aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2016-11-08 21:17:44 +0200
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2016-11-08 21:17:44 +0200
commitfe9ecf23edc6b6eec1e3c7cf1809dce7ef1a1760 (patch)
treea16033b0b6185c33edcef641d4ede261b9680897 /translations
parent5fca46a5632ca69e4fa2ae833ba5619dd62db941 (diff)
downloadMageiaSync-fe9ecf23edc6b6eec1e3c7cf1809dce7ef1a1760.tar
MageiaSync-fe9ecf23edc6b6eec1e3c7cf1809dce7ef1a1760.tar.gz
MageiaSync-fe9ecf23edc6b6eec1e3c7cf1809dce7ef1a1760.tar.bz2
MageiaSync-fe9ecf23edc6b6eec1e3c7cf1809dce7ef1a1760.tar.xz
MageiaSync-fe9ecf23edc6b6eec1e3c7cf1809dce7ef1a1760.zip
Update Catalan translation
Diffstat (limited to 'translations')
-rw-r--r--translations/mageiaSync_ca.ts18
1 files changed, 6 insertions, 12 deletions
diff --git a/translations/mageiaSync_ca.ts b/translations/mageiaSync_ca.ts
index 0201ef2..9d34e0d 100644
--- a/translations/mageiaSync_ca.ts
+++ b/translations/mageiaSync_ca.ts
@@ -1,5 +1,4 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS><TS version="2.0" language="ca" sourcelanguage="">
+<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="ca" version="2.0">
<context>
<name>Dialog</name>
<message>
@@ -68,7 +67,7 @@
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="550"/>
<source>Unknown error in rsync</source>
- <translation>Error desconegut al rsync</translation>
+ <translation>Error desconegut a rsync</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="369"/>
@@ -106,14 +105,9 @@
<translation>Origen: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="449"/>
- <source>Success in renaming</source>
- <translation type="obsolete">Èxit de canvi de nom</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="456"/>
<source>Renaming {0} files and {1} directories</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Falten {0} fitxers i {1} directoris</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -286,7 +280,7 @@
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="29"/>
<source>Give the release name like &quot;mageia5-alpha2&quot;</source>
- <translation>Doneu el nom d&apos;un llançament com ara &quot;mageia5-alpha2&quot;</translation>
+ <translation>Proporcioneu el nom d&apos;un llançament com ara &quot;mageia5-alpha2&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="35"/>
@@ -321,7 +315,7 @@
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="121"/>
<source>The local directory where you store ISOs. Will sync your existent ISOs already present.</source>
- <translation>El directori local on desar les ISO. Es sincronitzaran les ISO ja existents.</translation>
+ <translation>El directori local on desar les ISO. Se sincronitzaran les ISO ja existents.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="127"/>
@@ -463,4 +457,4 @@
<translation>S&apos;inicia el rsync amb</translation>
</message>
</context>
-</TS>
+</TS> \ No newline at end of file