aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--translations/mageiaSync_pl.ts110
1 files changed, 57 insertions, 53 deletions
diff --git a/translations/mageiaSync_pl.ts b/translations/mageiaSync_pl.ts
index b504552..7dd020c 100644
--- a/translations/mageiaSync_pl.ts
+++ b/translations/mageiaSync_pl.ts
@@ -1,16 +1,15 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS><TS version="2.0" language="pl" sourcelanguage="">
+<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="pl" version="2.0">
<context>
<name>Dialog</name>
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBupdate.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Okno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBupdate.ui" line="29"/>
<source>Loading images list from repository...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ładowanie listy obrazów z repozytorium...</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -38,12 +37,12 @@
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="215"/>
<source> bytes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>bajty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="263"/>
<source>Checking</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sprawdzanie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="285"/>
@@ -68,12 +67,12 @@
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="550"/>
<source>Unknown error in rsync</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nieznany błąd w rsync</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="369"/>
<source>the user must set values or default values</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>użytkownik musi ustawić wartości, lub dać domyślne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="378"/>
@@ -108,7 +107,7 @@
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="456"/>
<source>Renaming {0} files and {1} directories</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zmieniając nazwę {0} plików i {1} katalogów</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -116,7 +115,7 @@
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="79"/>
<source>Loading images list from repository.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ładowanie listy obrazów z repozytorium.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -134,7 +133,7 @@
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncAbout.ui" line="96"/>
<source>Credits</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Napisy</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -142,7 +141,8 @@
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="96"/>
<source>Loading images list from repository.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ładowanie listy obrazów z repozytorium.
+</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="95"/>
@@ -155,17 +155,17 @@
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="312"/>
<source>Error in rsync parameters: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Błąd w paramerach rsync.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="309"/>
<source>Command rsync not found: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Polecenie rsync nie znalezione:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="316"/>
<source>Error in rsync: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Błąd w rsync:</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -173,7 +173,7 @@
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="36"/>
<source>Remote directory</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Katalog zdalny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="46"/>
@@ -183,7 +183,7 @@
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="136"/>
<source>0 bytes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>0 bajtów</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="146"/>
@@ -193,7 +193,7 @@
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="156"/>
<source>Remaining:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pozostały:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="175"/>
@@ -203,7 +203,8 @@
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="203"/>
<source>&amp;Do sync</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Do sync
+</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="213"/>
@@ -228,12 +229,14 @@
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="256"/>
<source>S&amp;ync</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>S&amp;ync
+</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="275"/>
<source>&amp;Update list</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Update list
+</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="285"/>
@@ -243,17 +246,18 @@
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="290"/>
<source>&amp;Rename archives</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Rename archives
+</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="295"/>
<source>&amp;Check</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Check</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="298"/>
<source>Check selected images</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sprawdź zaznaczone obrazy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="263"/>
@@ -268,7 +272,7 @@
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="308"/>
<source>Online &amp;help</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Online &amp;help</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -281,12 +285,12 @@
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="29"/>
<source>Give the release name like &quot;mageia5-alpha2&quot;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Podaje nazwę wydania jak &quot;mageia5-alpha2&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="35"/>
<source>Release:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wydanie:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="55"/>
@@ -296,7 +300,7 @@
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="75"/>
<source>Associated with user, if needed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Połączone z użytkownikiem, jeśli wymagane</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="81"/>
@@ -306,7 +310,7 @@
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="98"/>
<source>Source repository. Keep void to use the testing repo.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Repozytorium kodu. Zostaw puste aby używać repozytorium testowego.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="104"/>
@@ -316,32 +320,32 @@
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="121"/>
<source>The local directory where you store ISOs. Will sync your existent ISOs already present.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lokalny katalog gdzie posiadasz obrazy ISO. Zsynchronizuje twój obecny obraz ISO.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="127"/>
<source>Destination:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cel:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="144"/>
<source>Set to zero if you don&apos;t want apply limit.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ustaw wartość na zero jeżeli nie chcesz ustawić limitu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="150"/>
<source>Bandwith limit (kB/s):</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Limit przepustowości (kB/s):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="22"/>
<source>Define parameters which are stored and used for rsync</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Definiuje paramtery które są zapisywane i używane dla rsync</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="49"/>
<source>User name to access the repository. Only for testing repository.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nazwa użytkownika aby uzyskać dostęp do repozytorium. Tylko dla repozytorium testowego.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -354,12 +358,12 @@
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="54"/>
<source>Define parameters which are stored and used for rsync</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Definiuje paramtery które są zapisywane i używane dla rsync</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="61"/>
<source>User name to access the repository. Only for testing repository.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nazwa użytkownika aby uzyskać dostęp do repozytorium. Tylko dla repozytorium testowego.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="67"/>
@@ -369,7 +373,7 @@
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="87"/>
<source>Associated with user, if needed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Połączone z użytkownikiem, jeśli wymagane</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="93"/>
@@ -379,12 +383,12 @@
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="100"/>
<source>Give a value if you want to use testing repository</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Podaj wartość jeżeli chcesz korzystać z repozytorium testowego</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="110"/>
<source>Source repository. Keep void to use the testing repo.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Repozytorium kodu. Zostaw puste aby używać repozytorium testowego.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="116"/>
@@ -394,7 +398,7 @@
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="123"/>
<source>Give a mirror address with public access</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Daje adres lustrzany z dostępem publicznym</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -402,32 +406,32 @@
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="14"/>
<source>Rename release</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zmień nazwę wydania</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="52"/>
<source>Old release</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Stare wydanie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="62"/>
<source>New release</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nowe wydanie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="25"/>
<source>This action renames the directories and names from a former version to a new one.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ta akcja zamienia nazwę katalogów oraz nazwy z poprzednich wersji na nowe.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="38"/>
<source>Base directory</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Katalog bazowy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="45"/>
<source>PushButton</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>PushButton</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -435,27 +439,27 @@
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="124"/>
<source>Process rsync stopped</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Proces rsync zatrzymany</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="127"/>
<source>Process rsync already stopped</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Proces rsync już zatrzymany</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="133"/>
<source>No entry selected</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nie wybrano wpisu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="191"/>
<source>Ending with </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Koniec z</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="136"/>
<source>Starting rsync with </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Uruchamianie rsync z</translation>
</message>
</context>
-</TS>
+</TS> \ No newline at end of file