ <translation type="unfinished">Uporabniško ime za dostop do testnega skladišča.</translation>
</message>
<message>
<location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="70"/>
@@ -353,11 +353,6 @@
<source>Define parameters which are stored and used for rsync</source>
<translation>Nastavite parametre za uporabo programa, da se shranijo</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="64"/>
- <source>User name to acces the repository. Only for testing repository.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>prefsDialog0</name>
diff --git a/translations/mageiaSync_sv.ts b/translations/mageiaSync_sv.ts
index a869bd6..6780fee 100644
--- a/translations/mageiaSync_sv.ts
+++ b/translations/mageiaSync_sv.ts
@@ -309,7 +309,7 @@
<message>
<location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="64"/>
<source>User name to access the repository. Only for testing repository.</source>
- <translation type="obsolete">Användarnamn för åtkomst till förvaringsplatsen. Endast för testförvaringsplatser.</translation>
+ <translation type="unfinished">Användarnamn för åtkomst till förvaringsplatsen. Endast för testförvaringsplatser.</translation>
</message>
<message>
<location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="70"/>
@@ -366,11 +366,6 @@
<source>Define parameters which are stored and used for rsync</source>
<translation>Specificera parametrar som lagras och används till rsync</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="64"/>
- <source>User name to acces the repository. Only for testing repository.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>prefsDialog0</name>
diff --git a/translations/mageiaSync_tr.ts b/translations/mageiaSync_tr.ts
index 369179f..81b60b3 100644
--- a/translations/mageiaSync_tr.ts
+++ b/translations/mageiaSync_tr.ts
@@ -304,7 +304,7 @@
<message>
<location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="64"/>
<source>User name to access the repository. Only for testing repository.</source>
- <translation type="obsolete">Depoya erişmek için kullanıcı ismi. Sadece testing deposu.</translation>
+ <translation type="unfinished">Depoya erişmek için kullanıcı ismi. Sadece testing deposu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="70"/>
@@ -361,11 +361,6 @@
<source>Define parameters which are stored and used for rsync</source>
<translation>Rsync için depolanacak ve kullanılacak olan parametreleri belirtin</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="64"/>
- <source>User name to acces the repository. Only for testing repository.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>prefsDialog0</name>
diff --git a/translations/mageiaSync_uk.ts b/translations/mageiaSync_uk.ts
index 3ec593d..7e26f79 100644
--- a/translations/mageiaSync_uk.ts
+++ b/translations/mageiaSync_uk.ts
@@ -132,17 +132,17 @@
<message>
<location filename="mageiaSync/mageiaSyncAbout.ui" line="72"/>
<source>A tool for loading ISO images. It is a frontend to rsync.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Інструмент для завантаження образів ISO. Графічна оболонка до rsync.</translation>
</message>
<message>
<location filename="mageiaSync/mageiaSyncAbout.ui" line="82"/>
<source>License: GNU GPL v3</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ліцензування: GNU GPL v3</translation>
</message>
<message>
<location filename="mageiaSync/mageiaSyncAbout.ui" line="96"/>
<source>Credits</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Подяки</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -286,7 +286,7 @@
<message>
<location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="354"/>
<source>Online &amp;help</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Інтернет &amp;довідка</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -309,7 +309,7 @@
<message>
<location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="64"/>
<source>User name to access the repository. Only for testing repository.</source>
- <translation type="obsolete">Ім’я користувача для доступу до сховища. Лише для тестового сховища.</translation>
+ <translation>Ім’я користувача для доступу до сховища. Лише для тестування сховища.</translation>
</message>
<message>
<location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="70"/>
@@ -366,11 +366,6 @@
<source>Define parameters which are stored and used for rsync</source>
<translation>Визначте параметри для rsync</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="64"/>
- <source>User name to acces the repository. Only for testing repository.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>prefsDialog0</name>