diff options
Diffstat (limited to 'translations/mageiaSync_tr.ts')
-rw-r--r-- | translations/mageiaSync_tr.ts | 92 |
1 files changed, 60 insertions, 32 deletions
diff --git a/translations/mageiaSync_tr.ts b/translations/mageiaSync_tr.ts index db6c7c9..369179f 100644 --- a/translations/mageiaSync_tr.ts +++ b/translations/mageiaSync_tr.ts @@ -24,97 +24,97 @@ <context> <name>IsosViewer</name> <message> - <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="106"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="132"/> <source>Directory</source> <translation>Dizin</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="106"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="132"/> <source>Name</source> <translation>İsim</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="106"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="132"/> <source>Size</source> <translation>Boyut</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="106"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="132"/> <source>Date</source> <translation>Tarih</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="180"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="206"/> <source> bytes</source> <translation>baytlar</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="222"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="248"/> <source>Checking</source> <translation>Denetleniyor</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="244"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="270"/> <source>OK</source> <translation>Tamam</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="247"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="273"/> <source>Failed</source> <translation>Başarısız</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="485"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="528"/> <source>Command rsync not found</source> <translation>rsync komutu bulunamadı</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="487"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="530"/> <source>Error in rsync parameters</source> <translation>rsync parametrelerinde hata</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="489"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="532"/> <source>Unknown error in rsync</source> <translation>rsync içinde bilinmeyen hata</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="328"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="354"/> <source>the user must set values or default values</source> <translation>kullanıcı öntanımlı değerleri veya değerleri atamalı</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="337"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="363"/> <source>Local directory: </source> <translation>Yerel dizin:</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="339"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="365"/> <source>Remote directory: </source> <translation>Uzak dizin:</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="397"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="425"/> <source>Select a directory</source> <translation>Bir dizin seç</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="354"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="380"/> <source>Unselect &All</source> <translation>&Tümünden Seçimi Kaldır</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="388"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="416"/> <source>Select &All</source> <translation>&Tümünü Seç</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="382"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="410"/> <source>Source: </source> <translation>Kaynar:</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="413"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="441"/> <source>Success in renaming</source> <translation>Yeniden adlandırma başarılı</translation> </message> @@ -122,20 +122,38 @@ <context> <name>LogWindow</name> <message> - <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="45"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="71"/> <source>Loading images list from repository.</source> <translation>İmaj listesi depodan yükleniyor.</translation> </message> </context> <context> + <name>aboutDialog</name> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncAbout.ui" line="72"/> + <source>A tool for loading ISO images. It is a frontend to rsync.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncAbout.ui" line="82"/> + <source>License: GNU GPL v3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncAbout.ui" line="96"/> + <source>Credits</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> <name>dbWarning</name> <message> - <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="62"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="88"/> <source>Loading images list from repository.</source> <translation>İmaj listesi depodan yükleniyor.</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="61"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="87"/> <source>Loading...</source> <translation>Yükleniyor...</translation> </message> @@ -173,7 +191,7 @@ <message> <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="65"/> <source>Local directory:</source> - <translation>Yerel dizin:</translation> + <translation type="obsolete">Yerel dizin:</translation> </message> <message> <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="231"/> @@ -206,7 +224,7 @@ <translation>&Dur</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="325"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="326"/> <source>&Quit</source> <translation>&Çık</translation> </message> @@ -226,27 +244,27 @@ <translation>E&şitle</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="320"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="321"/> <source>&Update list</source> <translation>Listeyi &Güncelle</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="330"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="331"/> <source>&Preferences</source> <translation>&Ayarlar</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="335"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="336"/> <source>&Rename archives</source> <translation>Arşivleri &Yeniden Adlandır</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="340"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="341"/> <source>&Check</source> <translation>&Denetle</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="343"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="344"/> <source>Check selected images</source> <translation>Seçili imajları denetle</translation> </message> @@ -256,10 +274,15 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="348"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="349"/> <source>A&bout</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="354"/> + <source>Online &help</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>prefsDialog</name> @@ -281,7 +304,7 @@ <message> <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="64"/> <source>User name to access the repository. Only for testing repository.</source> - <translation>Depoya erişmek için kullanıcı ismi. Sadece testing deposu.</translation> + <translation type="obsolete">Depoya erişmek için kullanıcı ismi. Sadece testing deposu.</translation> </message> <message> <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="70"/> @@ -321,7 +344,7 @@ <message> <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="152"/> <source>PushButton</source> - <translation>DüğmeyeBas</translation> + <translation type="obsolete">DüğmeyeBas</translation> </message> <message> <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="159"/> @@ -338,6 +361,11 @@ <source>Define parameters which are stored and used for rsync</source> <translation>Rsync için depolanacak ve kullanılacak olan parametreleri belirtin</translation> </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="64"/> + <source>User name to acces the repository. Only for testing repository.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>prefsDialog0</name> |