aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/mageiaSync_sv.ts
diff options
context:
space:
mode:
authorSARL ENR 68 <david@david.david>2015-09-28 11:31:04 +0200
committerSARL ENR 68 <david@david.david>2015-09-28 11:31:04 +0200
commite617997dc699eb2734f0e7a2e488ab7a14e81e56 (patch)
tree06fbd664dac7c36c91ecef341e825145a1424389 /translations/mageiaSync_sv.ts
parentf16776a2c4a31704890125e448bd80bbfa2e381c (diff)
downloadMageiaSync-e617997dc699eb2734f0e7a2e488ab7a14e81e56.tar
MageiaSync-e617997dc699eb2734f0e7a2e488ab7a14e81e56.tar.gz
MageiaSync-e617997dc699eb2734f0e7a2e488ab7a14e81e56.tar.bz2
MageiaSync-e617997dc699eb2734f0e7a2e488ab7a14e81e56.tar.xz
MageiaSync-e617997dc699eb2734f0e7a2e488ab7a14e81e56.zip
Fix some typos on translation files
Diffstat (limited to 'translations/mageiaSync_sv.ts')
-rw-r--r--translations/mageiaSync_sv.ts27
1 files changed, 14 insertions, 13 deletions
diff --git a/translations/mageiaSync_sv.ts b/translations/mageiaSync_sv.ts
index ed1cd54..90f172d 100644
--- a/translations/mageiaSync_sv.ts
+++ b/translations/mageiaSync_sv.ts
@@ -1,5 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS><TS version="2.0" language="sv" sourcelanguage="">
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.1" language="sv">
<context>
<name>Dialog</name>
<message>
@@ -10,7 +11,7 @@
<message>
<location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBupdate.ui" line="29"/>
<source>Loading images list from repository...</source>
- <translation>Laddar fillista från förvaringsplatsen</translation>
+ <translation>Laddar fillista från förvaringsplatsen...</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -73,17 +74,17 @@
<message>
<location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="361"/>
<source>the user must set values or default values</source>
- <translation>användaren måste ange värden, eller standard värden.</translation>
+ <translation>användaren måste ange värden, eller standard värden</translation>
</message>
<message>
<location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="370"/>
<source>Local directory: </source>
- <translation>Lokal katalog</translation>
+ <translation>Lokal katalog: </translation>
</message>
<message>
<location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="372"/>
<source>Remote directory: </source>
- <translation>Fjärrkatalog</translation>
+ <translation>Fjärrkatalog: </translation>
</message>
<message>
<location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="433"/>
@@ -93,12 +94,12 @@
<message>
<location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="386"/>
<source>Unselect &amp;All</source>
- <translation>Avmarkera alla</translation>
+ <translation>Avmarkera &amp;alla</translation>
</message>
<message>
<location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="424"/>
<source>Select &amp;All</source>
- <translation>Välj alla</translation>
+ <translation>Välj &amp;alla</translation>
</message>
<message>
<location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="418"/>
@@ -155,7 +156,7 @@
<message>
<location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="308"/>
<source>Error in rsync parameters: </source>
- <translation>Fel i parametrarna för rsync </translation>
+ <translation>Fel i parametrarna för rsync: </translation>
</message>
<message>
<location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="305"/>
@@ -178,7 +179,7 @@
<message>
<location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="46"/>
<source>Select &amp;All</source>
- <translation>Välja alla</translation>
+ <translation>Välja &amp;alla</translation>
</message>
<message>
<location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="136"/>
@@ -243,7 +244,7 @@
<message>
<location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="290"/>
<source>&amp;Rename archives</source>
- <translation>Döp om arkiv</translation>
+ <translation>&amp;Döp om arkiv</translation>
</message>
<message>
<location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="295"/>
@@ -253,7 +254,7 @@
<message>
<location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="298"/>
<source>Check selected images</source>
- <translation>&amp;Kontrollera valda avbilder</translation>
+ <translation>Kontrollera valda avbilder</translation>
</message>
<message>
<location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="263"/>
@@ -306,7 +307,7 @@
<message>
<location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="113"/>
<source>Source repository. Keep void to use the testing repo.</source>
- <translation>Filförrådets källa. Håll filförrådet o-markerat för att använda instabil mjukvara</translation>
+ <translation>Filförrådets källa. Håll filförrådet o-markerat för att använda instabil mjukvara.</translation>
</message>
<message>
<location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="119"/>
@@ -384,7 +385,7 @@
<message>
<location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="110"/>
<source>Source repository. Keep void to use the testing repo.</source>
- <translation>Filförrådets källa. Håll o-markerad för att använda filförrådet för instabil mjukvara</translation>
+ <translation>Filförrådets källa. Håll o-markerad för att använda filförrådet för instabil mjukvara.</translation>
</message>
<message>
<location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="116"/>