aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/mageiaSync_et.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/mageiaSync_et.ts')
-rw-r--r--translations/mageiaSync_et.ts92
1 files changed, 60 insertions, 32 deletions
diff --git a/translations/mageiaSync_et.ts b/translations/mageiaSync_et.ts
index a5fcb26..8f9e710 100644
--- a/translations/mageiaSync_et.ts
+++ b/translations/mageiaSync_et.ts
@@ -24,97 +24,97 @@
<context>
<name>IsosViewer</name>
<message>
- <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="106"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="132"/>
<source>Directory</source>
<translation>Kataloog</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="106"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="132"/>
<source>Name</source>
<translation>Nimi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="106"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="132"/>
<source>Size</source>
<translation>Suurus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="106"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="132"/>
<source>Date</source>
<translation>Kuupäev</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="180"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="206"/>
<source> bytes</source>
<translation>baiti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="222"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="248"/>
<source>Checking</source>
<translation>Kontroll</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="244"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="270"/>
<source>OK</source>
<translation>Korras</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="247"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="273"/>
<source>Failed</source>
<translation>Nurjus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="485"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="528"/>
<source>Command rsync not found</source>
<translation>Käsku rsync ei leitud</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="487"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="530"/>
<source>Error in rsync parameters</source>
<translation>Viga rsynci parameetrites</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="489"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="532"/>
<source>Unknown error in rsync</source>
<translation>Rsynci tundmatu tõrge</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="328"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="354"/>
<source>the user must set values or default values</source>
<translation>kasutaja peab määrama väärtused või vaikeväärtused</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="337"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="363"/>
<source>Local directory: </source>
<translation>Kohalik kataloog:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="339"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="365"/>
<source>Remote directory: </source>
<translation>Võrgukataloog:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="397"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="425"/>
<source>Select a directory</source>
<translation>Kataloogi valimine</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="354"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="380"/>
<source>Unselect &amp;All</source>
<translation>Tühist&amp;a kõigi valik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="388"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="416"/>
<source>Select &amp;All</source>
<translation>V&amp;ali kõik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="382"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="410"/>
<source>Source: </source>
<translation>Allikas:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="413"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="441"/>
<source>Success in renaming</source>
<translation>Nime muutmine õnnestus</translation>
</message>
@@ -122,20 +122,38 @@
<context>
<name>LogWindow</name>
<message>
- <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="45"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="71"/>
<source>Loading images list from repository.</source>
<translation>Tõmmiste loendi laadimine hoidlast.</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>aboutDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncAbout.ui" line="72"/>
+ <source>A tool for loading ISO images. It is a frontend to rsync.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncAbout.ui" line="82"/>
+ <source>License: GNU GPL v3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncAbout.ui" line="96"/>
+ <source>Credits</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>dbWarning</name>
<message>
- <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="62"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="88"/>
<source>Loading images list from repository.</source>
<translation>Tõmmiste loendi laadimine hoidlast.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="61"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="87"/>
<source>Loading...</source>
<translation>Laadimine ...</translation>
</message>
@@ -178,7 +196,7 @@
<message>
<location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="65"/>
<source>Local directory:</source>
- <translation>Kohalik kataloog:</translation>
+ <translation type="obsolete">Kohalik kataloog:</translation>
</message>
<message>
<location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="231"/>
@@ -211,7 +229,7 @@
<translation>&amp;Peata</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="325"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="326"/>
<source>&amp;Quit</source>
<translation>&amp;Välju</translation>
</message>
@@ -231,27 +249,27 @@
<translation>Sü&amp;nkroonimine</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="320"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="321"/>
<source>&amp;Update list</source>
<translation>&amp;Uuenda loendit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="330"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="331"/>
<source>&amp;Preferences</source>
<translation>&amp;Eelistused</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="335"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="336"/>
<source>&amp;Rename archives</source>
<translation>&amp;Muuda arhiivide nime</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="340"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="341"/>
<source>&amp;Check</source>
<translation>K&amp;ontrolli</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="343"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="344"/>
<source>Check selected images</source>
<translation>Valitud tõmmiste kontrollimine</translation>
</message>
@@ -261,10 +279,15 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="348"/>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="349"/>
<source>A&amp;bout</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="354"/>
+ <source>Online &amp;help</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>prefsDialog</name>
@@ -286,7 +309,7 @@
<message>
<location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="64"/>
<source>User name to access the repository. Only for testing repository.</source>
- <translation>Kasutajanimi hoidla kasutamiseks. Ainult hoidla testimiseks.</translation>
+ <translation type="obsolete">Kasutajanimi hoidla kasutamiseks. Ainult hoidla testimiseks.</translation>
</message>
<message>
<location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="70"/>
@@ -326,7 +349,7 @@
<message>
<location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="152"/>
<source>PushButton</source>
- <translation>Nupp</translation>
+ <translation type="obsolete">Nupp</translation>
</message>
<message>
<location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="159"/>
@@ -343,6 +366,11 @@
<source>Define parameters which are stored and used for rsync</source>
<translation>Parameetrite määramine, mis salvestatakse ja mida rsync kasutab</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="64"/>
+ <source>User name to acces the repository. Only for testing repository.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>prefsDialog0</name>