diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2015-04-27 17:27:14 +0300 |
---|---|---|
committer | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2015-04-27 17:27:14 +0300 |
commit | bf24ae758ab894f64a467dfa81480079ef0c8dae (patch) | |
tree | 9368720de2fad828c168b56abf68e13dcfd67317 /translations/mageiaSync_cs.ts | |
parent | 5d88daea8b4de6463176d6ddd2d894d19c5a1a0c (diff) | |
download | MageiaSync-bf24ae758ab894f64a467dfa81480079ef0c8dae.tar MageiaSync-bf24ae758ab894f64a467dfa81480079ef0c8dae.tar.gz MageiaSync-bf24ae758ab894f64a467dfa81480079ef0c8dae.tar.bz2 MageiaSync-bf24ae758ab894f64a467dfa81480079ef0c8dae.tar.xz MageiaSync-bf24ae758ab894f64a467dfa81480079ef0c8dae.zip |
Add Czech translation
Diffstat (limited to 'translations/mageiaSync_cs.ts')
-rw-r--r-- | translations/mageiaSync_cs.ts | 460 |
1 files changed, 460 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/mageiaSync_cs.ts b/translations/mageiaSync_cs.ts new file mode 100644 index 0000000..35d8bfe --- /dev/null +++ b/translations/mageiaSync_cs.ts @@ -0,0 +1,460 @@ +<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="cs" version="2.0"> +<context> + <name>Dialog</name> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBupdate.ui" line="14"/> + <source>Dialog</source> + <translation>Dialog</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBupdate.ui" line="29"/> + <source>Loading images list from repository...</source> + <translation>Nahrává se seznam obrázků z úložiště...</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>IsosViewer</name> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="132"/> + <source>Directory</source> + <translation>Adresář</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="132"/> + <source>Name</source> + <translation>Název</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="132"/> + <source>Size</source> + <translation>Velikost</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="132"/> + <source>Date</source> + <translation>Datum</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="207"/> + <source> bytes</source> + <translation>bajtů</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="255"/> + <source>Checking</source> + <translation>Ověřuje se</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="277"/> + <source>OK</source> + <translation>OK</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="280"/> + <source>Failed</source> + <translation>Selhání</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="530"/> + <source>Command rsync not found</source> + <translation>Příkaz rsync nenalezen</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="532"/> + <source>Error in rsync parameters</source> + <translation>Chyba v parametrech rsync</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="534"/> + <source>Unknown error in rsync</source> + <translation>Neznámá chyba v rsync</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="361"/> + <source>the user must set values or default values</source> + <translation>Uživatel musí nastavit hodnoty nebo výchozí hodnoty</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="370"/> + <source>Local directory: </source> + <translation>Místní adresář:</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="372"/> + <source>Remote directory: </source> + <translation>Vzdálený adresář:</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="433"/> + <source>Select a directory</source> + <translation>Vyberte adresář</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="386"/> + <source>Unselect &All</source> + <translation>Zrušit výběr všech</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="424"/> + <source>Select &All</source> + <translation>Vybrat &vše</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="418"/> + <source>Source: </source> + <translation>Zdroj:</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="449"/> + <source>Success in renaming</source> + <translation>Úspěch při přejmenovávání</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>LogWindow</name> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="71"/> + <source>Loading images list from repository.</source> + <translation>Nahrává se seznam obrázků z úložiště.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>aboutDialog</name> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncAbout.ui" line="72"/> + <source>A tool for loading ISO images. It is a frontend to rsync.</source> + <translation>Nástroj na nahrávání obrazů ISO. Je to rozhraní k rsync.</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncAbout.ui" line="82"/> + <source>License: GNU GPL v3</source> + <translation>Licence: GNU GPL v3</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncAbout.ui" line="96"/> + <source>Credits</source> + <translation>Zásluhy</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>dbWarning</name> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="88"/> + <source>Loading images list from repository.</source> + <translation>Nahrává se seznam obrázků z úložiště.</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="87"/> + <source>Loading...</source> + <translation>Nahrává se...</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>findIsos</name> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="308"/> + <source>Error in rsync parameters: </source> + <translation>Chyba v parametrech rsync:</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="305"/> + <source>Command rsync not found: </source> + <translation>Příkaz rsync nenalezen:</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="312"/> + <source>Error in rsync: </source> + <translation>Chyba v rsync: </translation> + </message> +</context> +<context> + <name>mainWindow</name> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="36"/> + <source>Remote directory</source> + <translation>Vzdálený adresář</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="46"/> + <source>Select &All</source> + <translation>Vybrat &vše</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="136"/> + <source>0 bytes</source> + <translation>0 bajtů</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="146"/> + <source>kB/s</source> + <translation>kB/s</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="156"/> + <source>Remaining:</source> + <translation>Zbývá:</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="175"/> + <source>H:mm:ss</source> + <translation>H:mm:ss</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="203"/> + <source>&Do sync</source> + <translation>&Provést synchronizaci</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="213"/> + <source>&Stop</source> + <translation>&Zastavit</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="280"/> + <source>&Quit</source> + <translation>U&končit</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="184"/> + <source>Report</source> + <translation>Hlášení</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="245"/> + <source>&File</source> + <translation>&Soubor</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="256"/> + <source>S&ync</source> + <translation>S&ynchronizovat</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="275"/> + <source>&Update list</source> + <translation>&Aktualizovat seznam</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="285"/> + <source>&Preferences</source> + <translation>&Nastavení</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="290"/> + <source>&Rename archives</source> + <translation>&Přejmenovat archivy</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="295"/> + <source>&Check</source> + <translation>&Ověřit</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="298"/> + <source>Check selected images</source> + <translation>Prověřte vybrané obrázky</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="263"/> + <source>&Help</source> + <translation>&Nápověda</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="303"/> + <source>A&bout</source> + <translation>&O programu</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="308"/> + <source>Online &help</source> + <translation>Internetová nápověda</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>prefsDialog</name> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="14"/> + <source>Preferences</source> + <translation>Nastavení</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="51"/> + <source>Give the release name like "mageia5-alpha2"</source> + <translation>Zadejte název vydání, např. "mageia5-alpha2"</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="57"/> + <source>Release:</source> + <translation>Vydání:</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="70"/> + <source>User:</source> + <translation>Uživatel:</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="90"/> + <source>Associated with user, if needed</source> + <translation>Přiřazeno uživateli, je-li potřeba</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="96"/> + <source>Password:</source> + <translation>Heslo:</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="113"/> + <source>Source repository. Keep void to use the testing repo.</source> + <translation>Zdrojové úložiště. Ponechte prázdné, aby se použilo zkušební úložiště.</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="119"/> + <source>Source:</source> + <translation>Zdroj:</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="136"/> + <source>The local directory where you store ISOs. Will sync your existent ISOs already present.</source> + <translation>Místní adresář, v němž ukládáte soubory s obrazy ISO. Budou se synchronizovat vaše stávající již přítomné soubory s obrazy ISO.</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="142"/> + <source>Destination:</source> + <translation>Cíl:</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="159"/> + <source>Set to zero if you don't want apply limit.</source> + <translation>Nastavte na nulu, pokud nechcete použít omezení</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="165"/> + <source>Bandwith limit (kB/s):</source> + <translation>Omezení šířky pásma (kB/s):</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="185"/> + <source>Define parameters which are stored and used for rsync</source> + <translation>Stanovte parametry, které jsou uloženy a použity pro rsync</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="64"/> + <source>User name to access the repository. Only for testing repository.</source> + <translation>Uživatelské jméno pro přístup k úložišti. Jen pro zkušební úložiště.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>prefsDialog0</name> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="14"/> + <source>Preferences</source> + <translation>Nastavení</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="54"/> + <source>Define parameters which are stored and used for rsync</source> + <translation>Stanovte parametry, které jsou uloženy a použity pro rsync</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="61"/> + <source>User name to access the repository. Only for testing repository.</source> + <translation>Uživatelské jméno pro přístup k úložišti. Jen pro zkušební úložiště.</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="67"/> + <source>User:</source> + <translation>Uživatel:</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="87"/> + <source>Associated with user, if needed</source> + <translation>Přiřazeno uživateli, je-li potřeba</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="93"/> + <source>Password:</source> + <translation>Heslo:</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="100"/> + <source>Give a value if you want to use testing repository</source> + <translation>Zadejte hodnotu, pokud chcete použít zkušební úložiště</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="110"/> + <source>Source repository. Keep void to use the testing repo.</source> + <translation>Zdrojové úložiště. Ponechte prázdné, aby se použilo zkušební úložiště.</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="116"/> + <source>Source:</source> + <translation>Zdroj:</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="123"/> + <source>Give a mirror address with public access</source> + <translation>Zadejte adresu zrcsdla s veřejným přístupem</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>renameDialog</name> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="14"/> + <source>Rename release</source> + <translation>Přejmenovat vydání</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="51"/> + <source>Old release</source> + <translation>Staré vydání</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="61"/> + <source>New release</source> + <translation>Nové vydání</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="71"/> + <source>This action renames the directories and names from a former version to a new one.</source> + <translation>Tato činnost přejmenuje adresáře a názvy z dřívější verze na novou.</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="84"/> + <source>Base directory</source> + <translation>Základní adresář:</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="91"/> + <source>PushButton</source> + <translation>Tlačítko</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>syncThread</name> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="124"/> + <source>Process rsync stopped</source> + <translation>Proces rsync zastaven</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="127"/> + <source>Process rsync already stopped</source> + <translation>Proces rsync již zastaven</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="133"/> + <source>No entry selected</source> + <translation>Nevybrán žádný záznam</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="191"/> + <source>Ending with </source> + <translation>Končí se</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="136"/> + <source>Starting rsync with </source> + <translation>Spuští se rsync</translation> + </message> +</context> +</TS>
\ No newline at end of file |