diff options
Diffstat (limited to 'translations/mageiaSync_eu.ts')
-rw-r--r-- | translations/mageiaSync_eu.ts | 169 |
1 files changed, 85 insertions, 84 deletions
diff --git a/translations/mageiaSync_eu.ts b/translations/mageiaSync_eu.ts index 1ac9c45..0115f38 100644 --- a/translations/mageiaSync_eu.ts +++ b/translations/mageiaSync_eu.ts @@ -1,8 +1,9 @@ -<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="eu" version="2.0"> +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS><TS version="2.0" language="eu" sourcelanguage=""> <context> <name>@default</name> <message> - <location filename="mageiaSyncExt.py" line="219"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="219"/> <source>Success in renaming</source> <translation>Berrizendatze arrakastatsua</translation> </message> @@ -10,12 +11,12 @@ <context> <name>Dialog</name> <message> - <location filename="mageiaSyncDBupdate.ui" line="14"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBupdate.ui" line="14"/> <source>Dialog</source> <translation>Elkarrizketa</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBupdate.ui" line="29"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBupdate.ui" line="29"/> <source>Loading images list from repository...</source> <translation>Irudi zerrenda kargatzen biltegitik...</translation> </message> @@ -23,92 +24,92 @@ <context> <name>IsosViewer</name> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="98"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="98"/> <source>Directory</source> <translation>Direktorioa</translation> </message> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="98"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="98"/> <source>Name</source> <translation>Izena</translation> </message> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="98"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="98"/> <source>Size</source> <translation>Tamaina</translation> </message> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="98"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="98"/> <source>Date</source> <translation>Data</translation> </message> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="149"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="149"/> <source> bytes</source> <translation> bytes</translation> </message> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="191"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="191"/> <source>Checking</source> <translation>Egiaztazen</translation> </message> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="213"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="213"/> <source>OK</source> <translation>Ados</translation> </message> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="216"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="216"/> <source>Failed</source> <translation>Huts egin du</translation> </message> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="442"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="442"/> <source>Command rsync not found</source> <translation>Rsync komandoa ez da aurkitu</translation> </message> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="444"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="444"/> <source>Error in rsync parameters</source> <translation>Akatsa rsync parametroetan</translation> </message> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="446"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="446"/> <source>Unknown error in rsync</source> <translation>Akats ezezaguna rsync-en</translation> </message> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="297"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="297"/> <source>the user must set values or default values</source> <translation>erabiltzaileak balioak edo balio lehenetsiak ezarri behar ditu</translation> </message> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="306"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="306"/> <source>Local directory: </source> <translation>Direktorio lokala:</translation> </message> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="308"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="308"/> <source>Remote directory: </source> <translation>Urruneko direktorioa:</translation> </message> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="365"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="365"/> <source>Select a directory</source> <translation>Hautatu direktorioa</translation> </message> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="322"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="322"/> <source>Unselect &All</source> <translation>Desautatu &Guztiak</translation> </message> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="356"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="356"/> <source>Select &All</source> <translation>Hautatu &Guztiak</translation> </message> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="350"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="350"/> <source>Source: </source> <translation>Iturria:</translation> </message> @@ -116,7 +117,7 @@ <context> <name>LogWindow</name> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="45"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="45"/> <source>Loading images list from repository.</source> <translation>Irudi zerrenda kargatzen biltegitik.</translation> </message> @@ -124,12 +125,12 @@ <context> <name>dbWarning</name> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="62"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="62"/> <source>Loading images list from repository.</source> <translation>Irudi zerrenda kargatzen biltegitik.</translation> </message> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="61"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="61"/> <source>Loading...</source> <translation>Kargatzen...</translation> </message> @@ -137,17 +138,17 @@ <context> <name>findIsos</name> <message> - <location filename="mageiaSyncExt.py" line="306"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="306"/> <source>Error in rsync parameters: </source> <translation>Akatsa rsync parametroetan:</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncExt.py" line="303"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="303"/> <source>Command rsync not found: </source> <translation>Rsync komandoa ez da aurkitu:</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncExt.py" line="310"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="310"/> <source>Error in rsync: </source> <translation>Akatsa rsync-en:</translation> </message> @@ -157,95 +158,95 @@ <message> <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="14"/> <source>MageiaSync</source> - <translation>MageiaSync</translation> + <translation type="obsolete">MageiaSync</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="31"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="31"/> <source>Remote directory</source> <translation>Urruneko direktorioa</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="41"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="41"/> <source>Select &All</source> <translation>Hautatu &Guztiak</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="64"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="64"/> <source>Local directory:</source> <translation>Direktorio lokala:</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="114"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="114"/> <source>0 bytes</source> <translation>0 bytes</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="124"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="124"/> <source>kB/s</source> <translation>kB/s</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="134"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="134"/> <source>Remaining:</source> <translation>Gainerakoa:</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="153"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="153"/> <source>H:mm:ss</source> <translation>H:mm:ss</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="167"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="167"/> <source>&Do sync</source> <translation>S&inkronizazioa</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="177"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="177"/> <source>&Stop</source> <translation>&Gelditu</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="250"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="250"/> <source>&Quit</source> <translation>&Irten</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="196"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="196"/> <source>Report</source> <translation>Berri-ematea</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="223"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="223"/> <source>&File</source> <translation>&Fitxategia</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="234"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="234"/> <source>S&ync</source> <translation>S&inkronizazioa</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="245"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="245"/> <source>&Update list</source> <translation>&Eguneratu zerrenda</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="255"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="255"/> <source>&Preferences</source> <translation>&Hobespenak</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="260"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="260"/> <source>&Rename archives</source> <translation>&Berrizendatu fitxategiak</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="265"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="265"/> <source>&Check</source> <translation>&Egiaztatu</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="268"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="268"/> <source>Check selected images</source> <translation>Egiaztatu hautatutako irudiak</translation> </message> @@ -253,77 +254,77 @@ <context> <name>prefsDialog</name> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="14"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="14"/> <source>Preferences</source> <translation>Hobespenak</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="51"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="51"/> <source>Give the release name like "mageia5-alpha2"</source> <translation>Eman bertsio izena "mageia5-alfa2" gisa</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="57"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="57"/> <source>Release:</source> <translation>Bertsioa:</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="64"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="64"/> <source>User name to access the repository. Only for testing repository.</source> <translation>Erabiltzaile izena biltegira sartzeko. Proba biltegirako soilik.</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="70"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="70"/> <source>User:</source> <translation>Erabiltzailea:</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="90"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="90"/> <source>Associated with user, if needed</source> <translation>Erabiltzaileari lotuta, behar izanez gero</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="96"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="96"/> <source>Password:</source> <translation>Pasahitza:</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="113"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="113"/> <source>Source repository. Keep void to use the testing repo.</source> <translation>Iturri biltegia. Hutsik laga proba biltegia erabiltzeko.</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="119"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="119"/> <source>Source:</source> <translation>Iturria:</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="136"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="136"/> <source>The local directory where you store ISOs. Will sync your existent ISOs already present.</source> <translation>Direktorio lokala non ISOs gorde. Dagoeneko existitzen presente diren zure ISOak sinkronizatu behar dituzu.</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="142"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="142"/> <source>Destination:</source> <translation>Helmuga:</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="152"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="152"/> <source>PushButton</source> <translation>Botoia</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="159"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="159"/> <source>Set to zero if you don't want apply limit.</source> <translation>Zero ezarri muga aplikatu nahi ez baduzu.</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="165"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="165"/> <source>Bandwith limit (kB/s):</source> <translation>Banda-zabalera muga (kB/s):</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="185"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="185"/> <source>Define parameters which are stored and used for rsync</source> <translation>Zehaztu rsync erabiltzen eta gordetzen dituen parametroak</translation> </message> @@ -331,52 +332,52 @@ <context> <name>prefsDialog0</name> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="14"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="14"/> <source>Preferences</source> <translation>Hobespenak</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="54"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="54"/> <source>Define parameters which are stored and used for rsync</source> <translation>Zehaztu rsync erabiltzen eta gordetzen dituen parametroak</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="61"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="61"/> <source>User name to access the repository. Only for testing repository.</source> <translation>Erabiltzaile izena biltegira sartzeko. Proba biltegirako soilik.</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="67"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="67"/> <source>User:</source> <translation>Erabiltzailea:</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="87"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="87"/> <source>Associated with user, if needed</source> <translation>Erabiltzaileari lotuta, behar izanez gero</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="93"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="93"/> <source>Password:</source> <translation>Pasahitza:</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="100"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="100"/> <source>Give a value if you want to use testing repository</source> <translation>Eman balio bat proba biltegiak erabili nahi badituzu</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="110"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="110"/> <source>Source repository. Keep void to use the testing repo.</source> <translation>Iturri biltegia. Hutsik laga proba biltegia erabiltzeko.</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="116"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="116"/> <source>Source:</source> <translation>Iturria:</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="123"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="123"/> <source>Give a mirror address with public access</source> <translation>Eman sarbide publikoa duen ispilu baten helbidea</translation> </message> @@ -384,32 +385,32 @@ <context> <name>renameDialog</name> <message> - <location filename="mageiaSyncDBrename.ui" line="14"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="14"/> <source>Rename release</source> <translation>Berrizendatu bertsioa</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBrename.ui" line="51"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="51"/> <source>Old release</source> <translation>Bertsio zaharra</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBrename.ui" line="61"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="61"/> <source>New release</source> <translation>Berstio berria</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBrename.ui" line="71"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="71"/> <source>This action renames the directories and names from a former version to a new one.</source> <translation>Ekintza honek direktorioak eta izenak aurreko bertsio batetik berri batera berrizedatzen ditu.</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBrename.ui" line="84"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="84"/> <source>Base directory</source> <translation>Oinarri direktorioa</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBrename.ui" line="91"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="91"/> <source>PushButton</source> <translation>Botoia</translation> </message> @@ -417,29 +418,29 @@ <context> <name>syncThread</name> <message> - <location filename="mageiaSyncExt.py" line="124"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="124"/> <source>Process rsync stopped</source> <translation>Rsync prozesua geldituta</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncExt.py" line="127"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="127"/> <source>Process rsync already stopped</source> <translation>Rsync prozesua dagoeneko geldituta dago</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncExt.py" line="133"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="133"/> <source>No entry selected</source> <translation>Ez dago sarrerarik hautatuta</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncExt.py" line="191"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="191"/> <source>Ending with </source> <translation>-rekin amaitu</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncExt.py" line="136"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="136"/> <source>Starting rsync with </source> <translation>-rekin hasi rsync </translation> </message> </context> -</TS>
\ No newline at end of file +</TS> |