aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/mageiaSync_uk.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/mageiaSync_uk.ts')
-rw-r--r--translations/mageiaSync_uk.ts180
1 files changed, 93 insertions, 87 deletions
diff --git a/translations/mageiaSync_uk.ts b/translations/mageiaSync_uk.ts
index da85836..7aa6470 100644
--- a/translations/mageiaSync_uk.ts
+++ b/translations/mageiaSync_uk.ts
@@ -1,13 +1,14 @@
-<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="uk" version="2.0">
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS><TS version="2.0" language="uk" sourcelanguage="">
<context>
<name>Dialog</name>
<message>
- <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBupdate.ui" line="14"/>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBupdate.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Діалогове вікно</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBupdate.ui" line="29"/>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBupdate.ui" line="29"/>
<source>Loading images list from repository...</source>
<translation>Завантажуємо список образів зі сховища…</translation>
</message>
@@ -15,105 +16,110 @@
<context>
<name>IsosViewer</name>
<message>
- <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="132"/>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="140"/>
<source>Directory</source>
<translation>Каталог</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="132"/>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="140"/>
<source>Name</source>
<translation>Назва</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="132"/>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="140"/>
<source>Size</source>
<translation>Розмір</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="132"/>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="140"/>
<source>Date</source>
<translation>Дата</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="207"/>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="215"/>
<source> bytes</source>
<translation> байтів</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="255"/>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="263"/>
<source>Checking</source>
<translation>Перевіряємо</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="277"/>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="285"/>
<source>OK</source>
<translation>Гаразд</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="280"/>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="288"/>
<source>Failed</source>
<translation>Помилка</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="530"/>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="546"/>
<source>Command rsync not found</source>
<translation>Не знайдено програми rsync</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="532"/>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="548"/>
<source>Error in rsync parameters</source>
<translation>Помилка у параметрах rsync</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="534"/>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="550"/>
<source>Unknown error in rsync</source>
<translation>Невідома помилка у rsync</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="361"/>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="369"/>
<source>the user must set values or default values</source>
<translation>користувач має вказати значення або типові значення</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="370"/>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="378"/>
<source>Local directory: </source>
<translation>Локальний каталог: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="372"/>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="380"/>
<source>Remote directory: </source>
<translation>Віддалений каталог: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="433"/>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="441"/>
<source>Select a directory</source>
<translation>Виберіть каталог</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="386"/>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="394"/>
<source>Unselect &amp;All</source>
<translation>Зняти позначення з &amp;усіх</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="424"/>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="432"/>
<source>Select &amp;All</source>
<translation>Позна&amp;чити все</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="418"/>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="426"/>
<source>Source: </source>
<translation>Джерело: </translation>
</message>
<message>
<location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="449"/>
<source>Success in renaming</source>
- <translation>Успішно перейменовано</translation>
+ <translation type="obsolete">Успішно перейменовано</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="456"/>
+ <source>Renaming {0} files and {1} directories</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LogWindow</name>
<message>
- <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="71"/>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="79"/>
<source>Loading images list from repository.</source>
<translation>Завантаження списку образів зі сховища.</translation>
</message>
@@ -121,17 +127,17 @@
<context>
<name>aboutDialog</name>
<message>
- <location filename="mageiaSync/mageiaSyncAbout.ui" line="72"/>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncAbout.ui" line="72"/>
<source>A tool for loading ISO images. It is a frontend to rsync.</source>
<translation>Інструмент для завантаження образів ISO. Графічна оболонка до rsync.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSync/mageiaSyncAbout.ui" line="82"/>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncAbout.ui" line="82"/>
<source>License: GNU GPL v3</source>
<translation>Ліцензування: GNU GPL v3</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSync/mageiaSyncAbout.ui" line="96"/>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncAbout.ui" line="96"/>
<source>Credits</source>
<translation>Подяки</translation>
</message>
@@ -139,12 +145,12 @@
<context>
<name>dbWarning</name>
<message>
- <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="88"/>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="96"/>
<source>Loading images list from repository.</source>
<translation>Завантажуємо список образів зі сховища.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="87"/>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="95"/>
<source>Loading...</source>
<translation>Завантаження…</translation>
</message>
@@ -152,17 +158,17 @@
<context>
<name>findIsos</name>
<message>
- <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="308"/>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="312"/>
<source>Error in rsync parameters: </source>
<translation>Помилка у параметрах rsync: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="305"/>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="309"/>
<source>Command rsync not found: </source>
<translation>Не знайдено програми rsync: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="312"/>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="316"/>
<source>Error in rsync: </source>
<translation>Помилка у rsync: </translation>
</message>
@@ -170,102 +176,102 @@
<context>
<name>mainWindow</name>
<message>
- <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="36"/>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="36"/>
<source>Remote directory</source>
<translation>Віддалений каталог</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="46"/>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="46"/>
<source>Select &amp;All</source>
<translation>Позна&amp;чити все</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="136"/>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="136"/>
<source>0 bytes</source>
<translation>0 байтів</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="146"/>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="146"/>
<source>kB/s</source>
<translation>кБ/с</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="156"/>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="156"/>
<source>Remaining:</source>
<translation>Залишилось:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="175"/>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="175"/>
<source>H:mm:ss</source>
<translation>H:mm:ss</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="203"/>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="203"/>
<source>&amp;Do sync</source>
<translation>С&amp;инхронізувати</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="213"/>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="213"/>
<source>&amp;Stop</source>
<translation>&amp;Зупинити</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="280"/>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="280"/>
<source>&amp;Quit</source>
<translation>Ви&amp;йти</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="184"/>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="184"/>
<source>Report</source>
<translation>Звіт</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="245"/>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="245"/>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Файл</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="256"/>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="256"/>
<source>S&amp;ync</source>
<translation>С&amp;инхронізувати</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="275"/>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="275"/>
<source>&amp;Update list</source>
<translation>&amp;Оновити список</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="285"/>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="285"/>
<source>&amp;Preferences</source>
<translation>&amp;Параметри</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="290"/>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="290"/>
<source>&amp;Rename archives</source>
<translation>П&amp;ерейменувати архіви</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="295"/>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="295"/>
<source>&amp;Check</source>
<translation>Пе&amp;ревірити</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="298"/>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="298"/>
<source>Check selected images</source>
<translation>Перевірити позначені образи</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="263"/>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="263"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Довідка</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="303"/>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="303"/>
<source>A&amp;bout</source>
<translation>П&amp;ро програму</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="308"/>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="308"/>
<source>Online &amp;help</source>
<translation>Інтернет &amp;довідка</translation>
</message>
@@ -273,72 +279,72 @@
<context>
<name>prefsDialog</name>
<message>
- <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="14"/>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="14"/>
<source>Preferences</source>
<translation>Параметри</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="51"/>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="29"/>
<source>Give the release name like &quot;mageia5-alpha2&quot;</source>
<translation>Вкажіть назву випуску, наприклад «mageia5-alpha2»</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="57"/>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="35"/>
<source>Release:</source>
<translation>Випуск:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="70"/>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="55"/>
<source>User:</source>
<translation>Користувач:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="90"/>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="75"/>
<source>Associated with user, if needed</source>
<translation>Пов’язано з користувачем, якщо потрібно</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="96"/>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="81"/>
<source>Password:</source>
<translation>Пароль:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="113"/>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="98"/>
<source>Source repository. Keep void to use the testing repo.</source>
<translation>Початкове сховище. Не вказуйте, якщо слід використати тестове сховище.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="119"/>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="104"/>
<source>Source:</source>
<translation>Джерело:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="136"/>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="121"/>
<source>The local directory where you store ISOs. Will sync your existent ISOs already present.</source>
<translation>Локальний каталог для зберігання ISO. Для синхронізації наявних ISO.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="142"/>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="127"/>
<source>Destination:</source>
<translation>Призначення:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="159"/>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="144"/>
<source>Set to zero if you don&apos;t want apply limit.</source>
<translation>Вкажіть нуль, якщо не слід застосовувати обмежень.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="165"/>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="150"/>
<source>Bandwith limit (kB/s):</source>
<translation>Обмеження каналу (кБ/с):</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="185"/>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="22"/>
<source>Define parameters which are stored and used for rsync</source>
<translation>Визначте параметри для rsync</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="64"/>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="49"/>
<source>User name to access the repository. Only for testing repository.</source>
<translation>Ім’я користувача для доступу до сховища. Лише для тестування сховища.</translation>
</message>
@@ -346,52 +352,52 @@
<context>
<name>prefsDialog0</name>
<message>
- <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="14"/>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="14"/>
<source>Preferences</source>
<translation>Параметри</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="54"/>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="54"/>
<source>Define parameters which are stored and used for rsync</source>
<translation>Визначте параметри для rsync</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="61"/>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="61"/>
<source>User name to access the repository. Only for testing repository.</source>
<translation>Ім’я користувача для доступу до сховища. Лише для тестового сховища.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="67"/>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="67"/>
<source>User:</source>
<translation>Користувач:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="87"/>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="87"/>
<source>Associated with user, if needed</source>
<translation>Пов’язано із користувачем, якщо потрібно</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="93"/>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="93"/>
<source>Password:</source>
<translation>Пароль:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="100"/>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="100"/>
<source>Give a value if you want to use testing repository</source>
<translation>Вкажіть значення, якщо ви хочете використовувати тестове сховище</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="110"/>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="110"/>
<source>Source repository. Keep void to use the testing repo.</source>
<translation>Початкове сховище. Не вказуйте, якщо слід використовувати тестове сховище.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="116"/>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="116"/>
<source>Source:</source>
<translation>Джерело:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="123"/>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="123"/>
<source>Give a mirror address with public access</source>
<translation>Вкажіть адресу дзеркала для загального доступу</translation>
</message>
@@ -399,32 +405,32 @@
<context>
<name>renameDialog</name>
<message>
- <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="14"/>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="14"/>
<source>Rename release</source>
<translation>Перейменування випуску</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="51"/>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="52"/>
<source>Old release</source>
<translation>Старий випуск</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="61"/>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="62"/>
<source>New release</source>
<translation>Новий випуск</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="71"/>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="25"/>
<source>This action renames the directories and names from a former version to a new one.</source>
<translation>За допомогою цього пункту можна перейменувати каталоги з попередньої версії на нову.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="84"/>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="38"/>
<source>Base directory</source>
<translation>Базовий каталог</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="91"/>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="45"/>
<source>PushButton</source>
<translation>Кнопка</translation>
</message>
@@ -432,29 +438,29 @@
<context>
<name>syncThread</name>
<message>
- <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="124"/>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="124"/>
<source>Process rsync stopped</source>
<translation>Роботу процесу rsync зупинено</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="127"/>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="127"/>
<source>Process rsync already stopped</source>
<translation>Роботу процесу rsync вже зупинено</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="133"/>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="133"/>
<source>No entry selected</source>
<translation>Нічого не позначено</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="191"/>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="191"/>
<source>Ending with </source>
<translation>Завершується на </translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="136"/>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="136"/>
<source>Starting rsync with </source>
<translation>Запускаємо rsync з </translation>
</message>
</context>
-</TS> \ No newline at end of file
+</TS>