aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2018-12-10 19:12:05 +0200
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2018-12-10 19:12:05 +0200
commitfca4ab59ba39b6468caa0ca4f5bd18ab685e3eb7 (patch)
treed47ddfbebcaf836733a1532472f982af07bb573d
parent735b849a860258f5084700855ba0293cbc250f61 (diff)
downloadMageiaSync-fca4ab59ba39b6468caa0ca4f5bd18ab685e3eb7.tar
MageiaSync-fca4ab59ba39b6468caa0ca4f5bd18ab685e3eb7.tar.gz
MageiaSync-fca4ab59ba39b6468caa0ca4f5bd18ab685e3eb7.tar.bz2
MageiaSync-fca4ab59ba39b6468caa0ca4f5bd18ab685e3eb7.tar.xz
MageiaSync-fca4ab59ba39b6468caa0ca4f5bd18ab685e3eb7.zip
Update Chinese (Traditional) translation
-rw-r--r--translations/mageiaSync_zh_TW.ts460
1 files changed, 460 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/mageiaSync_zh_TW.ts b/translations/mageiaSync_zh_TW.ts
new file mode 100644
index 0000000..3aeb0ad
--- /dev/null
+++ b/translations/mageiaSync_zh_TW.ts
@@ -0,0 +1,460 @@
+<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="zh_TW" version="2.0">
+<context>
+ <name>Dialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBupdate.ui" line="14"/>
+ <source>Dialog</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBupdate.ui" line="29"/>
+ <source>Loading images list from repository...</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>IsosViewer</name>
+ <message>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="140"/>
+ <source>Directory</source>
+ <translation>目錄</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="140"/>
+ <source>Name</source>
+ <translation>名稱</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="140"/>
+ <source>Size</source>
+ <translation>大小</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="140"/>
+ <source>Date</source>
+ <translation>日期</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="215"/>
+ <source> bytes</source>
+ <translation>bytes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="263"/>
+ <source>Checking</source>
+ <translation>檢查</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="285"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation>確定</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="288"/>
+ <source>Failed</source>
+ <translation>失敗</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="546"/>
+ <source>Command rsync not found</source>
+ <translation>沒有找到rsync命令</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="548"/>
+ <source>Error in rsync parameters</source>
+ <translation>錯誤的rsync參數</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="550"/>
+ <source>Unknown error in rsync</source>
+ <translation>rsync未知錯誤</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="369"/>
+ <source>the user must set values or default values</source>
+ <translation>使用者必須設定一個值或者預設值</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="378"/>
+ <source>Local directory: </source>
+ <translation>本地目錄:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="380"/>
+ <source>Remote directory: </source>
+ <translation>遠端目錄:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="441"/>
+ <source>Select a directory</source>
+ <translation>選擇目錄</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="394"/>
+ <source>Unselect &amp;All</source>
+ <translation>取消選取&amp;所有項目</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="432"/>
+ <source>Select &amp;All</source>
+ <translation>選取&amp;所有項目</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="426"/>
+ <source>Source: </source>
+ <translation>來源:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="456"/>
+ <source>Renaming {0} files and {1} directories</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>LogWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="79"/>
+ <source>Loading images list from repository.</source>
+ <translation>從圖庫讀取照片清單。</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>aboutDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncAbout.ui" line="72"/>
+ <source>A tool for loading ISO images. It is a frontend to rsync.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncAbout.ui" line="82"/>
+ <source>License: GNU GPL v3</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncAbout.ui" line="96"/>
+ <source>Credits</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>dbWarning</name>
+ <message>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="96"/>
+ <source>Loading images list from repository.</source>
+ <translation>從圖片庫讀取照片清單。</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiasync.py" line="95"/>
+ <source>Loading...</source>
+ <translation>載入中。。。</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>findIsos</name>
+ <message>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="312"/>
+ <source>Error in rsync parameters: </source>
+ <translation>rsync參數錯誤:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="309"/>
+ <source>Command rsync not found: </source>
+ <translation>沒有找到rsync命令:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="316"/>
+ <source>Error in rsync: </source>
+ <translation>rsync錯誤</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>mainWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="36"/>
+ <source>Remote directory</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="46"/>
+ <source>Select &amp;All</source>
+ <translation>選取&amp;所有項目</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="136"/>
+ <source>0 bytes</source>
+ <translation>0 bytes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="146"/>
+ <source>kB/s</source>
+ <translation>kB/s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="156"/>
+ <source>Remaining:</source>
+ <translation>重新命名:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="175"/>
+ <source>H:mm:ss</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="203"/>
+ <source>&amp;Do sync</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="213"/>
+ <source>&amp;Stop</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="280"/>
+ <source>&amp;Quit</source>
+ <translation>退出(&amp;Q)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="184"/>
+ <source>Report</source>
+ <translation>回報</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="245"/>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation>檔案(&amp;F)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="256"/>
+ <source>S&amp;ync</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="275"/>
+ <source>&amp;Update list</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="285"/>
+ <source>&amp;Preferences</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="290"/>
+ <source>&amp;Rename archives</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="295"/>
+ <source>&amp;Check</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="298"/>
+ <source>Check selected images</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="263"/>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation>說明(&amp;H)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="303"/>
+ <source>A&amp;bout</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="308"/>
+ <source>Online &amp;help</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>prefsDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="14"/>
+ <source>Preferences</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="29"/>
+ <source>Give the release name like &quot;mageia5-alpha2&quot;</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="35"/>
+ <source>Release:</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="55"/>
+ <source>User:</source>
+ <translation>使用者:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="75"/>
+ <source>Associated with user, if needed</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="81"/>
+ <source>Password:</source>
+ <translation>密碼:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="98"/>
+ <source>Source repository. Keep void to use the testing repo.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="104"/>
+ <source>Source:</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="121"/>
+ <source>The local directory where you store ISOs. Will sync your existent ISOs already present.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="127"/>
+ <source>Destination:</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="144"/>
+ <source>Set to zero if you don&apos;t want apply limit.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="150"/>
+ <source>Bandwith limit (kB/s):</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="22"/>
+ <source>Define parameters which are stored and used for rsync</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="49"/>
+ <source>User name to access the repository. Only for testing repository.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>prefsDialog0</name>
+ <message>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="14"/>
+ <source>Preferences</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="54"/>
+ <source>Define parameters which are stored and used for rsync</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="61"/>
+ <source>User name to access the repository. Only for testing repository.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="67"/>
+ <source>User:</source>
+ <translation>使用者:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="87"/>
+ <source>Associated with user, if needed</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="93"/>
+ <source>Password:</source>
+ <translation>密碼:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="100"/>
+ <source>Give a value if you want to use testing repository</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="110"/>
+ <source>Source repository. Keep void to use the testing repo.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="116"/>
+ <source>Source:</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="123"/>
+ <source>Give a mirror address with public access</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>renameDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="14"/>
+ <source>Rename release</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="52"/>
+ <source>Old release</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="62"/>
+ <source>New release</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="25"/>
+ <source>This action renames the directories and names from a former version to a new one.</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="38"/>
+ <source>Base directory</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="45"/>
+ <source>PushButton</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>syncThread</name>
+ <message>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="124"/>
+ <source>Process rsync stopped</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="127"/>
+ <source>Process rsync already stopped</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="133"/>
+ <source>No entry selected</source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="191"/>
+ <source>Ending with </source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="136"/>
+ <source>Starting rsync with </source>
+ <translation type="unfinished"/>
+ </message>
+</context>
+</TS> \ No newline at end of file