diff options
-rw-r--r-- | translations/mageiaSync_pl.ts | 110 |
1 files changed, 57 insertions, 53 deletions
diff --git a/translations/mageiaSync_pl.ts b/translations/mageiaSync_pl.ts index b504552..7dd020c 100644 --- a/translations/mageiaSync_pl.ts +++ b/translations/mageiaSync_pl.ts @@ -1,16 +1,15 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!DOCTYPE TS><TS version="2.0" language="pl" sourcelanguage=""> +<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="pl" version="2.0"> <context> <name>Dialog</name> <message> <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBupdate.ui" line="14"/> <source>Dialog</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Okno</translation> </message> <message> <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBupdate.ui" line="29"/> <source>Loading images list from repository...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ładowanie listy obrazów z repozytorium...</translation> </message> </context> <context> @@ -38,12 +37,12 @@ <message> <location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="215"/> <source> bytes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>bajty</translation> </message> <message> <location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="263"/> <source>Checking</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sprawdzanie</translation> </message> <message> <location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="285"/> @@ -68,12 +67,12 @@ <message> <location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="550"/> <source>Unknown error in rsync</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nieznany błąd w rsync</translation> </message> <message> <location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="369"/> <source>the user must set values or default values</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>użytkownik musi ustawić wartości, lub dać domyślne</translation> </message> <message> <location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="378"/> @@ -108,7 +107,7 @@ <message> <location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="456"/> <source>Renaming {0} files and {1} directories</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zmieniając nazwę {0} plików i {1} katalogów</translation> </message> </context> <context> @@ -116,7 +115,7 @@ <message> <location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="79"/> <source>Loading images list from repository.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ładowanie listy obrazów z repozytorium.</translation> </message> </context> <context> @@ -134,7 +133,7 @@ <message> <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncAbout.ui" line="96"/> <source>Credits</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Napisy</translation> </message> </context> <context> @@ -142,7 +141,8 @@ <message> <location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="96"/> <source>Loading images list from repository.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ładowanie listy obrazów z repozytorium. +</translation> </message> <message> <location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="95"/> @@ -155,17 +155,17 @@ <message> <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="312"/> <source>Error in rsync parameters: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Błąd w paramerach rsync.</translation> </message> <message> <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="309"/> <source>Command rsync not found: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Polecenie rsync nie znalezione:</translation> </message> <message> <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="316"/> <source>Error in rsync: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Błąd w rsync:</translation> </message> </context> <context> @@ -173,7 +173,7 @@ <message> <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="36"/> <source>Remote directory</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Katalog zdalny</translation> </message> <message> <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="46"/> @@ -183,7 +183,7 @@ <message> <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="136"/> <source>0 bytes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>0 bajtów</translation> </message> <message> <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="146"/> @@ -193,7 +193,7 @@ <message> <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="156"/> <source>Remaining:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pozostały:</translation> </message> <message> <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="175"/> @@ -203,7 +203,8 @@ <message> <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="203"/> <source>&Do sync</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Do sync +</translation> </message> <message> <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="213"/> @@ -228,12 +229,14 @@ <message> <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="256"/> <source>S&ync</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>S&ync +</translation> </message> <message> <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="275"/> <source>&Update list</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Update list +</translation> </message> <message> <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="285"/> @@ -243,17 +246,18 @@ <message> <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="290"/> <source>&Rename archives</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Rename archives +</translation> </message> <message> <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="295"/> <source>&Check</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Check</translation> </message> <message> <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="298"/> <source>Check selected images</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sprawdź zaznaczone obrazy</translation> </message> <message> <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="263"/> @@ -268,7 +272,7 @@ <message> <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="308"/> <source>Online &help</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Online &help</translation> </message> </context> <context> @@ -281,12 +285,12 @@ <message> <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="29"/> <source>Give the release name like "mageia5-alpha2"</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Podaje nazwę wydania jak "mageia5-alpha2"</translation> </message> <message> <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="35"/> <source>Release:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wydanie:</translation> </message> <message> <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="55"/> @@ -296,7 +300,7 @@ <message> <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="75"/> <source>Associated with user, if needed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Połączone z użytkownikiem, jeśli wymagane</translation> </message> <message> <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="81"/> @@ -306,7 +310,7 @@ <message> <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="98"/> <source>Source repository. Keep void to use the testing repo.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Repozytorium kodu. Zostaw puste aby używać repozytorium testowego.</translation> </message> <message> <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="104"/> @@ -316,32 +320,32 @@ <message> <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="121"/> <source>The local directory where you store ISOs. Will sync your existent ISOs already present.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lokalny katalog gdzie posiadasz obrazy ISO. Zsynchronizuje twój obecny obraz ISO.</translation> </message> <message> <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="127"/> <source>Destination:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cel:</translation> </message> <message> <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="144"/> <source>Set to zero if you don't want apply limit.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ustaw wartość na zero jeżeli nie chcesz ustawić limitu.</translation> </message> <message> <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="150"/> <source>Bandwith limit (kB/s):</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Limit przepustowości (kB/s):</translation> </message> <message> <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="22"/> <source>Define parameters which are stored and used for rsync</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Definiuje paramtery które są zapisywane i używane dla rsync</translation> </message> <message> <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="49"/> <source>User name to access the repository. Only for testing repository.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nazwa użytkownika aby uzyskać dostęp do repozytorium. Tylko dla repozytorium testowego.</translation> </message> </context> <context> @@ -354,12 +358,12 @@ <message> <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="54"/> <source>Define parameters which are stored and used for rsync</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Definiuje paramtery które są zapisywane i używane dla rsync</translation> </message> <message> <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="61"/> <source>User name to access the repository. Only for testing repository.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nazwa użytkownika aby uzyskać dostęp do repozytorium. Tylko dla repozytorium testowego.</translation> </message> <message> <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="67"/> @@ -369,7 +373,7 @@ <message> <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="87"/> <source>Associated with user, if needed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Połączone z użytkownikiem, jeśli wymagane</translation> </message> <message> <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="93"/> @@ -379,12 +383,12 @@ <message> <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="100"/> <source>Give a value if you want to use testing repository</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Podaj wartość jeżeli chcesz korzystać z repozytorium testowego</translation> </message> <message> <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="110"/> <source>Source repository. Keep void to use the testing repo.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Repozytorium kodu. Zostaw puste aby używać repozytorium testowego.</translation> </message> <message> <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="116"/> @@ -394,7 +398,7 @@ <message> <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="123"/> <source>Give a mirror address with public access</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Daje adres lustrzany z dostępem publicznym</translation> </message> </context> <context> @@ -402,32 +406,32 @@ <message> <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="14"/> <source>Rename release</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zmień nazwę wydania</translation> </message> <message> <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="52"/> <source>Old release</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Stare wydanie</translation> </message> <message> <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="62"/> <source>New release</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nowe wydanie</translation> </message> <message> <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="25"/> <source>This action renames the directories and names from a former version to a new one.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ta akcja zamienia nazwę katalogów oraz nazwy z poprzednich wersji na nowe.</translation> </message> <message> <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="38"/> <source>Base directory</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Katalog bazowy</translation> </message> <message> <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="45"/> <source>PushButton</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>PushButton</translation> </message> </context> <context> @@ -435,27 +439,27 @@ <message> <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="124"/> <source>Process rsync stopped</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Proces rsync zatrzymany</translation> </message> <message> <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="127"/> <source>Process rsync already stopped</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Proces rsync już zatrzymany</translation> </message> <message> <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="133"/> <source>No entry selected</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nie wybrano wpisu</translation> </message> <message> <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="191"/> <source>Ending with </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Koniec z</translation> </message> <message> <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="136"/> <source>Starting rsync with </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Uruchamianie rsync z</translation> </message> </context> -</TS> +</TS>
\ No newline at end of file |