diff options
Diffstat (limited to 'translations/mageiaSync_ca.ts')
-rw-r--r-- | translations/mageiaSync_ca.ts | 85 |
1 files changed, 46 insertions, 39 deletions
diff --git a/translations/mageiaSync_ca.ts b/translations/mageiaSync_ca.ts index 2e052ab..4b3c640 100644 --- a/translations/mageiaSync_ca.ts +++ b/translations/mageiaSync_ca.ts @@ -1,4 +1,6 @@ -<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="ca" version="2.0"> +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.1" language="ca"> <context> <name>Dialog</name> <message> @@ -9,7 +11,7 @@ <message> <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBupdate.ui" line="29"/> <source>Loading images list from repository...</source> - <translation>S'està carregant la llista de les imatges del dipòsit...</translation> + <translation>S'està carregant la llista de les imatges del dipòsit...</translation> </message> </context> <context> @@ -47,7 +49,7 @@ <message> <location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="262"/> <source>OK</source> - <translation>D'acord</translation> + <translation>D'acord</translation> </message> <message> <location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="271"/> @@ -55,24 +57,24 @@ <translation>Ha fallat</translation> </message> <message> - <location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="552"/> + <location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="553"/> <source>Command rsync not found</source> - <translation>No s'ha trobat l'ordre rsync</translation> + <translation>No s'ha trobat l'ordre rsync</translation> </message> <message> - <location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="554"/> + <location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="555"/> <source>Error in rsync parameters</source> <translation>Error als paràmetres del rsync</translation> </message> <message> - <location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="556"/> + <location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="557"/> <source>Unknown error in rsync</source> <translation>Error desconegut a rsync</translation> </message> <message> <location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="363"/> <source>the user must set values or default values</source> - <translation>l'usuari ha d'establir els valors o els valors per defecte</translation> + <translation>l'usuari ha d'establir els valors o els valors per defecte</translation> </message> <message> <location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="374"/> @@ -117,7 +119,7 @@ <message> <location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="510"/> <source>Local directory {} isn't writable</source> - <translation>El directori local {} no és d'escriptura</translation> + <translation>El directori local {} no és d'escriptura</translation> </message> </context> <context> @@ -125,7 +127,7 @@ <message> <location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="78"/> <source>Loading images list from repository.</source> - <translation>S'està carregant la llista de les imatges del dipòsit.</translation> + <translation>S'està carregant la llista de les imatges del dipòsit.</translation> </message> </context> <context> @@ -133,7 +135,7 @@ <message> <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncAbout.ui" line="72"/> <source>A tool for loading ISO images. It is a frontend to rsync.</source> - <translation>Una eina per carregar les imatges ISO. Es tracta d'una interfície per al rsync.</translation> + <translation>Una eina per carregar les imatges ISO. Es tracta d'una interfície per al rsync.</translation> </message> <message> <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncAbout.ui" line="82"/> @@ -151,28 +153,28 @@ <message> <location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="95"/> <source>Loading images list from repository.</source> - <translation>S'està carregant la llista de les imatges del dipòsit.</translation> + <translation>S'està carregant la llista de les imatges del dipòsit.</translation> </message> <message> <location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="94"/> <source>Loading...</source> - <translation>S'està carregant...</translation> + <translation>S'està carregant...</translation> </message> </context> <context> <name>findIsos</name> <message> - <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="295"/> + <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="314"/> <source>Error in rsync parameters: </source> <translation>Error als paràmetres del rsync:</translation> </message> <message> - <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="292"/> + <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="311"/> <source>Command rsync not found: </source> - <translation>No s'ha trobat l'ordre rsync:</translation> + <translation>No s'ha trobat l'ordre rsync:</translation> </message> <message> - <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="299"/> + <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="318"/> <source>Error in rsync: </source> <translation>Error en rsync: </translation> </message> @@ -290,7 +292,7 @@ <message> <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="29"/> <source>Give the release name like "mageia5-alpha2"</source> - <translation>Proporcioneu el nom d'un llançament com ara "mageia5-alpha2"</translation> + <translation>Proporcioneu el nom d'un llançament com ara "mageia5-alpha2"</translation> </message> <message> <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="35"/> @@ -305,7 +307,7 @@ <message> <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="75"/> <source>Associated with user, if needed</source> - <translation>Associat amb l'usuari, si cal</translation> + <translation>Associat amb l'usuari, si cal</translation> </message> <message> <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="81"/> @@ -335,22 +337,22 @@ <message> <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="144"/> <source>Set to zero if you don't want apply limit.</source> - <translation>Establiu-ho a zero si no voleu que s'apliqui cap limitació.</translation> + <translation>Establiu-ho a zero si no voleu que s'apliqui cap limitació.</translation> </message> <message> <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="150"/> <source>Bandwith limit (kB/s):</source> - <translation>Límit de l'amplada de banda (kB/s):</translation> + <translation>Límit de l'amplada de banda (kB/s):</translation> </message> <message> <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="22"/> <source>Define parameters which are stored and used for rsync</source> - <translation>Defineix els paràmetres que s'emmagatzemen i s'utilitzen per al rsync</translation> + <translation>Defineix els paràmetres que s'emmagatzemen i s'utilitzen per al rsync</translation> </message> <message> <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="49"/> <source>User name to access the repository. Only for testing repository.</source> - <translation>El nom de l'usuari per accedir al dipòsit. Tan sols per al dipòsit testing.</translation> + <translation>El nom de l'usuari per accedir al dipòsit. Tan sols per al dipòsit testing.</translation> </message> </context> <context> @@ -363,12 +365,12 @@ <message> <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="54"/> <source>Define parameters which are stored and used for rsync</source> - <translation>Defineix els paràmetres que s'emmagatzemen i s'utilitzen per al rsync</translation> + <translation>Defineix els paràmetres que s'emmagatzemen i s'utilitzen per al rsync</translation> </message> <message> <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="61"/> <source>User name to access the repository. Only for testing repository.</source> - <translation>El nom de l'usuari per accedir al dipòsit. Tan sols per al dipòsit testing.</translation> + <translation>El nom de l'usuari per accedir al dipòsit. Tan sols per al dipòsit testing.</translation> </message> <message> <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="67"/> @@ -378,7 +380,7 @@ <message> <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="87"/> <source>Associated with user, if needed</source> - <translation>Associat amb l'usuari, si cal</translation> + <translation>Associat amb l'usuari, si cal</translation> </message> <message> <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="93"/> @@ -403,7 +405,7 @@ <message> <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="123"/> <source>Give a mirror address with public access</source> - <translation>Doneu l'adreça d'una rèplica amb l'adreça pública</translation> + <translation>Doneu l'adreça d'una rèplica amb l'adreça pública</translation> </message> </context> <context> @@ -426,7 +428,7 @@ <message> <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="25"/> <source>This action renames the directories and names from a former version to a new one.</source> - <translation>Amb aquesta acció es reanomenen els noms i els directoris d'una versió anterior a una de nova.</translation> + <translation>Amb aquesta acció es reanomenen els noms i els directoris d'una versió anterior a una de nova.</translation> </message> <message> <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="38"/> @@ -442,29 +444,34 @@ <context> <name>syncThread</name> <message> - <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="109"/> + <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="117"/> <source>Process rsync stopped</source> - <translation>S'ha aturat el procés del rsync</translation> + <translation>S'ha aturat el procés del rsync</translation> </message> <message> - <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="112"/> + <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="120"/> <source>Process rsync already stopped</source> <translation>El procés rsync ja està aturat</translation> </message> <message> - <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="118"/> + <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="126"/> <source>No entry selected</source> <translation>Cap entrada seleccionada</translation> </message> <message> - <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="174"/> - <source>Ending with </source> - <translation>S'acaba amb</translation> + <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="134"/> + <source>Starting rsync with </source> + <translation>S'inicia el rsync amb</translation> </message> <message> - <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="121"/> - <source>Starting rsync with </source> - <translation>S'inicia el rsync amb</translation> + <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="131"/> + <source>Space available {:.3f} Mb isn't enough ({:.3f} Mb needed)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="186"/> + <source>Ending with {}, no space left</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> -</TS>
\ No newline at end of file +</TS> |