aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/mageiaSync_sl.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/mageiaSync_sl.ts')
-rw-r--r--translations/mageiaSync_sl.ts33
1 files changed, 11 insertions, 22 deletions
diff --git a/translations/mageiaSync_sl.ts b/translations/mageiaSync_sl.ts
index e9d9693..b6aeae8 100644
--- a/translations/mageiaSync_sl.ts
+++ b/translations/mageiaSync_sl.ts
@@ -1,5 +1,4 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS><TS version="2.0" language="sl" sourcelanguage="">
+<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="sl" version="2.0">
<context>
<name>Dialog</name>
<message>
@@ -124,17 +123,17 @@
<message>
<location filename="mageiaSync/mageiaSyncAbout.ui" line="72"/>
<source>A tool for loading ISO images. It is a frontend to rsync.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Orodje za zapis odtisov diskov. Začelje za program rsync.</translation>
</message>
<message>
<location filename="mageiaSync/mageiaSyncAbout.ui" line="82"/>
<source>License: GNU GPL v3</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dovoljenje: GNU GPL v3</translation>
</message>
<message>
<location filename="mageiaSync/mageiaSyncAbout.ui" line="96"/>
<source>Credits</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zasluge</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -181,11 +180,6 @@
<translation>Izberi &amp;vse</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="65"/>
- <source>Local directory:</source>
- <translation type="obsolete">Krajevna mapa:</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="231"/>
<source>0 bytes</source>
<translation>0 zlogov</translation>
@@ -273,7 +267,7 @@
<message>
<location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="354"/>
<source>Online &amp;help</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Pomoč na spletu</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -294,11 +288,6 @@
<translation>Izdaja:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="64"/>
- <source>User name to access the repository. Only for testing repository.</source>
- <translation type="unfinished">Uporabniško ime za dostop do testnega skladišča.</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="70"/>
<source>User:</source>
<translation>Uporabnik:</translation>
@@ -334,11 +323,6 @@
<translation>Cilj:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="152"/>
- <source>PushButton</source>
- <translation type="obsolete">Gumb</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="159"/>
<source>Set to zero if you don&apos;t want apply limit.</source>
<translation>Nastavite na 0, če ne želite omejitve.</translation>
@@ -353,6 +337,11 @@
<source>Define parameters which are stored and used for rsync</source>
<translation>Nastavite parametre za uporabo programa, da se shranijo</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="64"/>
+ <source>User name to access the repository. Only for testing repository.</source>
+ <translation>Uporabniško ime za dostop do testnega skladišča.</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>prefsDialog0</name>
@@ -468,4 +457,4 @@
<translation>Pričetek rsync z</translation>
</message>
</context>
-</TS>
+</TS> \ No newline at end of file