aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2020-01-03 09:22:03 +0200
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2020-01-03 09:22:03 +0200
commit6f47d77925f3ffb868115102866a11ea62150d8a (patch)
tree097d263ab088fc9e476d403d51b2fd4ce16ffefb
parentc60a185629d2bffb2eb658c23b7075231103bc03 (diff)
downloadMageiaSync-6f47d77925f3ffb868115102866a11ea62150d8a.tar
MageiaSync-6f47d77925f3ffb868115102866a11ea62150d8a.tar.gz
MageiaSync-6f47d77925f3ffb868115102866a11ea62150d8a.tar.bz2
MageiaSync-6f47d77925f3ffb868115102866a11ea62150d8a.tar.xz
MageiaSync-6f47d77925f3ffb868115102866a11ea62150d8a.zip
Update Portuguese translation from Tx
-rw-r--r--translations/mageiaSync_pt.ts96
1 files changed, 48 insertions, 48 deletions
diff --git a/translations/mageiaSync_pt.ts b/translations/mageiaSync_pt.ts
index 85eda1c..8e219c3 100644
--- a/translations/mageiaSync_pt.ts
+++ b/translations/mageiaSync_pt.ts
@@ -4,12 +4,12 @@
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBupdate.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
- <translation>Janela</translation>
+ <translation>Diálogo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBupdate.ui" line="29"/>
<source>Loading images list from repository...</source>
- <translation>A carregar a lista de imagens do repositório...</translation>
+ <translation>A carregar lista de imagens do repositório...</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -17,7 +17,7 @@
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="140"/>
<source>Directory</source>
- <translation>Diretoria</translation>
+ <translation>Diretório</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="140"/>
@@ -57,47 +57,47 @@
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="546"/>
<source>Command rsync not found</source>
- <translation>Comando rsunc não encontrado</translation>
+ <translation>Comando rsync não encontrado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="548"/>
<source>Error in rsync parameters</source>
- <translation>Erro nos parâmetros de rsync</translation>
+ <translation>Erro nos parâmetros rsync</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="550"/>
<source>Unknown error in rsync</source>
- <translation>Erro desconhecido no rsync:</translation>
+ <translation>Erro desconhecido rsync</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="369"/>
<source>the user must set values or default values</source>
- <translation>o utilizador deve definir os valores ou os valores predefinidos</translation>
+ <translation>o utilizador deve definir os valores ou usar os valores padrão</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="378"/>
<source>Local directory: </source>
- <translation>Diretoria local:</translation>
+ <translation>Diretório local:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="380"/>
<source>Remote directory: </source>
- <translation>Diretoria remota:</translation>
+ <translation>Diretório remoto:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="441"/>
<source>Select a directory</source>
- <translation>Selecione uma diretoria</translation>
+ <translation>Selecione uma diretório</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="394"/>
<source>Unselect &amp;All</source>
- <translation>Desmarcar &amp;Tudo</translation>
+ <translation>Desmarc&amp;ar tudo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="432"/>
<source>Select &amp;All</source>
- <translation>Selecionar &amp;Tudo</translation>
+ <translation>Marc&amp;ar tudo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="426"/>
@@ -107,7 +107,7 @@
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="456"/>
<source>Renaming {0} files and {1} directories</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>A renomear {0} ficheiros e {1} diretórios</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -115,7 +115,7 @@
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="79"/>
<source>Loading images list from repository.</source>
- <translation>A carregar a lista de imagens do repositório.</translation>
+ <translation>A carregar lista de imagens do repositório.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -123,7 +123,7 @@
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncAbout.ui" line="72"/>
<source>A tool for loading ISO images. It is a frontend to rsync.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Uma ferramentas para carregar imagens ISO. Interface para rsync.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncAbout.ui" line="82"/>
@@ -141,7 +141,7 @@
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="96"/>
<source>Loading images list from repository.</source>
- <translation>A carregar a lista de imagens do repositório.</translation>
+ <translation>A carregar lista de imagens do repositório.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="95"/>
@@ -154,17 +154,17 @@
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="312"/>
<source>Error in rsync parameters: </source>
- <translation>Erro nos parâmetros de rsync:</translation>
+ <translation>Erro nos parâmetros rsync:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="309"/>
<source>Command rsync not found: </source>
- <translation>Comando rsunc não encontrado:</translation>
+ <translation>Comando rsync não encontrado:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="316"/>
<source>Error in rsync: </source>
- <translation>Erro no rsync:</translation>
+ <translation>Erro rsync:</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -172,12 +172,12 @@
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="36"/>
<source>Remote directory</source>
- <translation>Diretoria remota</translation>
+ <translation>Diretório remoto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="46"/>
<source>Select &amp;All</source>
- <translation>Selecionar &amp;Tudo</translation>
+ <translation>Marc&amp;ar tudo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="136"/>
@@ -212,7 +212,7 @@
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="280"/>
<source>&amp;Quit</source>
- <translation>Fe&amp;char</translation>
+ <translation>&amp;Sair</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="184"/>
@@ -232,12 +232,12 @@
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="275"/>
<source>&amp;Update list</source>
- <translation>At&amp;ualizar a lista</translation>
+ <translation>At&amp;ualizar lista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="285"/>
<source>&amp;Preferences</source>
- <translation>%Preferências</translation>
+ <translation>&amp;Preferências</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="290"/>
@@ -247,27 +247,27 @@
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="295"/>
<source>&amp;Check</source>
- <translation>&amp;Verificar</translation>
+ <translation>Verifi&amp;car</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="298"/>
<source>Check selected images</source>
- <translation>Verifique as imagens selecionadas</translation>
+ <translation>Verificar imagens selecionadas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="263"/>
<source>&amp;Help</source>
- <translation>&amp;Ajuda</translation>
+ <translation>A&amp;juda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="303"/>
<source>A&amp;bout</source>
- <translation>&amp;Sobre</translation>
+ <translation>&amp;Acerca</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="308"/>
<source>Online &amp;help</source>
- <translation>&amp;Ajuda na Internet</translation>
+ <translation>Aj&amp;uda na Internet</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -280,7 +280,7 @@
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="29"/>
<source>Give the release name like &quot;mageia5-alpha2&quot;</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Indique o nome do lançamento, por exemplo &quot;mageia5-alpha2&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="35"/>
@@ -305,7 +305,7 @@
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="98"/>
<source>Source repository. Keep void to use the testing repo.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Repositório da fonte. Deixe em branco para usar o repositório &apos;testing&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="104"/>
@@ -315,7 +315,7 @@
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="121"/>
<source>The local directory where you store ISOs. Will sync your existent ISOs already present.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>O diretório local em que as ISO são guardadas. As ISO presentes serão sincronizadas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="127"/>
@@ -325,7 +325,7 @@
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="144"/>
<source>Set to zero if you don&apos;t want apply limit.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Defina como zero (0) para não usar limites.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="150"/>
@@ -335,12 +335,12 @@
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="22"/>
<source>Define parameters which are stored and used for rsync</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Defina os parâmetros que serão guardados e utilizados para rsync.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="49"/>
<source>User name to access the repository. Only for testing repository.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Nome de utilizador para acesso ao repositório. Apenas para o repositório &apos;testing&apos;.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -353,12 +353,12 @@
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="54"/>
<source>Define parameters which are stored and used for rsync</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Defina os parâmetros que serão guardados e utilizados para rsync.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="61"/>
<source>User name to access the repository. Only for testing repository.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Nome de utilizador para acesso ao repositório. Apenas para o repositório &apos;testing&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="67"/>
@@ -378,12 +378,12 @@
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="100"/>
<source>Give a value if you want to use testing repository</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Introduza um valor se quiser usar o repositório &apos;testing&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="110"/>
<source>Source repository. Keep void to use the testing repo.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Repositório da fonte. Deixe em branco para usar o repositório &apos;testing&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="116"/>
@@ -393,7 +393,7 @@
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="123"/>
<source>Give a mirror address with public access</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Introduza o endereço do &apos;mirror&apos; para acesso público</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -416,17 +416,17 @@
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="25"/>
<source>This action renames the directories and names from a former version to a new one.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Esta ação muda o nome dos diretórios e os nomes das versões antigas para os atuais.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="38"/>
<source>Base directory</source>
- <translation>Diretoria base</translation>
+ <translation>Diretório base</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="45"/>
<source>PushButton</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>PushButton</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -434,27 +434,27 @@
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="124"/>
<source>Process rsync stopped</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Processo rsync parado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="127"/>
<source>Process rsync already stopped</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Processo rsync já está parado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="133"/>
<source>No entry selected</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Nenhuma entrada selecionada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="191"/>
<source>Ending with </source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Termina com</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="136"/>
<source>Starting rsync with </source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Iniciar rsync com</translation>
</message>
</context>
</TS> \ No newline at end of file