diff options
Diffstat (limited to 'translations/mageiaSync_et.ts')
-rw-r--r-- | translations/mageiaSync_et.ts | 75 |
1 files changed, 43 insertions, 32 deletions
diff --git a/translations/mageiaSync_et.ts b/translations/mageiaSync_et.ts index 6c31a86..c62b86c 100644 --- a/translations/mageiaSync_et.ts +++ b/translations/mageiaSync_et.ts @@ -1,4 +1,5 @@ -<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="et" version="2.0"> +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS><TS version="2.0" language="et" sourcelanguage=""> <context> <name>Dialog</name> <message> @@ -15,105 +16,115 @@ <context> <name>IsosViewer</name> <message> - <location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="140"/> + <location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="138"/> <source>Directory</source> <translation>Kataloog</translation> </message> <message> - <location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="140"/> + <location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="138"/> <source>Name</source> <translation>Nimi</translation> </message> <message> - <location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="140"/> + <location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="138"/> <source>Size</source> <translation>Suurus</translation> </message> <message> - <location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="140"/> + <location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="138"/> <source>Date</source> <translation>Kuupäev</translation> </message> <message> - <location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="215"/> + <location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="211"/> <source> bytes</source> <translation>baiti</translation> </message> <message> - <location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="263"/> + <location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="256"/> <source>Checking</source> <translation>Kontroll</translation> </message> <message> - <location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="285"/> + <location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="262"/> <source>OK</source> <translation>Korras</translation> </message> <message> - <location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="288"/> + <location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="271"/> <source>Failed</source> <translation>Nurjus</translation> </message> <message> - <location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="546"/> + <location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="552"/> <source>Command rsync not found</source> <translation>Käsku rsync ei leitud</translation> </message> <message> - <location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="548"/> + <location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="554"/> <source>Error in rsync parameters</source> <translation>Viga rsynci parameetrites</translation> </message> <message> - <location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="550"/> + <location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="556"/> <source>Unknown error in rsync</source> <translation>Rsynci tundmatu tõrge</translation> </message> <message> - <location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="369"/> + <location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="363"/> <source>the user must set values or default values</source> <translation>kasutaja peab määrama väärtused või vaikeväärtused</translation> </message> <message> - <location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="378"/> + <location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="374"/> <source>Local directory: </source> <translation>Kohalik kataloog:</translation> </message> <message> - <location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="380"/> + <location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="379"/> <source>Remote directory: </source> <translation>Võrgukataloog:</translation> </message> <message> - <location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="441"/> + <location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="440"/> <source>Select a directory</source> <translation>Kataloogi valimine</translation> </message> <message> - <location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="394"/> + <location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="393"/> <source>Unselect &All</source> <translation>Tühist&a kõigi valik</translation> </message> <message> - <location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="432"/> + <location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="431"/> <source>Select &All</source> <translation>V&ali kõik</translation> </message> <message> - <location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="426"/> + <location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="425"/> <source>Source: </source> <translation>Allikas:</translation> </message> <message> - <location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="456"/> + <location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="455"/> <source>Renaming {0} files and {1} directories</source> <translation>(0) faili ja (1) kataloogi nime muutmine</translation> </message> + <message> + <location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="510"/> + <source>/! Local directory {} isn't writable</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="507"/> + <source>Local directory {} doesn't exists or isn't accessible. Check mounts or settings.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>LogWindow</name> <message> - <location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="79"/> + <location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="78"/> <source>Loading images list from repository.</source> <translation>Tõmmiste loendi laadimine hoidlast.</translation> </message> @@ -139,12 +150,12 @@ <context> <name>dbWarning</name> <message> - <location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="96"/> + <location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="95"/> <source>Loading images list from repository.</source> <translation>Tõmmiste loendi laadimine hoidlast.</translation> </message> <message> - <location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="95"/> + <location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="94"/> <source>Loading...</source> <translation>Laadimine ...</translation> </message> @@ -152,17 +163,17 @@ <context> <name>findIsos</name> <message> - <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="312"/> + <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="295"/> <source>Error in rsync parameters: </source> <translation>Viga rsynci parameetrites:</translation> </message> <message> - <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="309"/> + <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="292"/> <source>Command rsync not found: </source> <translation>Käsku rsync ei leitud:</translation> </message> <message> - <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="316"/> + <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="299"/> <source>Error in rsync: </source> <translation>Rsynci tõrge:</translation> </message> @@ -432,29 +443,29 @@ <context> <name>syncThread</name> <message> - <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="124"/> + <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="109"/> <source>Process rsync stopped</source> <translation>Rsynci protsess peatus</translation> </message> <message> - <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="127"/> + <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="112"/> <source>Process rsync already stopped</source> <translation>Rsynci protsess on juba peatatud</translation> </message> <message> - <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="133"/> + <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="118"/> <source>No entry selected</source> <translation>Ühtegi kirjet pole valitud</translation> </message> <message> - <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="191"/> + <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="174"/> <source>Ending with </source> <translation>Lõpetamine käsuga</translation> </message> <message> - <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="136"/> + <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="121"/> <source>Starting rsync with </source> <translation>Rsynci käivitamine käsuga</translation> </message> </context> -</TS>
\ No newline at end of file +</TS> |