diff options
author | Papoteur <papoteur@mageialinux-online.org> | 2015-02-28 09:55:33 +0100 |
---|---|---|
committer | Papoteur <papoteur@mageialinux-online.org> | 2015-02-28 09:55:33 +0100 |
commit | aa40d66614bbe0ab6e39945e9482bd5f42f3acf7 (patch) | |
tree | ceaa9128157625fcbc16d169da7905112b2f49c1 | |
parent | c9286400167ccc4dbafda3ea01e42c538c3012f5 (diff) | |
parent | da9e4d77083101ced0d0cf4fd8457b639befeb28 (diff) | |
download | MageiaSync-aa40d66614bbe0ab6e39945e9482bd5f42f3acf7.tar MageiaSync-aa40d66614bbe0ab6e39945e9482bd5f42f3acf7.tar.gz MageiaSync-aa40d66614bbe0ab6e39945e9482bd5f42f3acf7.tar.bz2 MageiaSync-aa40d66614bbe0ab6e39945e9482bd5f42f3acf7.tar.xz MageiaSync-aa40d66614bbe0ab6e39945e9482bd5f42f3acf7.zip |
erge branch 'master' of git://git.mageia.org/qa/MageiaSync
sync
-rw-r--r-- | CHANGELOG | 8 | ||||
-rw-r--r-- | README.md | 2 | ||||
-rw-r--r-- | mageiaSync.pro | 34 | ||||
-rw-r--r-- | mageiasync.spec | 2 | ||||
-rw-r--r-- | translations/mageiaSync_de.ts | 169 | ||||
-rw-r--r-- | translations/mageiaSync_el.ts | 175 | ||||
-rw-r--r-- | translations/mageiaSync_en.ts | 167 | ||||
-rw-r--r-- | translations/mageiaSync_es.ts | 169 | ||||
-rw-r--r-- | translations/mageiaSync_et.ts | 169 | ||||
-rw-r--r-- | translations/mageiaSync_eu.ts | 169 | ||||
-rw-r--r-- | translations/mageiaSync_fr.ts | 169 | ||||
-rw-r--r-- | translations/mageiaSync_id.ts | 169 | ||||
-rw-r--r-- | translations/mageiaSync_nl.ts | 446 | ||||
-rw-r--r-- | translations/mageiaSync_pt_BR.ts | 169 | ||||
-rw-r--r-- | translations/mageiaSync_sl.ts | 169 | ||||
-rw-r--r-- | translations/mageiaSync_sv.ts | 446 | ||||
-rw-r--r-- | translations/mageiaSync_tr.ts | 441 | ||||
-rw-r--r-- | translations/mageiaSync_uk.ts | 167 |
18 files changed, 2294 insertions, 946 deletions
@@ -4,9 +4,11 @@ mageiasync 0.1.3 ------------ - internationalization. - correction in writing the destination directory. A "&" was wrongly added in Mageia 5. - - update the location of qm files. Install them with setup.py - - Add Tx config file. - - add translations in fr, de, uk, sl, id, el, es, et, eu and pt_BR. + - update the location of qm files. Install them with setup.py. + - add Tx config file. + - add translations in fr, de, uk, sl, id, el, es, et, eu, pt_BR, sv and tr. + - adjust the path for the icon in main window corber. + - added version in main window title. mageiasync 0.1.2 ------------ @@ -56,3 +56,5 @@ Translators - Marcio Andre Padula - Brazilian Portuguese - psyca - German - Dimitrios Glentadakis - Greek +- Kristoffer Grundström - Swedish +- Atilla ÖNTAŞ - Turkish diff --git a/mageiaSync.pro b/mageiaSync.pro index 81ed08b..fad42ba 100644 --- a/mageiaSync.pro +++ b/mageiaSync.pro @@ -12,20 +12,28 @@ TARGET = mageiaSync TEMPLATE = app -SOURCES +=mageiasync.py mageiaSyncExt.py +SOURCES += mageiaSync/mageiasync.py \ + mageiaSync/mageiaSyncExt.py HEADERS += -FORMS += mageiaSyncUI.ui mageiaSyncDBprefs.ui mageiaSyncDBprefs0.ui mageiaSyncDBrename.ui mageiaSyncDBupdate.ui -TRANSLATIONS += mageiaSync_en.ts -TRANSLATIONS += mageiaSync_de.ts -TRANSLATIONS += mageiaSync_el.ts -TRANSLATIONS += mageiaSync_es.ts -TRANSLATIONS += mageiaSync_et.ts -TRANSLATIONS += mageiaSync_eu.ts -TRANSLATIONS += mageiaSync_fr.ts -TRANSLATIONS += mageiaSync_id.ts -TRANSLATIONS += mageiaSync_pt_BR.ts -TRANSLATIONS += mageiaSync_sl.ts -TRANSLATIONS += mageiaSync_uk.ts +FORMS += mageiaSync/mageiaSyncUI.ui \ + mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui \ + mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui \ + mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui \ + mageiaSync/mageiaSyncDBupdate.ui + +TRANSLATIONS += translations/mageiaSync_en.ts +TRANSLATIONS += translations/mageiaSync_de.ts +TRANSLATIONS += translations/mageiaSync_el.ts +TRANSLATIONS += translations/mageiaSync_es.ts +TRANSLATIONS += translations/mageiaSync_et.ts +TRANSLATIONS += translations/mageiaSync_eu.ts +TRANSLATIONS += translations/mageiaSync_fr.ts +TRANSLATIONS += translations/mageiaSync_id.ts +TRANSLATIONS += translations/mageiaSync_pt_BR.ts +TRANSLATIONS += translations/mageiaSync_sl.ts +TRANSLATIONS += translations/mageiaSync_sv.ts +TRANSLATIONS += translations/mageiaSync_tr.ts +TRANSLATIONS += translations/mageiaSync_uk.ts diff --git a/mageiasync.spec b/mageiasync.spec index 7549cfd..03d5965 100644 --- a/mageiasync.spec +++ b/mageiasync.spec @@ -12,6 +12,7 @@ Source0: http://gitweb.mageia.org/qa/MageiaSync/snapshot/%{gitname}-%{version}.t BuildArch: noarch BuildRequires: python-setuptools BuildRequires: python-qt5-devel +BuildRequires: qttools5 Requires: python-qt5-core Requires: python-qt5-gui @@ -30,6 +31,7 @@ repository. It uses rsync at main. Its aim is to be a tool like dorsync with GUI #BuildArch: noarch #BuildRequires: python3-setuptools #BuildRequires: python3-qt5-devel +#BuildRequires: qttools5 #Requires: python3-qt5-core #Requires: python3-qt5-gui diff --git a/translations/mageiaSync_de.ts b/translations/mageiaSync_de.ts index e25a84f..59cf3cd 100644 --- a/translations/mageiaSync_de.ts +++ b/translations/mageiaSync_de.ts @@ -1,8 +1,9 @@ -<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="de" version="2.0"> +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS><TS version="2.0" language="de" sourcelanguage=""> <context> <name>@default</name> <message> - <location filename="mageiaSyncExt.py" line="219"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="219"/> <source>Success in renaming</source> <translation>Erfolgreiches Umbenennen</translation> </message> @@ -10,12 +11,12 @@ <context> <name>Dialog</name> <message> - <location filename="mageiaSyncDBupdate.ui" line="14"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBupdate.ui" line="14"/> <source>Dialog</source> <translation>Dialog</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBupdate.ui" line="29"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBupdate.ui" line="29"/> <source>Loading images list from repository...</source> <translation>Laden der Liste der Images aus den Quellen</translation> </message> @@ -23,92 +24,92 @@ <context> <name>IsosViewer</name> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="98"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="98"/> <source>Directory</source> <translation>Verzeichnis</translation> </message> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="98"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="98"/> <source>Name</source> <translation>Name</translation> </message> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="98"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="98"/> <source>Size</source> <translation>Größe</translation> </message> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="98"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="98"/> <source>Date</source> <translation>Datum</translation> </message> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="149"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="149"/> <source> bytes</source> <translation>Bytes</translation> </message> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="191"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="191"/> <source>Checking</source> <translation>Prüfe</translation> </message> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="213"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="213"/> <source>OK</source> <translation>OK</translation> </message> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="216"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="216"/> <source>Failed</source> <translation>Fehler</translation> </message> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="442"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="442"/> <source>Command rsync not found</source> <translation>Kommando rsync wurde nicht gefunden</translation> </message> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="444"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="444"/> <source>Error in rsync parameters</source> <translation>Fehler in rsync Parameter</translation> </message> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="446"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="446"/> <source>Unknown error in rsync</source> <translation>Unbekannter Fehler in rsync</translation> </message> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="297"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="297"/> <source>the user must set values or default values</source> <translation>Der Benutzer muss Werte oder default Werte eingeben</translation> </message> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="306"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="306"/> <source>Local directory: </source> <translation>Lokales Verzeichnis</translation> </message> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="308"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="308"/> <source>Remote directory: </source> <translation>Entferntes Verzeichnis</translation> </message> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="365"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="365"/> <source>Select a directory</source> <translation>Wählen Sie ein Verzeichnis</translation> </message> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="322"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="322"/> <source>Unselect &All</source> <translation>&Alle Abwählen</translation> </message> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="356"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="356"/> <source>Select &All</source> <translation>&Alle Auswählen</translation> </message> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="350"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="350"/> <source>Source: </source> <translation>Quelle:</translation> </message> @@ -116,7 +117,7 @@ <context> <name>LogWindow</name> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="45"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="45"/> <source>Loading images list from repository.</source> <translation>Laden der Liste der Images aus den Quellen</translation> </message> @@ -124,12 +125,12 @@ <context> <name>dbWarning</name> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="62"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="62"/> <source>Loading images list from repository.</source> <translation>Laden der Liste der Images aus den Quellen</translation> </message> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="61"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="61"/> <source>Loading...</source> <translation>Lade...</translation> </message> @@ -137,17 +138,17 @@ <context> <name>findIsos</name> <message> - <location filename="mageiaSyncExt.py" line="306"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="306"/> <source>Error in rsync parameters: </source> <translation>Kommando rsync wurde nicht gefunden:</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncExt.py" line="303"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="303"/> <source>Command rsync not found: </source> <translation>Kommando rsync wurde nicht gefunden</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncExt.py" line="310"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="310"/> <source>Error in rsync: </source> <translation>Fehler in rsync.</translation> </message> @@ -157,95 +158,95 @@ <message> <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="14"/> <source>MageiaSync</source> - <translation>MageiaSync</translation> + <translation type="obsolete">MageiaSync</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="31"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="31"/> <source>Remote directory</source> <translation>Entferntes Verzeichnis</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="41"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="41"/> <source>Select &All</source> <translation>&Alle Auswählen</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="64"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="64"/> <source>Local directory:</source> <translation>Lokales Verzeichnis</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="114"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="114"/> <source>0 bytes</source> <translation>0 Bytes</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="124"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="124"/> <source>kB/s</source> <translation>kB/s</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="134"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="134"/> <source>Remaining:</source> <translation>Verbleibend:</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="153"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="153"/> <source>H:mm:ss</source> <translation>H:mm:ss</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="167"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="167"/> <source>&Do sync</source> <translation>&Die Synchronisation starten</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="177"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="177"/> <source>&Stop</source> <translation>&Stopp</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="250"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="250"/> <source>&Quit</source> <translation>Beenden (%q)</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="196"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="196"/> <source>Report</source> <translation>Bericht</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="223"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="223"/> <source>&File</source> <translation>Datei (%f)</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="234"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="234"/> <source>S&ync</source> <translation>S&ynchronisieren</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="245"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="245"/> <source>&Update list</source> <translation>Liste akt&ualisieren</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="255"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="255"/> <source>&Preferences</source> <translation>Einstellungen (&p)</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="260"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="260"/> <source>&Rename archives</source> <translation>A&rchive umbennen</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="265"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="265"/> <source>&Check</source> <translation>Überprüfe (%c)</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="268"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="268"/> <source>Check selected images</source> <translation>Prüfen der ausgewählten Images</translation> </message> @@ -253,78 +254,78 @@ <context> <name>prefsDialog</name> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="14"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="14"/> <source>Preferences</source> <translation>Einstellungen</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="51"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="51"/> <source>Give the release name like "mageia5-alpha2"</source> <translation>Geben sie der Veröffentlichung einen Namen wie "Mageia5-Alpha2"</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="57"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="57"/> <source>Release:</source> <translation>Veröffentlichung:</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="64"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="64"/> <source>User name to access the repository. Only for testing repository.</source> <translation>Benutzername um auf Repository zuzugreifen. Nur für Test Repository</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="70"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="70"/> <source>User:</source> <translation>Benutzer:</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="90"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="90"/> <source>Associated with user, if needed</source> <translation>Verbindung mit Nutzer, falls benötigt</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="96"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="96"/> <source>Password:</source> <translation>Passwort:</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="113"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="113"/> <source>Source repository. Keep void to use the testing repo.</source> <translation>Quell-Repository. Leer lassen, falls das Test Repo benutzt werden soll </translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="119"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="119"/> <source>Source:</source> <translation>Quelle:</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="136"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="136"/> <source>The local directory where you store ISOs. Will sync your existent ISOs already present.</source> <translation>Lokales Verzeichnis, wo sie die ISOs speichern. Bereits vorhandene ISOs werden synchronisiert</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="142"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="142"/> <source>Destination:</source> <translation>Ziel:</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="152"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="152"/> <source>PushButton</source> <translation>Knopf drücken</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="159"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="159"/> <source>Set to zero if you don't want apply limit.</source> <translation>Setzen Sie auf Null, wenn sie kein Limit angeben wollen</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="165"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="165"/> <source>Bandwith limit (kB/s):</source> <translation>Bandbreitenlimit (kB/s):</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="185"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="185"/> <source>Define parameters which are stored and used for rsync</source> <translation>Definieren Sie Parameter, die gespeichert werden und für rsync benutzt werden</translation> </message> @@ -332,52 +333,52 @@ <context> <name>prefsDialog0</name> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="14"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="14"/> <source>Preferences</source> <translation>Einstellungen</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="54"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="54"/> <source>Define parameters which are stored and used for rsync</source> <translation>Definieren Sie Parameter, die gespeichert werden und für rsync benutzt werden</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="61"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="61"/> <source>User name to access the repository. Only for testing repository.</source> <translation>Benutzername um auf Repository zuzugreifen. Nur für Test Repository</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="67"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="67"/> <source>User:</source> <translation>Benutzer:</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="87"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="87"/> <source>Associated with user, if needed</source> <translation>Verbindung mit Nutzer, falls benötigt</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="93"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="93"/> <source>Password:</source> <translation>Passwort:</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="100"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="100"/> <source>Give a value if you want to use testing repository</source> <translation>Bitte geben Sie einen Wert ein, wenn Sie die Test Repository verwenden möchten</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="110"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="110"/> <source>Source repository. Keep void to use the testing repo.</source> <translation>Quell-Repository. Leer lassen, falls das Test Repo benutzt werden soll</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="116"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="116"/> <source>Source:</source> <translation>Quelle:</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="123"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="123"/> <source>Give a mirror address with public access</source> <translation>Bitte eine Server Adresse mit freiem Zugriff angeben</translation> </message> @@ -385,32 +386,32 @@ <context> <name>renameDialog</name> <message> - <location filename="mageiaSyncDBrename.ui" line="14"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="14"/> <source>Rename release</source> <translation>Veröffentlichung umbenennen</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBrename.ui" line="51"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="51"/> <source>Old release</source> <translation>Alte Veröffentlichung</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBrename.ui" line="61"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="61"/> <source>New release</source> <translation>Neue Veröffentlichung</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBrename.ui" line="71"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="71"/> <source>This action renames the directories and names from a former version to a new one.</source> <translation>Diese Aktion benennt die Verzeichnisse und Namen einer älteren Version in Neue um</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBrename.ui" line="84"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="84"/> <source>Base directory</source> <translation>Grund Verzeichnis</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBrename.ui" line="91"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="91"/> <source>PushButton</source> <translation>Drücken Sie den Knopf</translation> </message> @@ -418,29 +419,29 @@ <context> <name>syncThread</name> <message> - <location filename="mageiaSyncExt.py" line="124"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="124"/> <source>Process rsync stopped</source> <translation>Der rsync Prozess wurde gestoppt</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncExt.py" line="127"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="127"/> <source>Process rsync already stopped</source> <translation>Der rsync Prozess wurde bereits gestoppt</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncExt.py" line="133"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="133"/> <source>No entry selected</source> <translation>Nichts ausgewählt</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncExt.py" line="191"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="191"/> <source>Ending with </source> <translation>Endet mit:</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncExt.py" line="136"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="136"/> <source>Starting rsync with </source> <translation>Starte rsync mit</translation> </message> </context> -</TS>
\ No newline at end of file +</TS> diff --git a/translations/mageiaSync_el.ts b/translations/mageiaSync_el.ts index 026164a..8048f3d 100644 --- a/translations/mageiaSync_el.ts +++ b/translations/mageiaSync_el.ts @@ -1,10 +1,9 @@ -<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?> -<!DOCTYPE TS> -<TS version="2.0" language="el"> +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS><TS version="2.0" language="el" sourcelanguage=""> <context> <name>@default</name> <message> - <location line="219" filename="mageiaSyncExt.py"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="219"/> <source>Success in renaming</source> <translation>Επιτυχία μετονομασίας</translation> </message> @@ -12,12 +11,12 @@ <context> <name>Dialog</name> <message> - <location line="14" filename="mageiaSyncDBupdate.ui"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBupdate.ui" line="14"/> <source>Dialog</source> <translation>Διάλογος</translation> </message> <message> - <location line="29" filename="mageiaSyncDBupdate.ui"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBupdate.ui" line="29"/> <source>Loading images list from repository...</source> <translation>Φόρτωση λίστα εικόνων από το αποθετήριο...</translation> </message> @@ -25,92 +24,92 @@ <context> <name>IsosViewer</name> <message> - <location line="98" filename="mageiasync.py"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="98"/> <source>Directory</source> <translation>Κατάλογος</translation> </message> <message> - <location line="98" filename="mageiasync.py"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="98"/> <source>Name</source> <translation>Όνομα</translation> </message> <message> - <location line="98" filename="mageiasync.py"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="98"/> <source>Size</source> <translation>Μέγεθος</translation> </message> <message> - <location line="98" filename="mageiasync.py"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="98"/> <source>Date</source> <translation>Ημερομηνία</translation> </message> <message> - <location line="149" filename="mageiasync.py"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="149"/> <source> bytes</source> <translation> byte</translation> </message> <message> - <location line="191" filename="mageiasync.py"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="191"/> <source>Checking</source> <translation>Έλεγχος</translation> </message> <message> - <location line="213" filename="mageiasync.py"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="213"/> <source>OK</source> <translation>Εντάξει</translation> </message> <message> - <location line="216" filename="mageiasync.py"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="216"/> <source>Failed</source> <translation>Απέτυχε</translation> </message> <message> - <location line="442" filename="mageiasync.py"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="442"/> <source>Command rsync not found</source> <translation>Δεν βρέθηκε η εντολή rsync</translation> </message> <message> - <location line="444" filename="mageiasync.py"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="444"/> <source>Error in rsync parameters</source> <translation>Σφάλμα στις παραμέτρους του rsync</translation> </message> <message> - <location line="446" filename="mageiasync.py"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="446"/> <source>Unknown error in rsync</source> <translation>Άγνωστο σφάλμα στο rsync</translation> </message> <message> - <location line="297" filename="mageiasync.py"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="297"/> <source>the user must set values or default values</source> <translation>ο χρήστης θα πρέπει να ορίσει τις τιμές ή τις εξορισμού τιμές</translation> </message> <message> - <location line="306" filename="mageiasync.py"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="306"/> <source>Local directory: </source> <translation>Τοπικός κατάλογος: </translation> </message> <message> - <location line="308" filename="mageiasync.py"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="308"/> <source>Remote directory: </source> <translation>Απομακρυσμένος κατάλογος: </translation> </message> <message> - <location line="365" filename="mageiasync.py"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="365"/> <source>Select a directory</source> <translation>Επιλέξτε έναν κατάλογο</translation> </message> <message> - <location line="322" filename="mageiasync.py"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="322"/> <source>Unselect &All</source> <translation>Αποεπιλογή &όλων</translation> </message> <message> - <location line="356" filename="mageiasync.py"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="356"/> <source>Select &All</source> <translation>Επιλογή ό&λων</translation> </message> <message> - <location line="350" filename="mageiasync.py"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="350"/> <source>Source: </source> <translation>Πηγή: </translation> </message> @@ -118,7 +117,7 @@ <context> <name>LogWindow</name> <message> - <location line="45" filename="mageiasync.py"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="45"/> <source>Loading images list from repository.</source> <translation>Φόρτωση λίστα εικόνων από το αποθετήριο.</translation> </message> @@ -126,12 +125,12 @@ <context> <name>dbWarning</name> <message> - <location line="62" filename="mageiasync.py"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="62"/> <source>Loading images list from repository.</source> <translation>Φόρτωση λίστα εικόνων από το αποθετήριο.</translation> </message> <message> - <location line="61" filename="mageiasync.py"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="61"/> <source>Loading...</source> <translation>Φόρτωση...</translation> </message> @@ -139,17 +138,17 @@ <context> <name>findIsos</name> <message> - <location line="306" filename="mageiaSyncExt.py"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="306"/> <source>Error in rsync parameters: </source> <translation>Σφάλμα στις παραμέτρους του rsync: </translation> </message> <message> - <location line="303" filename="mageiaSyncExt.py"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="303"/> <source>Command rsync not found: </source> <translation>Δεν βρέθηκε η εντολή rsync: </translation> </message> <message> - <location line="310" filename="mageiaSyncExt.py"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="310"/> <source>Error in rsync: </source> <translation>Σφάλμα στο rsync: </translation> </message> @@ -157,97 +156,97 @@ <context> <name>mainWindow</name> <message> - <location line="14" filename="mageiaSyncUI.ui"/> + <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="14"/> <source>MageiaSync</source> - <translation>MageiaSync</translation> + <translation type="obsolete">MageiaSync</translation> </message> <message> - <location line="31" filename="mageiaSyncUI.ui"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="31"/> <source>Remote directory</source> <translation>Απομακρυσμένος κατάλογος</translation> </message> <message> - <location line="41" filename="mageiaSyncUI.ui"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="41"/> <source>Select &All</source> <translation>Επιλογή ό&λων</translation> </message> <message> - <location line="64" filename="mageiaSyncUI.ui"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="64"/> <source>Local directory:</source> <translation>Τοπικός κατάλογος:</translation> </message> <message> - <location line="114" filename="mageiaSyncUI.ui"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="114"/> <source>0 bytes</source> <translation>0 byte</translation> </message> <message> - <location line="124" filename="mageiaSyncUI.ui"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="124"/> <source>kB/s</source> <translation>kB/δ</translation> </message> <message> - <location line="134" filename="mageiaSyncUI.ui"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="134"/> <source>Remaining:</source> <translation>Υπολειπόμενος χρόνος:</translation> </message> <message> - <location line="153" filename="mageiaSyncUI.ui"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="153"/> <source>H:mm:ss</source> <translation>Ω:λλ:δδ</translation> </message> <message> - <location line="167" filename="mageiaSyncUI.ui"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="167"/> <source>&Do sync</source> <translation>&Συγχρονισμός</translation> </message> <message> - <location line="177" filename="mageiaSyncUI.ui"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="177"/> <source>&Stop</source> <translation>&Διακοπή</translation> </message> <message> - <location line="250" filename="mageiaSyncUI.ui"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="250"/> <source>&Quit</source> <translation>Έ&ξοδος</translation> </message> <message> - <location line="196" filename="mageiaSyncUI.ui"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="196"/> <source>Report</source> <translation>Αναφορά</translation> </message> <message> - <location line="223" filename="mageiaSyncUI.ui"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="223"/> <source>&File</source> <translation>&Αρχείο</translation> </message> <message> - <location line="234" filename="mageiaSyncUI.ui"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="234"/> <source>S&ync</source> <translation>&Συγχρονισμός</translation> </message> <message> - <location line="245" filename="mageiaSyncUI.ui"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="245"/> <source>&Update list</source> <translation>Ε&νημέρωση της λίστας</translation> </message> <message> - <location line="255" filename="mageiaSyncUI.ui"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="255"/> <source>&Preferences</source> <translation>&Προτιμήσεις</translation> </message> <message> - <location line="260" filename="mageiaSyncUI.ui"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="260"/> <source>&Rename archives</source> <translation>&Μετονομασία αρχειοθηκών</translation> </message> <message> - <location line="265" filename="mageiaSyncUI.ui"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="265"/> <source>&Check</source> <translation>&Έλεγχος</translation> </message> <message> - <location line="268" filename="mageiaSyncUI.ui"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="268"/> <source>Check selected images</source> <translation>Έλεγχος των επιλεγμένων εικόνων</translation> </message> @@ -255,77 +254,77 @@ <context> <name>prefsDialog</name> <message> - <location line="14" filename="mageiaSyncDBprefs.ui"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="14"/> <source>Preferences</source> <translation>Προτιμήσεις</translation> </message> <message> - <location line="51" filename="mageiaSyncDBprefs.ui"/> - <source>Give the release name like "mageia5-alpha2"</source> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="51"/> + <source>Give the release name like "mageia5-alpha2"</source> <translation>Δώστε το όνομα της κυκλοφορίας όπως «mageia5-alpha2»</translation> </message> <message> - <location line="57" filename="mageiaSyncDBprefs.ui"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="57"/> <source>Release:</source> <translation>Κυκλοφορία:</translation> </message> <message> - <location line="64" filename="mageiaSyncDBprefs.ui"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="64"/> <source>User name to access the repository. Only for testing repository.</source> <translation>Το όνομα χρήστη για την πρόσβαση στο αποθετήριο. Μόνο για το αποθετήριο δοκιμών.</translation> </message> <message> - <location line="70" filename="mageiaSyncDBprefs.ui"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="70"/> <source>User:</source> <translation>Χρήστης:</translation> </message> <message> - <location line="90" filename="mageiaSyncDBprefs.ui"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="90"/> <source>Associated with user, if needed</source> <translation>Σχετιζόμενο με τον χρήστη, αν χρειάζεται</translation> </message> <message> - <location line="96" filename="mageiaSyncDBprefs.ui"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="96"/> <source>Password:</source> <translation>Κωδικός πρόσβασης:</translation> </message> <message> - <location line="113" filename="mageiaSyncDBprefs.ui"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="113"/> <source>Source repository. Keep void to use the testing repo.</source> <translation>Πηγαίο αποθετήριο. Αφήστε το κενό ώστε να χρησιμοποιήσετε το αποθετήριο δοκιμών.</translation> </message> <message> - <location line="119" filename="mageiaSyncDBprefs.ui"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="119"/> <source>Source:</source> <translation>Πηγή:</translation> </message> <message> - <location line="136" filename="mageiaSyncDBprefs.ui"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="136"/> <source>The local directory where you store ISOs. Will sync your existent ISOs already present.</source> <translation>Ο τοπικός κατάλογος που έχετε αποθηκεύσει το ISO. Θα γίνει συγχρονισμός των ήδη υπαρχουσών εικόνων.</translation> </message> <message> - <location line="142" filename="mageiaSyncDBprefs.ui"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="142"/> <source>Destination:</source> <translation>Προορισμός:</translation> </message> <message> - <location line="152" filename="mageiaSyncDBprefs.ui"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="152"/> <source>PushButton</source> <translation>Κουμπί πίεσης</translation> </message> <message> - <location line="159" filename="mageiaSyncDBprefs.ui"/> - <source>Set to zero if you don't want apply limit.</source> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="159"/> + <source>Set to zero if you don't want apply limit.</source> <translation>Ορίστε το σε μηδέν αν δεν επιθυμείτε την εφαρμογή ορίου.</translation> </message> <message> - <location line="165" filename="mageiaSyncDBprefs.ui"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="165"/> <source>Bandwith limit (kB/s):</source> <translation>Όριο εύρους ζώνης (kB/δ):</translation> </message> <message> - <location line="185" filename="mageiaSyncDBprefs.ui"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="185"/> <source>Define parameters which are stored and used for rsync</source> <translation>Καθορισμός των παραμέτρων προς αποθήκευση και χρήση από την rsync</translation> </message> @@ -333,52 +332,52 @@ <context> <name>prefsDialog0</name> <message> - <location line="14" filename="mageiaSyncDBprefs0.ui"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="14"/> <source>Preferences</source> <translation>Προτιμήσεις</translation> </message> <message> - <location line="54" filename="mageiaSyncDBprefs0.ui"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="54"/> <source>Define parameters which are stored and used for rsync</source> <translation>Καθορισμός των παραμέτρων προς αποθήκευση και χρήση από την rsync</translation> </message> <message> - <location line="61" filename="mageiaSyncDBprefs0.ui"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="61"/> <source>User name to access the repository. Only for testing repository.</source> <translation>Το όνομα χρήστη για την πρόσβαση στο αποθετήριο. Μόνο για το αποθετήριο δοκιμών.</translation> </message> <message> - <location line="67" filename="mageiaSyncDBprefs0.ui"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="67"/> <source>User:</source> <translation>Χρήστης:</translation> </message> <message> - <location line="87" filename="mageiaSyncDBprefs0.ui"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="87"/> <source>Associated with user, if needed</source> <translation>Σχετιζόμενο με τον χρήστη, αν χρειάζεται</translation> </message> <message> - <location line="93" filename="mageiaSyncDBprefs0.ui"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="93"/> <source>Password:</source> <translation>Κωδικός πρόσβασης:</translation> </message> <message> - <location line="100" filename="mageiaSyncDBprefs0.ui"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="100"/> <source>Give a value if you want to use testing repository</source> <translation>Δώστε μια τιμή αν επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε το αποθετήριο δοκιμών</translation> </message> <message> - <location line="110" filename="mageiaSyncDBprefs0.ui"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="110"/> <source>Source repository. Keep void to use the testing repo.</source> <translation>Πηγαίο αποθετήριο. Αφήστε το κενό ώστε να χρησιμοποιήσετε το αποθετήριο δοκιμών.</translation> </message> <message> - <location line="116" filename="mageiaSyncDBprefs0.ui"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="116"/> <source>Source:</source> <translation>Πηγή:</translation> </message> <message> - <location line="123" filename="mageiaSyncDBprefs0.ui"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="123"/> <source>Give a mirror address with public access</source> <translation>Δώστε την διεύθυνση ενός καθρεπτισμού με δημόσια πρόσβαση</translation> </message> @@ -386,32 +385,32 @@ <context> <name>renameDialog</name> <message> - <location line="14" filename="mageiaSyncDBrename.ui"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="14"/> <source>Rename release</source> <translation>Μετονομασία κυκλοφορίας</translation> </message> <message> - <location line="51" filename="mageiaSyncDBrename.ui"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="51"/> <source>Old release</source> <translation>Παλιά κυκλοφορία</translation> </message> <message> - <location line="61" filename="mageiaSyncDBrename.ui"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="61"/> <source>New release</source> <translation>Νέα κυκλοφορία</translation> </message> <message> - <location line="71" filename="mageiaSyncDBrename.ui"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="71"/> <source>This action renames the directories and names from a former version to a new one.</source> <translation>Αυτή η ενέργεια μετονομάζει τους καταλόγους και τα ονόματα από μια προηγούμενη έκδοση σε μια νέα.</translation> </message> <message> - <location line="84" filename="mageiaSyncDBrename.ui"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="84"/> <source>Base directory</source> <translation>Βασικός κατάλογος</translation> </message> <message> - <location line="91" filename="mageiaSyncDBrename.ui"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="91"/> <source>PushButton</source> <translation>Κουμπί πίεσης</translation> </message> @@ -419,27 +418,27 @@ <context> <name>syncThread</name> <message> - <location line="124" filename="mageiaSyncExt.py"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="124"/> <source>Process rsync stopped</source> <translation>Η διεργασία του rsync διεκόπη</translation> </message> <message> - <location line="127" filename="mageiaSyncExt.py"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="127"/> <source>Process rsync already stopped</source> <translation>Η διεργασία του rsync έχει ήδη διακοπεί</translation> </message> <message> - <location line="133" filename="mageiaSyncExt.py"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="133"/> <source>No entry selected</source> <translation>Δεν έχετε επιλέξει μια καταχώρηση</translation> </message> <message> - <location line="191" filename="mageiaSyncExt.py"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="191"/> <source>Ending with </source> <translation>Τερματισμός με </translation> </message> <message> - <location line="136" filename="mageiaSyncExt.py"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="136"/> <source>Starting rsync with </source> <translation>Εκκίνηση της rsync με </translation> </message> diff --git a/translations/mageiaSync_en.ts b/translations/mageiaSync_en.ts index bbeb993..2e9c1e4 100644 --- a/translations/mageiaSync_en.ts +++ b/translations/mageiaSync_en.ts @@ -3,7 +3,7 @@ <context> <name>@default</name> <message> - <location filename="mageiaSyncExt.py" line="219"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="219"/> <source>Success in renaming</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -11,12 +11,12 @@ <context> <name>Dialog</name> <message> - <location filename="mageiaSyncDBupdate.ui" line="14"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBupdate.ui" line="14"/> <source>Dialog</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBupdate.ui" line="29"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBupdate.ui" line="29"/> <source>Loading images list from repository...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -24,92 +24,92 @@ <context> <name>IsosViewer</name> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="98"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="98"/> <source>Directory</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="98"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="98"/> <source>Name</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="98"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="98"/> <source>Size</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="98"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="98"/> <source>Date</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="149"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="149"/> <source> bytes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="191"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="191"/> <source>Checking</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="213"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="213"/> <source>OK</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="216"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="216"/> <source>Failed</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="442"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="442"/> <source>Command rsync not found</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="444"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="444"/> <source>Error in rsync parameters</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="446"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="446"/> <source>Unknown error in rsync</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="297"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="297"/> <source>the user must set values or default values</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="306"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="306"/> <source>Local directory: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="308"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="308"/> <source>Remote directory: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="365"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="365"/> <source>Select a directory</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="322"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="322"/> <source>Unselect &All</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="356"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="356"/> <source>Select &All</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="350"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="350"/> <source>Source: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -117,7 +117,7 @@ <context> <name>LogWindow</name> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="45"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="45"/> <source>Loading images list from repository.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -125,12 +125,12 @@ <context> <name>dbWarning</name> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="62"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="62"/> <source>Loading images list from repository.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="61"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="61"/> <source>Loading...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -138,17 +138,17 @@ <context> <name>findIsos</name> <message> - <location filename="mageiaSyncExt.py" line="306"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="306"/> <source>Error in rsync parameters: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncExt.py" line="303"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="303"/> <source>Command rsync not found: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncExt.py" line="310"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="310"/> <source>Error in rsync: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -156,97 +156,92 @@ <context> <name>mainWindow</name> <message> - <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="14"/> - <source>MageiaSync</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="31"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="31"/> <source>Remote directory</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="41"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="41"/> <source>Select &All</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="64"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="64"/> <source>Local directory:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="114"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="114"/> <source>0 bytes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="124"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="124"/> <source>kB/s</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="134"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="134"/> <source>Remaining:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="153"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="153"/> <source>H:mm:ss</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="167"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="167"/> <source>&Do sync</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="177"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="177"/> <source>&Stop</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="250"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="250"/> <source>&Quit</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="196"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="196"/> <source>Report</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="223"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="223"/> <source>&File</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="234"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="234"/> <source>S&ync</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="245"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="245"/> <source>&Update list</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="255"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="255"/> <source>&Preferences</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="260"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="260"/> <source>&Rename archives</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="265"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="265"/> <source>&Check</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="268"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="268"/> <source>Check selected images</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -254,77 +249,77 @@ <context> <name>prefsDialog</name> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="14"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="14"/> <source>Preferences</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="51"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="51"/> <source>Give the release name like "mageia5-alpha2"</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="57"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="57"/> <source>Release:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="64"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="64"/> <source>User name to access the repository. Only for testing repository.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="70"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="70"/> <source>User:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="90"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="90"/> <source>Associated with user, if needed</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="96"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="96"/> <source>Password:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="113"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="113"/> <source>Source repository. Keep void to use the testing repo.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="119"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="119"/> <source>Source:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="136"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="136"/> <source>The local directory where you store ISOs. Will sync your existent ISOs already present.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="142"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="142"/> <source>Destination:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="152"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="152"/> <source>PushButton</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="159"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="159"/> <source>Set to zero if you don't want apply limit.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="165"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="165"/> <source>Bandwith limit (kB/s):</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="185"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="185"/> <source>Define parameters which are stored and used for rsync</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -332,52 +327,52 @@ <context> <name>prefsDialog0</name> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="14"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="14"/> <source>Preferences</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="54"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="54"/> <source>Define parameters which are stored and used for rsync</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="61"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="61"/> <source>User name to access the repository. Only for testing repository.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="67"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="67"/> <source>User:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="87"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="87"/> <source>Associated with user, if needed</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="93"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="93"/> <source>Password:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="100"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="100"/> <source>Give a value if you want to use testing repository</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="110"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="110"/> <source>Source repository. Keep void to use the testing repo.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="116"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="116"/> <source>Source:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="123"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="123"/> <source>Give a mirror address with public access</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -385,32 +380,32 @@ <context> <name>renameDialog</name> <message> - <location filename="mageiaSyncDBrename.ui" line="14"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="14"/> <source>Rename release</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBrename.ui" line="51"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="51"/> <source>Old release</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBrename.ui" line="61"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="61"/> <source>New release</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBrename.ui" line="71"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="71"/> <source>This action renames the directories and names from a former version to a new one.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBrename.ui" line="84"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="84"/> <source>Base directory</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBrename.ui" line="91"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="91"/> <source>PushButton</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -418,27 +413,27 @@ <context> <name>syncThread</name> <message> - <location filename="mageiaSyncExt.py" line="124"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="124"/> <source>Process rsync stopped</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncExt.py" line="127"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="127"/> <source>Process rsync already stopped</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncExt.py" line="133"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="133"/> <source>No entry selected</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncExt.py" line="191"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="191"/> <source>Ending with </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncExt.py" line="136"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="136"/> <source>Starting rsync with </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> diff --git a/translations/mageiaSync_es.ts b/translations/mageiaSync_es.ts index 0ca0f62..c757cdd 100644 --- a/translations/mageiaSync_es.ts +++ b/translations/mageiaSync_es.ts @@ -1,8 +1,9 @@ -<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="es" version="2.0"> +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS><TS version="2.0" language="es" sourcelanguage=""> <context> <name>@default</name> <message> - <location filename="mageiaSyncExt.py" line="219"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="219"/> <source>Success in renaming</source> <translation>El éxito en el cambio de nombre</translation> </message> @@ -10,12 +11,12 @@ <context> <name>Dialog</name> <message> - <location filename="mageiaSyncDBupdate.ui" line="14"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBupdate.ui" line="14"/> <source>Dialog</source> <translation>Diálogo</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBupdate.ui" line="29"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBupdate.ui" line="29"/> <source>Loading images list from repository...</source> <translation>Cargando lista de imágenes del repositorio...</translation> </message> @@ -23,92 +24,92 @@ <context> <name>IsosViewer</name> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="98"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="98"/> <source>Directory</source> <translation>Directorio</translation> </message> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="98"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="98"/> <source>Name</source> <translation>Nombre</translation> </message> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="98"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="98"/> <source>Size</source> <translation>Tamaño</translation> </message> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="98"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="98"/> <source>Date</source> <translation>Fecha</translation> </message> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="149"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="149"/> <source> bytes</source> <translation> bytes</translation> </message> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="191"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="191"/> <source>Checking</source> <translation>Verificando</translation> </message> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="213"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="213"/> <source>OK</source> <translation>Ok</translation> </message> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="216"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="216"/> <source>Failed</source> <translation>Fallido</translation> </message> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="442"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="442"/> <source>Command rsync not found</source> <translation>Comando rsync no encontrado</translation> </message> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="444"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="444"/> <source>Error in rsync parameters</source> <translation>Error en los parámetros rsync</translation> </message> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="446"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="446"/> <source>Unknown error in rsync</source> <translation>Error desconocido en rsync</translation> </message> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="297"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="297"/> <source>the user must set values or default values</source> <translation>el usuario debe configurar los valores o valores por defecto</translation> </message> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="306"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="306"/> <source>Local directory: </source> <translation>Directorio local:</translation> </message> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="308"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="308"/> <source>Remote directory: </source> <translation>Directorio remoto:</translation> </message> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="365"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="365"/> <source>Select a directory</source> <translation>Seleccione el directorio</translation> </message> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="322"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="322"/> <source>Unselect &All</source> <translation>Deseleccionar &Todas.</translation> </message> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="356"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="356"/> <source>Select &All</source> <translation>Seleccionar &Todas</translation> </message> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="350"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="350"/> <source>Source: </source> <translation>Fuente</translation> </message> @@ -116,7 +117,7 @@ <context> <name>LogWindow</name> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="45"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="45"/> <source>Loading images list from repository.</source> <translation>Cargando lista de imágenes del repositorio.</translation> </message> @@ -124,12 +125,12 @@ <context> <name>dbWarning</name> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="62"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="62"/> <source>Loading images list from repository.</source> <translation>Cargando lista de imágenes del repositorio.</translation> </message> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="61"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="61"/> <source>Loading...</source> <translation>Cargando...</translation> </message> @@ -137,17 +138,17 @@ <context> <name>findIsos</name> <message> - <location filename="mageiaSyncExt.py" line="306"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="306"/> <source>Error in rsync parameters: </source> <translation>Error en los parámetros rsync:</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncExt.py" line="303"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="303"/> <source>Command rsync not found: </source> <translation>Comando rsync no encontrado:</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncExt.py" line="310"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="310"/> <source>Error in rsync: </source> <translation>Error en rsync: </translation> </message> @@ -157,95 +158,95 @@ <message> <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="14"/> <source>MageiaSync</source> - <translation>MageiaSync</translation> + <translation type="obsolete">MageiaSync</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="31"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="31"/> <source>Remote directory</source> <translation>Directorio remoto</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="41"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="41"/> <source>Select &All</source> <translation>Seleccionar &Todos</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="64"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="64"/> <source>Local directory:</source> <translation>Directorio local:</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="114"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="114"/> <source>0 bytes</source> <translation>0 bytes</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="124"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="124"/> <source>kB/s</source> <translation>kB/s</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="134"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="134"/> <source>Remaining:</source> <translation>Restante:</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="153"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="153"/> <source>H:mm:ss</source> <translation>H:mm:ss</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="167"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="167"/> <source>&Do sync</source> <translation>S&incronización</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="177"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="177"/> <source>&Stop</source> <translation>&Detener</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="250"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="250"/> <source>&Quit</source> <translation>&Salir</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="196"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="196"/> <source>Report</source> <translation>Informe</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="223"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="223"/> <source>&File</source> <translation>&Archivo</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="234"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="234"/> <source>S&ync</source> <translation>S&incronización</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="245"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="245"/> <source>&Update list</source> <translation>&Actualizar lista</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="255"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="255"/> <source>&Preferences</source> <translation>&Preferencias</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="260"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="260"/> <source>&Rename archives</source> <translation>&Renombrar archivos</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="265"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="265"/> <source>&Check</source> <translation>&Verificación: </translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="268"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="268"/> <source>Check selected images</source> <translation>Verificar las imágenes seleccionadas</translation> </message> @@ -253,77 +254,77 @@ <context> <name>prefsDialog</name> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="14"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="14"/> <source>Preferences</source> <translation>Preferencias</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="51"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="51"/> <source>Give the release name like "mageia5-alpha2"</source> <translation>Dar el nombre de la versión como "mageia5 alfa2"</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="57"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="57"/> <source>Release:</source> <translation>Versión:</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="64"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="64"/> <source>User name to access the repository. Only for testing repository.</source> <translation>Nombre de usuario para acceder al repositorio. Sólo para repositorio de pruebas.</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="70"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="70"/> <source>User:</source> <translation>Usuario:</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="90"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="90"/> <source>Associated with user, if needed</source> <translation>Asociado con el usuario, si es necesario</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="96"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="96"/> <source>Password:</source> <translation>Contraseña:</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="113"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="113"/> <source>Source repository. Keep void to use the testing repo.</source> <translation>Repositorio de origen. Mantenga vacío para utilizar el repositorio de pruebas.</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="119"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="119"/> <source>Source:</source> <translation>Fuente:</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="136"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="136"/> <source>The local directory where you store ISOs. Will sync your existent ISOs already present.</source> <translation>El directorio local donde se almacenan las ISOs. Sincronizará tus ISOs existentes ya presentes.</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="142"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="142"/> <source>Destination:</source> <translation>Destino:</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="152"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="152"/> <source>PushButton</source> <translation>Botón</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="159"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="159"/> <source>Set to zero if you don't want apply limit.</source> <translation>Establece en cero si no desea aplicar límite.</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="165"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="165"/> <source>Bandwith limit (kB/s):</source> <translation>Limite de ancho de banda (kB/s):</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="185"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="185"/> <source>Define parameters which are stored and used for rsync</source> <translation>Definir parámetros que se almacenan y utilizan para rsync</translation> </message> @@ -331,52 +332,52 @@ <context> <name>prefsDialog0</name> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="14"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="14"/> <source>Preferences</source> <translation>Preferencias</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="54"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="54"/> <source>Define parameters which are stored and used for rsync</source> <translation>Definir parámetros que se almacenan y utilizan para rsync</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="61"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="61"/> <source>User name to access the repository. Only for testing repository.</source> <translation>Nombre de usuario para acceder al repositorio. Sólo para repositorio de pruebas.</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="67"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="67"/> <source>User:</source> <translation>Usuario:</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="87"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="87"/> <source>Associated with user, if needed</source> <translation>Asociado con el usuario, si es necesario</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="93"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="93"/> <source>Password:</source> <translation>Contraseña:</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="100"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="100"/> <source>Give a value if you want to use testing repository</source> <translation>Da un valor si desea utilizar repositorio de pruebas</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="110"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="110"/> <source>Source repository. Keep void to use the testing repo.</source> <translation>Repositorio de origen. Mantenga vacío para utilizar el repositorio de pruebas.</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="116"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="116"/> <source>Source:</source> <translation>Fuente:</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="123"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="123"/> <source>Give a mirror address with public access</source> <translation>Da una dirección de espejo con el acceso público</translation> </message> @@ -384,32 +385,32 @@ <context> <name>renameDialog</name> <message> - <location filename="mageiaSyncDBrename.ui" line="14"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="14"/> <source>Rename release</source> <translation>Renombrar versión</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBrename.ui" line="51"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="51"/> <source>Old release</source> <translation>Versión antigua</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBrename.ui" line="61"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="61"/> <source>New release</source> <translation>Nueva versión</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBrename.ui" line="71"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="71"/> <source>This action renames the directories and names from a former version to a new one.</source> <translation>Esta acción cambia el nombre de los directorios y los nombres de una versión anterior a una nuevo.</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBrename.ui" line="84"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="84"/> <source>Base directory</source> <translation>Directorio base</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBrename.ui" line="91"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="91"/> <source>PushButton</source> <translation>Botón</translation> </message> @@ -417,29 +418,29 @@ <context> <name>syncThread</name> <message> - <location filename="mageiaSyncExt.py" line="124"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="124"/> <source>Process rsync stopped</source> <translation>Proceso rsync detenido</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncExt.py" line="127"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="127"/> <source>Process rsync already stopped</source> <translation>Proceso rsync ya se detuvo</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncExt.py" line="133"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="133"/> <source>No entry selected</source> <translation>Ninguna entrada seleccionada</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncExt.py" line="191"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="191"/> <source>Ending with </source> <translation>Terminando con</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncExt.py" line="136"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="136"/> <source>Starting rsync with </source> <translation>Empezando rsync con</translation> </message> </context> -</TS>
\ No newline at end of file +</TS> diff --git a/translations/mageiaSync_et.ts b/translations/mageiaSync_et.ts index bb2cafa..21082c5 100644 --- a/translations/mageiaSync_et.ts +++ b/translations/mageiaSync_et.ts @@ -1,8 +1,9 @@ -<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="et" version="2.0"> +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS><TS version="2.0" language="et" sourcelanguage=""> <context> <name>@default</name> <message> - <location filename="mageiaSyncExt.py" line="219"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="219"/> <source>Success in renaming</source> <translation>Nime muutmine õnnestus</translation> </message> @@ -10,12 +11,12 @@ <context> <name>Dialog</name> <message> - <location filename="mageiaSyncDBupdate.ui" line="14"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBupdate.ui" line="14"/> <source>Dialog</source> <translation>Dialoog</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBupdate.ui" line="29"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBupdate.ui" line="29"/> <source>Loading images list from repository...</source> <translation>Tõmmiste loendi laadimine hoidlast ...</translation> </message> @@ -23,92 +24,92 @@ <context> <name>IsosViewer</name> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="98"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="98"/> <source>Directory</source> <translation>Kataloog</translation> </message> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="98"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="98"/> <source>Name</source> <translation>Nimi</translation> </message> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="98"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="98"/> <source>Size</source> <translation>Suurus</translation> </message> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="98"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="98"/> <source>Date</source> <translation>Kuupäev</translation> </message> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="149"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="149"/> <source> bytes</source> <translation>baiti</translation> </message> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="191"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="191"/> <source>Checking</source> <translation>Kontroll</translation> </message> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="213"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="213"/> <source>OK</source> <translation>Korras</translation> </message> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="216"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="216"/> <source>Failed</source> <translation>Nurjus</translation> </message> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="442"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="442"/> <source>Command rsync not found</source> <translation>Käsku rsync ei leitud</translation> </message> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="444"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="444"/> <source>Error in rsync parameters</source> <translation>Viga rsynci parameetrites</translation> </message> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="446"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="446"/> <source>Unknown error in rsync</source> <translation>Rsynci tundmatu tõrge</translation> </message> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="297"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="297"/> <source>the user must set values or default values</source> <translation>kasutaja peab määrama väärtused või vaikeväärtused</translation> </message> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="306"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="306"/> <source>Local directory: </source> <translation>Kohalik kataloog:</translation> </message> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="308"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="308"/> <source>Remote directory: </source> <translation>Võrgukataloog:</translation> </message> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="365"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="365"/> <source>Select a directory</source> <translation>Kataloogi valimine</translation> </message> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="322"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="322"/> <source>Unselect &All</source> <translation>Tühist&a kõigi valik</translation> </message> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="356"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="356"/> <source>Select &All</source> <translation>V&ali kõik</translation> </message> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="350"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="350"/> <source>Source: </source> <translation>Allikas:</translation> </message> @@ -116,7 +117,7 @@ <context> <name>LogWindow</name> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="45"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="45"/> <source>Loading images list from repository.</source> <translation>Tõmmiste loendi laadimine hoidlast.</translation> </message> @@ -124,12 +125,12 @@ <context> <name>dbWarning</name> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="62"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="62"/> <source>Loading images list from repository.</source> <translation>Tõmmiste loendi laadimine hoidlast.</translation> </message> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="61"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="61"/> <source>Loading...</source> <translation>Laadimine ...</translation> </message> @@ -137,17 +138,17 @@ <context> <name>findIsos</name> <message> - <location filename="mageiaSyncExt.py" line="306"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="306"/> <source>Error in rsync parameters: </source> <translation>Viga rsynci parameetrites:</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncExt.py" line="303"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="303"/> <source>Command rsync not found: </source> <translation>Käsku rsync ei leitud:</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncExt.py" line="310"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="310"/> <source>Error in rsync: </source> <translation>Rsynci tõrge:</translation> </message> @@ -157,95 +158,95 @@ <message> <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="14"/> <source>MageiaSync</source> - <translation>MageiaSync</translation> + <translation type="obsolete">MageiaSync</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="31"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="31"/> <source>Remote directory</source> <translation>Võrgukataloog</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="41"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="41"/> <source>Select &All</source> <translation>V&ali kõik</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="64"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="64"/> <source>Local directory:</source> <translation>Kohalik kataloog:</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="114"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="114"/> <source>0 bytes</source> <translation>0 baiti</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="124"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="124"/> <source>kB/s</source> <translation>kB/s</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="134"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="134"/> <source>Remaining:</source> <translation>Aega jäänud:</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="153"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="153"/> <source>H:mm:ss</source> <translation>H:mm:ss</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="167"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="167"/> <source>&Do sync</source> <translation>Sün&krooni</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="177"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="177"/> <source>&Stop</source> <translation>&Peata</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="250"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="250"/> <source>&Quit</source> <translation>&Välju</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="196"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="196"/> <source>Report</source> <translation>Aruanne</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="223"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="223"/> <source>&File</source> <translation>&Fail</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="234"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="234"/> <source>S&ync</source> <translation>Sü&nkroonimine</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="245"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="245"/> <source>&Update list</source> <translation>&Uuenda loendit</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="255"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="255"/> <source>&Preferences</source> <translation>&Eelistused</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="260"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="260"/> <source>&Rename archives</source> <translation>&Muuda arhiivide nime</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="265"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="265"/> <source>&Check</source> <translation>K&ontrolli</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="268"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="268"/> <source>Check selected images</source> <translation>Valitud tõmmiste kontrollimine</translation> </message> @@ -253,77 +254,77 @@ <context> <name>prefsDialog</name> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="14"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="14"/> <source>Preferences</source> <translation>Eelistused</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="51"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="51"/> <source>Give the release name like "mageia5-alpha2"</source> <translation>Väljalaske nimi, näiteks "mageia5-alpha2"</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="57"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="57"/> <source>Release:</source> <translation>Väljalase:</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="64"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="64"/> <source>User name to access the repository. Only for testing repository.</source> <translation>Kasutajanimi hoidla kasutamiseks. Ainult hoidla testimiseks.</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="70"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="70"/> <source>User:</source> <translation>Kasutaja:</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="90"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="90"/> <source>Associated with user, if needed</source> <translation>Kasutaja salasõna, kui on vaja</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="96"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="96"/> <source>Password:</source> <translation>Parool:</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="113"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="113"/> <source>Source repository. Keep void to use the testing repo.</source> <translation>Lähtehoidla. Testhoidla korral võib tühjaks jätta.</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="119"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="119"/> <source>Source:</source> <translation>Allikas:</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="136"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="136"/> <source>The local directory where you store ISOs. Will sync your existent ISOs already present.</source> <translation>Kohalik kataloog, kuhu ISO-tõmmised salvestada. Sünkroonitakse juba olemasolevate ISO-tõmmistega.</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="142"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="142"/> <source>Destination:</source> <translation>Sihtkoht:</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="152"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="152"/> <source>PushButton</source> <translation>Nupp</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="159"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="159"/> <source>Set to zero if you don't want apply limit.</source> <translation>Null tähendab, et piirangut ei kasutata.</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="165"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="165"/> <source>Bandwith limit (kB/s):</source> <translation>Läbilaskevõime piirang (kB/s):</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="185"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="185"/> <source>Define parameters which are stored and used for rsync</source> <translation>Parameetrite määramine, mis salvestatakse ja mida rsync kasutab</translation> </message> @@ -331,52 +332,52 @@ <context> <name>prefsDialog0</name> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="14"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="14"/> <source>Preferences</source> <translation>Eelistused</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="54"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="54"/> <source>Define parameters which are stored and used for rsync</source> <translation>Parameetrite määramine, mis salvestatakse ja mida rsync kasutab</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="61"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="61"/> <source>User name to access the repository. Only for testing repository.</source> <translation>Kasutajanimi hoidla kasutamiseks. Ainult hoidla testimiseks.</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="67"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="67"/> <source>User:</source> <translation>Kasutaja:</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="87"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="87"/> <source>Associated with user, if needed</source> <translation>Kasutaja salasõna, kui on vaja</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="93"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="93"/> <source>Password:</source> <translation>Parool:</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="100"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="100"/> <source>Give a value if you want to use testing repository</source> <translation>Kui soovite kasutada testhoidlat, määrake väärtus</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="110"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="110"/> <source>Source repository. Keep void to use the testing repo.</source> <translation>Lähtehoidla. Testhoidla korral võib tühjaks jätta.</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="116"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="116"/> <source>Source:</source> <translation>Allikas:</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="123"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="123"/> <source>Give a mirror address with public access</source> <translation>Määrake avaliku ligipääsuga peegli aadress</translation> </message> @@ -384,32 +385,32 @@ <context> <name>renameDialog</name> <message> - <location filename="mageiaSyncDBrename.ui" line="14"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="14"/> <source>Rename release</source> <translation>Väljalaske nime muutmine</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBrename.ui" line="51"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="51"/> <source>Old release</source> <translation>Vana väljalase</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBrename.ui" line="61"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="61"/> <source>New release</source> <translation>Uus väljalase</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBrename.ui" line="71"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="71"/> <source>This action renames the directories and names from a former version to a new one.</source> <translation>Sellega muudetakse vana versiooni kataloogid ja nimed uueks.</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBrename.ui" line="84"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="84"/> <source>Base directory</source> <translation>Baaskataloog</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBrename.ui" line="91"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="91"/> <source>PushButton</source> <translation>Nupp</translation> </message> @@ -417,29 +418,29 @@ <context> <name>syncThread</name> <message> - <location filename="mageiaSyncExt.py" line="124"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="124"/> <source>Process rsync stopped</source> <translation>Rsynci protsess peatus</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncExt.py" line="127"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="127"/> <source>Process rsync already stopped</source> <translation>Rsynci protsess on juba peatatud</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncExt.py" line="133"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="133"/> <source>No entry selected</source> <translation>Ühtegi kirjet pole valitud</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncExt.py" line="191"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="191"/> <source>Ending with </source> <translation>Lõpetamine käsuga</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncExt.py" line="136"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="136"/> <source>Starting rsync with </source> <translation>Rsynci käivitamine käsuga</translation> </message> </context> -</TS>
\ No newline at end of file +</TS> diff --git a/translations/mageiaSync_eu.ts b/translations/mageiaSync_eu.ts index 1ac9c45..0115f38 100644 --- a/translations/mageiaSync_eu.ts +++ b/translations/mageiaSync_eu.ts @@ -1,8 +1,9 @@ -<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="eu" version="2.0"> +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS><TS version="2.0" language="eu" sourcelanguage=""> <context> <name>@default</name> <message> - <location filename="mageiaSyncExt.py" line="219"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="219"/> <source>Success in renaming</source> <translation>Berrizendatze arrakastatsua</translation> </message> @@ -10,12 +11,12 @@ <context> <name>Dialog</name> <message> - <location filename="mageiaSyncDBupdate.ui" line="14"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBupdate.ui" line="14"/> <source>Dialog</source> <translation>Elkarrizketa</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBupdate.ui" line="29"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBupdate.ui" line="29"/> <source>Loading images list from repository...</source> <translation>Irudi zerrenda kargatzen biltegitik...</translation> </message> @@ -23,92 +24,92 @@ <context> <name>IsosViewer</name> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="98"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="98"/> <source>Directory</source> <translation>Direktorioa</translation> </message> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="98"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="98"/> <source>Name</source> <translation>Izena</translation> </message> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="98"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="98"/> <source>Size</source> <translation>Tamaina</translation> </message> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="98"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="98"/> <source>Date</source> <translation>Data</translation> </message> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="149"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="149"/> <source> bytes</source> <translation> bytes</translation> </message> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="191"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="191"/> <source>Checking</source> <translation>Egiaztazen</translation> </message> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="213"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="213"/> <source>OK</source> <translation>Ados</translation> </message> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="216"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="216"/> <source>Failed</source> <translation>Huts egin du</translation> </message> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="442"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="442"/> <source>Command rsync not found</source> <translation>Rsync komandoa ez da aurkitu</translation> </message> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="444"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="444"/> <source>Error in rsync parameters</source> <translation>Akatsa rsync parametroetan</translation> </message> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="446"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="446"/> <source>Unknown error in rsync</source> <translation>Akats ezezaguna rsync-en</translation> </message> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="297"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="297"/> <source>the user must set values or default values</source> <translation>erabiltzaileak balioak edo balio lehenetsiak ezarri behar ditu</translation> </message> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="306"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="306"/> <source>Local directory: </source> <translation>Direktorio lokala:</translation> </message> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="308"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="308"/> <source>Remote directory: </source> <translation>Urruneko direktorioa:</translation> </message> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="365"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="365"/> <source>Select a directory</source> <translation>Hautatu direktorioa</translation> </message> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="322"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="322"/> <source>Unselect &All</source> <translation>Desautatu &Guztiak</translation> </message> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="356"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="356"/> <source>Select &All</source> <translation>Hautatu &Guztiak</translation> </message> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="350"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="350"/> <source>Source: </source> <translation>Iturria:</translation> </message> @@ -116,7 +117,7 @@ <context> <name>LogWindow</name> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="45"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="45"/> <source>Loading images list from repository.</source> <translation>Irudi zerrenda kargatzen biltegitik.</translation> </message> @@ -124,12 +125,12 @@ <context> <name>dbWarning</name> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="62"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="62"/> <source>Loading images list from repository.</source> <translation>Irudi zerrenda kargatzen biltegitik.</translation> </message> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="61"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="61"/> <source>Loading...</source> <translation>Kargatzen...</translation> </message> @@ -137,17 +138,17 @@ <context> <name>findIsos</name> <message> - <location filename="mageiaSyncExt.py" line="306"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="306"/> <source>Error in rsync parameters: </source> <translation>Akatsa rsync parametroetan:</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncExt.py" line="303"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="303"/> <source>Command rsync not found: </source> <translation>Rsync komandoa ez da aurkitu:</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncExt.py" line="310"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="310"/> <source>Error in rsync: </source> <translation>Akatsa rsync-en:</translation> </message> @@ -157,95 +158,95 @@ <message> <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="14"/> <source>MageiaSync</source> - <translation>MageiaSync</translation> + <translation type="obsolete">MageiaSync</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="31"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="31"/> <source>Remote directory</source> <translation>Urruneko direktorioa</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="41"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="41"/> <source>Select &All</source> <translation>Hautatu &Guztiak</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="64"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="64"/> <source>Local directory:</source> <translation>Direktorio lokala:</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="114"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="114"/> <source>0 bytes</source> <translation>0 bytes</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="124"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="124"/> <source>kB/s</source> <translation>kB/s</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="134"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="134"/> <source>Remaining:</source> <translation>Gainerakoa:</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="153"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="153"/> <source>H:mm:ss</source> <translation>H:mm:ss</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="167"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="167"/> <source>&Do sync</source> <translation>S&inkronizazioa</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="177"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="177"/> <source>&Stop</source> <translation>&Gelditu</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="250"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="250"/> <source>&Quit</source> <translation>&Irten</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="196"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="196"/> <source>Report</source> <translation>Berri-ematea</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="223"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="223"/> <source>&File</source> <translation>&Fitxategia</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="234"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="234"/> <source>S&ync</source> <translation>S&inkronizazioa</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="245"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="245"/> <source>&Update list</source> <translation>&Eguneratu zerrenda</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="255"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="255"/> <source>&Preferences</source> <translation>&Hobespenak</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="260"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="260"/> <source>&Rename archives</source> <translation>&Berrizendatu fitxategiak</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="265"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="265"/> <source>&Check</source> <translation>&Egiaztatu</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="268"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="268"/> <source>Check selected images</source> <translation>Egiaztatu hautatutako irudiak</translation> </message> @@ -253,77 +254,77 @@ <context> <name>prefsDialog</name> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="14"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="14"/> <source>Preferences</source> <translation>Hobespenak</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="51"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="51"/> <source>Give the release name like "mageia5-alpha2"</source> <translation>Eman bertsio izena "mageia5-alfa2" gisa</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="57"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="57"/> <source>Release:</source> <translation>Bertsioa:</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="64"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="64"/> <source>User name to access the repository. Only for testing repository.</source> <translation>Erabiltzaile izena biltegira sartzeko. Proba biltegirako soilik.</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="70"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="70"/> <source>User:</source> <translation>Erabiltzailea:</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="90"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="90"/> <source>Associated with user, if needed</source> <translation>Erabiltzaileari lotuta, behar izanez gero</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="96"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="96"/> <source>Password:</source> <translation>Pasahitza:</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="113"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="113"/> <source>Source repository. Keep void to use the testing repo.</source> <translation>Iturri biltegia. Hutsik laga proba biltegia erabiltzeko.</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="119"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="119"/> <source>Source:</source> <translation>Iturria:</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="136"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="136"/> <source>The local directory where you store ISOs. Will sync your existent ISOs already present.</source> <translation>Direktorio lokala non ISOs gorde. Dagoeneko existitzen presente diren zure ISOak sinkronizatu behar dituzu.</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="142"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="142"/> <source>Destination:</source> <translation>Helmuga:</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="152"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="152"/> <source>PushButton</source> <translation>Botoia</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="159"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="159"/> <source>Set to zero if you don't want apply limit.</source> <translation>Zero ezarri muga aplikatu nahi ez baduzu.</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="165"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="165"/> <source>Bandwith limit (kB/s):</source> <translation>Banda-zabalera muga (kB/s):</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="185"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="185"/> <source>Define parameters which are stored and used for rsync</source> <translation>Zehaztu rsync erabiltzen eta gordetzen dituen parametroak</translation> </message> @@ -331,52 +332,52 @@ <context> <name>prefsDialog0</name> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="14"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="14"/> <source>Preferences</source> <translation>Hobespenak</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="54"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="54"/> <source>Define parameters which are stored and used for rsync</source> <translation>Zehaztu rsync erabiltzen eta gordetzen dituen parametroak</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="61"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="61"/> <source>User name to access the repository. Only for testing repository.</source> <translation>Erabiltzaile izena biltegira sartzeko. Proba biltegirako soilik.</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="67"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="67"/> <source>User:</source> <translation>Erabiltzailea:</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="87"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="87"/> <source>Associated with user, if needed</source> <translation>Erabiltzaileari lotuta, behar izanez gero</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="93"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="93"/> <source>Password:</source> <translation>Pasahitza:</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="100"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="100"/> <source>Give a value if you want to use testing repository</source> <translation>Eman balio bat proba biltegiak erabili nahi badituzu</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="110"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="110"/> <source>Source repository. Keep void to use the testing repo.</source> <translation>Iturri biltegia. Hutsik laga proba biltegia erabiltzeko.</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="116"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="116"/> <source>Source:</source> <translation>Iturria:</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="123"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="123"/> <source>Give a mirror address with public access</source> <translation>Eman sarbide publikoa duen ispilu baten helbidea</translation> </message> @@ -384,32 +385,32 @@ <context> <name>renameDialog</name> <message> - <location filename="mageiaSyncDBrename.ui" line="14"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="14"/> <source>Rename release</source> <translation>Berrizendatu bertsioa</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBrename.ui" line="51"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="51"/> <source>Old release</source> <translation>Bertsio zaharra</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBrename.ui" line="61"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="61"/> <source>New release</source> <translation>Berstio berria</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBrename.ui" line="71"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="71"/> <source>This action renames the directories and names from a former version to a new one.</source> <translation>Ekintza honek direktorioak eta izenak aurreko bertsio batetik berri batera berrizedatzen ditu.</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBrename.ui" line="84"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="84"/> <source>Base directory</source> <translation>Oinarri direktorioa</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBrename.ui" line="91"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="91"/> <source>PushButton</source> <translation>Botoia</translation> </message> @@ -417,29 +418,29 @@ <context> <name>syncThread</name> <message> - <location filename="mageiaSyncExt.py" line="124"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="124"/> <source>Process rsync stopped</source> <translation>Rsync prozesua geldituta</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncExt.py" line="127"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="127"/> <source>Process rsync already stopped</source> <translation>Rsync prozesua dagoeneko geldituta dago</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncExt.py" line="133"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="133"/> <source>No entry selected</source> <translation>Ez dago sarrerarik hautatuta</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncExt.py" line="191"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="191"/> <source>Ending with </source> <translation>-rekin amaitu</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncExt.py" line="136"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="136"/> <source>Starting rsync with </source> <translation>-rekin hasi rsync </translation> </message> </context> -</TS>
\ No newline at end of file +</TS> diff --git a/translations/mageiaSync_fr.ts b/translations/mageiaSync_fr.ts index ef1bdfd..a5eb93b 100644 --- a/translations/mageiaSync_fr.ts +++ b/translations/mageiaSync_fr.ts @@ -1,8 +1,9 @@ -<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="fr" version="2.0"> +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS><TS version="2.0" language="fr" sourcelanguage=""> <context> <name>@default</name> <message> - <location filename="mageiaSyncExt.py" line="219"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="219"/> <source>Success in renaming</source> <translation>Renommage effectué avec succès</translation> </message> @@ -10,12 +11,12 @@ <context> <name>Dialog</name> <message> - <location filename="mageiaSyncDBupdate.ui" line="14"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBupdate.ui" line="14"/> <source>Dialog</source> <translation>Dialogue</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBupdate.ui" line="29"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBupdate.ui" line="29"/> <source>Loading images list from repository...</source> <translation>Chargement de la liste des images depuis le dépôt...</translation> </message> @@ -23,92 +24,92 @@ <context> <name>IsosViewer</name> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="98"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="98"/> <source>Directory</source> <translation>Répertoire</translation> </message> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="98"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="98"/> <source>Name</source> <translation>Nom</translation> </message> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="98"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="98"/> <source>Size</source> <translation>Taille</translation> </message> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="98"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="98"/> <source>Date</source> <translation>Date</translation> </message> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="149"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="149"/> <source> bytes</source> <translation> octects</translation> </message> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="191"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="191"/> <source>Checking</source> <translation>Vérification</translation> </message> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="213"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="213"/> <source>OK</source> <translation>OK</translation> </message> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="216"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="216"/> <source>Failed</source> <translation>Échec</translation> </message> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="442"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="442"/> <source>Command rsync not found</source> <translation>Commande rsync non disponible</translation> </message> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="444"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="444"/> <source>Error in rsync parameters</source> <translation>Erreur dans les paramètres de rsync</translation> </message> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="446"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="446"/> <source>Unknown error in rsync</source> <translation>Erreur inconnue avec rsync</translation> </message> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="297"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="297"/> <source>the user must set values or default values</source> <translation>l'utilisateur doit spécifier des valeurs</translation> </message> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="306"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="306"/> <source>Local directory: </source> <translation>Répertoire local :</translation> </message> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="308"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="308"/> <source>Remote directory: </source> <translation>Dépôt distant :</translation> </message> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="365"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="365"/> <source>Select a directory</source> <translation>Sélectionner un répertoire</translation> </message> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="322"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="322"/> <source>Unselect &All</source> <translation>Désélectionner &Tout</translation> </message> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="356"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="356"/> <source>Select &All</source> <translation>Sélectionner &Tout</translation> </message> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="350"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="350"/> <source>Source: </source> <translation>Source :</translation> </message> @@ -116,7 +117,7 @@ <context> <name>LogWindow</name> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="45"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="45"/> <source>Loading images list from repository.</source> <translation>Chargement des images depuis le dépôt.</translation> </message> @@ -124,12 +125,12 @@ <context> <name>dbWarning</name> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="62"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="62"/> <source>Loading images list from repository.</source> <translation>Chargement des images depuis le dépôt.</translation> </message> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="61"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="61"/> <source>Loading...</source> <translation>Chargement...</translation> </message> @@ -137,17 +138,17 @@ <context> <name>findIsos</name> <message> - <location filename="mageiaSyncExt.py" line="306"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="306"/> <source>Error in rsync parameters: </source> <translation>Erreur dans les paramètres de rsync :</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncExt.py" line="303"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="303"/> <source>Command rsync not found: </source> <translation>Commande rsync non disponible :</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncExt.py" line="310"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="310"/> <source>Error in rsync: </source> <translation>Erreur avec rsync :</translation> </message> @@ -157,95 +158,95 @@ <message> <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="14"/> <source>MageiaSync</source> - <translation>MageiaSync</translation> + <translation type="obsolete">MageiaSync</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="31"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="31"/> <source>Remote directory</source> <translation>Dépôt distant</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="41"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="41"/> <source>Select &All</source> <translation>Sélectionner &Tout</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="64"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="64"/> <source>Local directory:</source> <translation>Répertoire local :</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="114"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="114"/> <source>0 bytes</source> <translation>0 octets</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="124"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="124"/> <source>kB/s</source> <translation>kB/s</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="134"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="134"/> <source>Remaining:</source> <translation>Restant :</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="153"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="153"/> <source>H:mm:ss</source> <translation>H:mm:ss</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="167"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="167"/> <source>&Do sync</source> <translation>S&ynchroniser</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="177"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="177"/> <source>&Stop</source> <translation>&Stop</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="250"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="250"/> <source>&Quit</source> <translation>&Quitter</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="196"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="196"/> <source>Report</source> <translation>Sorties</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="223"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="223"/> <source>&File</source> <translation>&Fichier</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="234"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="234"/> <source>S&ync</source> <translation>S&ynchronise</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="245"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="245"/> <source>&Update list</source> <translation>Act&ualiser la liste</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="255"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="255"/> <source>&Preferences</source> <translation>&Préférences</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="260"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="260"/> <source>&Rename archives</source> <translation>&Renommer les fichiers locaux</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="265"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="265"/> <source>&Check</source> <translation>&Vérification</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="268"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="268"/> <source>Check selected images</source> <translation>Vérifier les images sélectionnées</translation> </message> @@ -253,77 +254,77 @@ <context> <name>prefsDialog</name> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="14"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="14"/> <source>Preferences</source> <translation>Préférences</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="51"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="51"/> <source>Give the release name like "mageia5-alpha2"</source> <translation>Donner le nom de version, tel que "mageia5-alpha2"</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="57"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="57"/> <source>Release:</source> <translation>Version :</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="64"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="64"/> <source>User name to access the repository. Only for testing repository.</source> <translation>Nom d'utilisateur pour accéder au répertoire distant. Uniquement pour le dépôt de test.</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="70"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="70"/> <source>User:</source> <translation>Utilisateur :</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="90"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="90"/> <source>Associated with user, if needed</source> <translation>Associé à l'utilisateur, si nécessaire</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="96"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="96"/> <source>Password:</source> <translation>Mot de passe :</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="113"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="113"/> <source>Source repository. Keep void to use the testing repo.</source> <translation>Dépôt source : laisser vide pour utiliser le dépôt de test.</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="119"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="119"/> <source>Source:</source> <translation>Source :</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="136"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="136"/> <source>The local directory where you store ISOs. Will sync your existent ISOs already present.</source> <translation>Le répertoire local où stocker les images. Les images existantes seront synchronisées si elles sont déjà là.</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="142"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="142"/> <source>Destination:</source> <translation>Destination :</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="152"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="152"/> <source>PushButton</source> <translation>Bouton poussoir</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="159"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="159"/> <source>Set to zero if you don't want apply limit.</source> <translation>Mettre à zéro pour ne pas appliquer de limitation.</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="165"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="165"/> <source>Bandwith limit (kB/s):</source> <translation>Limite de bande passante utilisée (kB/s) :</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="185"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="185"/> <source>Define parameters which are stored and used for rsync</source> <translation>Définir les paramètres qui sont stockés et utilisés par rsync</translation> </message> @@ -331,52 +332,52 @@ <context> <name>prefsDialog0</name> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="14"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="14"/> <source>Preferences</source> <translation>Préférences</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="54"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="54"/> <source>Define parameters which are stored and used for rsync</source> <translation>Définir les paramètres qui sont stockés et utilisés par rsync</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="61"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="61"/> <source>User name to access the repository. Only for testing repository.</source> <translation>Nom d'utilisateur pour accéder au dépôt distant. Uniquement pour le dépôt de test.</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="67"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="67"/> <source>User:</source> <translation>Utilisateur :</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="87"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="87"/> <source>Associated with user, if needed</source> <translation>Associé à l'utilisateur, si nécessaire</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="93"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="93"/> <source>Password:</source> <translation>Mot de passe :</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="100"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="100"/> <source>Give a value if you want to use testing repository</source> <translation>Donner une valeur pour utiliser le dépôt de test</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="110"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="110"/> <source>Source repository. Keep void to use the testing repo.</source> <translation>Dépôt source : laisser vide pour utiliser la source de test.</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="116"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="116"/> <source>Source:</source> <translation>Source :</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="123"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="123"/> <source>Give a mirror address with public access</source> <translation>Donner une adresse de miroir avec un accès public</translation> </message> @@ -384,32 +385,32 @@ <context> <name>renameDialog</name> <message> - <location filename="mageiaSyncDBrename.ui" line="14"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="14"/> <source>Rename release</source> <translation>Renommer la version</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBrename.ui" line="51"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="51"/> <source>Old release</source> <translation>Ancienne version</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBrename.ui" line="61"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="61"/> <source>New release</source> <translation>Nouvelle version</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBrename.ui" line="71"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="71"/> <source>This action renames the directories and names from a former version to a new one.</source> <translation>Cette action renomme les répertoires et les noms d'une version précédente pour une nouvelle.</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBrename.ui" line="84"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="84"/> <source>Base directory</source> <translation>Répertoire de base</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBrename.ui" line="91"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="91"/> <source>PushButton</source> <translation>Bouton poussoir</translation> </message> @@ -417,29 +418,29 @@ <context> <name>syncThread</name> <message> - <location filename="mageiaSyncExt.py" line="124"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="124"/> <source>Process rsync stopped</source> <translation>Processus rsync arrêté</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncExt.py" line="127"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="127"/> <source>Process rsync already stopped</source> <translation>Processus rsync déjà arrêté</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncExt.py" line="133"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="133"/> <source>No entry selected</source> <translation>Pas d'entrée sélectionnée</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncExt.py" line="191"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="191"/> <source>Ending with </source> <translation>Fin de </translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncExt.py" line="136"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="136"/> <source>Starting rsync with </source> <translation>Lancement de rsync avec </translation> </message> </context> -</TS>
\ No newline at end of file +</TS> diff --git a/translations/mageiaSync_id.ts b/translations/mageiaSync_id.ts index 85bf6fe..3e0ed58 100644 --- a/translations/mageiaSync_id.ts +++ b/translations/mageiaSync_id.ts @@ -1,8 +1,9 @@ -<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="id" version="2.0"> +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS><TS version="2.0" language="id" sourcelanguage=""> <context> <name>@default</name> <message> - <location filename="mageiaSyncExt.py" line="219"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="219"/> <source>Success in renaming</source> <translation>Berhasil menamai</translation> </message> @@ -10,12 +11,12 @@ <context> <name>Dialog</name> <message> - <location filename="mageiaSyncDBupdate.ui" line="14"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBupdate.ui" line="14"/> <source>Dialog</source> <translation>Dialog</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBupdate.ui" line="29"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBupdate.ui" line="29"/> <source>Loading images list from repository...</source> <translation>Memuat daftar image dari repositori...</translation> </message> @@ -23,92 +24,92 @@ <context> <name>IsosViewer</name> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="98"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="98"/> <source>Directory</source> <translation>Direktori</translation> </message> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="98"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="98"/> <source>Name</source> <translation>Nama</translation> </message> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="98"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="98"/> <source>Size</source> <translation>Ukuran</translation> </message> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="98"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="98"/> <source>Date</source> <translation>Tanggal</translation> </message> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="149"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="149"/> <source> bytes</source> <translation>bit</translation> </message> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="191"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="191"/> <source>Checking</source> <translation>Memeriksa</translation> </message> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="213"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="213"/> <source>OK</source> <translation>OK</translation> </message> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="216"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="216"/> <source>Failed</source> <translation>Gagal</translation> </message> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="442"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="442"/> <source>Command rsync not found</source> <translation>Perintah rsync tidak ditemukan</translation> </message> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="444"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="444"/> <source>Error in rsync parameters</source> <translation>Kesalahan parameter rsync</translation> </message> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="446"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="446"/> <source>Unknown error in rsync</source> <translation>Kesalahan rsync yang tidak diketahui</translation> </message> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="297"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="297"/> <source>the user must set values or default values</source> <translation>pengguna harus mengatur nilai atau nilai baku</translation> </message> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="306"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="306"/> <source>Local directory: </source> <translation>Direktori lokal:</translation> </message> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="308"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="308"/> <source>Remote directory: </source> <translation>Direktori remote:</translation> </message> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="365"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="365"/> <source>Select a directory</source> <translation>Pilih sebuah direktori</translation> </message> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="322"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="322"/> <source>Unselect &All</source> <translation>Jangan pilih &Semua</translation> </message> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="356"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="356"/> <source>Select &All</source> <translation>Pilih &Semua</translation> </message> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="350"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="350"/> <source>Source: </source> <translation>Sumber:</translation> </message> @@ -116,7 +117,7 @@ <context> <name>LogWindow</name> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="45"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="45"/> <source>Loading images list from repository.</source> <translation>Memuat daftar image dari repositori.</translation> </message> @@ -124,12 +125,12 @@ <context> <name>dbWarning</name> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="62"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="62"/> <source>Loading images list from repository.</source> <translation>Memuat daftar image dari repositori.</translation> </message> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="61"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="61"/> <source>Loading...</source> <translation>Memuat...</translation> </message> @@ -137,17 +138,17 @@ <context> <name>findIsos</name> <message> - <location filename="mageiaSyncExt.py" line="306"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="306"/> <source>Error in rsync parameters: </source> <translation>Kesalahan parameter rsync:</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncExt.py" line="303"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="303"/> <source>Command rsync not found: </source> <translation>Perintah rsync tidak ditemukan:</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncExt.py" line="310"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="310"/> <source>Error in rsync: </source> <translation>Kesalahan rsync:</translation> </message> @@ -157,95 +158,95 @@ <message> <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="14"/> <source>MageiaSync</source> - <translation>MageiaSync</translation> + <translation type="obsolete">MageiaSync</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="31"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="31"/> <source>Remote directory</source> <translation>Direktori remote</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="41"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="41"/> <source>Select &All</source> <translation>Pilih &Semua</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="64"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="64"/> <source>Local directory:</source> <translation>Direktori lokal:</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="114"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="114"/> <source>0 bytes</source> <translation>0 bit</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="124"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="124"/> <source>kB/s</source> <translation>kB/d</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="134"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="134"/> <source>Remaining:</source> <translation>Tersisa:</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="153"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="153"/> <source>H:mm:ss</source> <translation>J:mm:dd</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="167"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="167"/> <source>&Do sync</source> <translation>&Lakukan sync</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="177"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="177"/> <source>&Stop</source> <translation>&Berhenti</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="250"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="250"/> <source>&Quit</source> <translation>&Keluar</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="196"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="196"/> <source>Report</source> <translation>Laporan</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="223"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="223"/> <source>&File</source> <translation>&File</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="234"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="234"/> <source>S&ync</source> <translation>S&ync</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="245"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="245"/> <source>&Update list</source> <translation>&Perbarui daftar</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="255"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="255"/> <source>&Preferences</source> <translation>&Pilihan</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="260"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="260"/> <source>&Rename archives</source> <translation>&Namai ulang arsip</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="265"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="265"/> <source>&Check</source> <translation>&Periksa</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="268"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="268"/> <source>Check selected images</source> <translation>Pilih image terpilih</translation> </message> @@ -253,77 +254,77 @@ <context> <name>prefsDialog</name> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="14"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="14"/> <source>Preferences</source> <translation>Pengaturan</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="51"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="51"/> <source>Give the release name like "mageia5-alpha2"</source> <translation>Berikan rilis nama seperti "mageia5-alpha2"</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="57"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="57"/> <source>Release:</source> <translation>Rilis:</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="64"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="64"/> <source>User name to access the repository. Only for testing repository.</source> <translation>Nama pengguna untuk mengakses repositori. Hanya untuk repositori testing.</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="70"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="70"/> <source>User:</source> <translation>Pengguna:</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="90"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="90"/> <source>Associated with user, if needed</source> <translation>Dikaitkan dengan pengguna, jika diperlukan</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="96"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="96"/> <source>Password:</source> <translation>Sandi:</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="113"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="113"/> <source>Source repository. Keep void to use the testing repo.</source> <translation>Repositori sumber. Biarkan kosong untuk menggunakan repo testing.</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="119"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="119"/> <source>Source:</source> <translation>Sumber:</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="136"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="136"/> <source>The local directory where you store ISOs. Will sync your existent ISOs already present.</source> <translation>Direktori lokal di mana Anda menyimpan ISO. Akan mensinkronkan ISO yang telah ada.</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="142"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="142"/> <source>Destination:</source> <translation>Tujuan:</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="152"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="152"/> <source>PushButton</source> <translation>TombolTekan</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="159"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="159"/> <source>Set to zero if you don't want apply limit.</source> <translation>Atur ke nol jika Anda tidak ingin menerapkan batas.</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="165"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="165"/> <source>Bandwith limit (kB/s):</source> <translation>Batas bandwidth (kB/d):</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="185"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="185"/> <source>Define parameters which are stored and used for rsync</source> <translation>Tentukan parameter yang akan disimpan dan digunakan untuk rsync</translation> </message> @@ -331,52 +332,52 @@ <context> <name>prefsDialog0</name> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="14"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="14"/> <source>Preferences</source> <translation>Pengaturan</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="54"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="54"/> <source>Define parameters which are stored and used for rsync</source> <translation>Tentukan parameter yang akan disimpan dan digunakan untuk rsync</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="61"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="61"/> <source>User name to access the repository. Only for testing repository.</source> <translation>Nama pengguna untuk mengakses repositori. Hanya untuk repositori testing.</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="67"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="67"/> <source>User:</source> <translation>Pengguna:</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="87"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="87"/> <source>Associated with user, if needed</source> <translation>Terkait dengan pengguna, jika diperlukan</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="93"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="93"/> <source>Password:</source> <translation>Sandi:</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="100"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="100"/> <source>Give a value if you want to use testing repository</source> <translation>Berikan nilai jika Anda ingin menggunakan repositori testing</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="110"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="110"/> <source>Source repository. Keep void to use the testing repo.</source> <translation>Repositori sumber. Biarkan kosong untuk menggunakan repo testing.</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="116"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="116"/> <source>Source:</source> <translation>Sumber:</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="123"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="123"/> <source>Give a mirror address with public access</source> <translation>Berikan alamat mirror dengan akses publik</translation> </message> @@ -384,32 +385,32 @@ <context> <name>renameDialog</name> <message> - <location filename="mageiaSyncDBrename.ui" line="14"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="14"/> <source>Rename release</source> <translation>Namai ulang rilis</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBrename.ui" line="51"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="51"/> <source>Old release</source> <translation>Rilis lama</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBrename.ui" line="61"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="61"/> <source>New release</source> <translation>Rilis baru</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBrename.ui" line="71"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="71"/> <source>This action renames the directories and names from a former version to a new one.</source> <translation>Aksi ini menamai ulang direktori dan nama dari versi lama ke yang baru.</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBrename.ui" line="84"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="84"/> <source>Base directory</source> <translation>Direktori dasar</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBrename.ui" line="91"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="91"/> <source>PushButton</source> <translation>TombolTekan</translation> </message> @@ -417,29 +418,29 @@ <context> <name>syncThread</name> <message> - <location filename="mageiaSyncExt.py" line="124"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="124"/> <source>Process rsync stopped</source> <translation>Proses rsync dihentikan</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncExt.py" line="127"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="127"/> <source>Process rsync already stopped</source> <translation>Proses rsync sudah dihentikan</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncExt.py" line="133"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="133"/> <source>No entry selected</source> <translation>Tidak ada entri yang dipilih</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncExt.py" line="191"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="191"/> <source>Ending with </source> <translation>Akhiri dengan</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncExt.py" line="136"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="136"/> <source>Starting rsync with </source> <translation>Mulai rsync dengan</translation> </message> </context> -</TS>
\ No newline at end of file +</TS> diff --git a/translations/mageiaSync_nl.ts b/translations/mageiaSync_nl.ts new file mode 100644 index 0000000..9a2da68 --- /dev/null +++ b/translations/mageiaSync_nl.ts @@ -0,0 +1,446 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS><TS version="2.0" language="nl" sourcelanguage=""> +<context> + <name>@default</name> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="219"/> + <source>Success in renaming</source> + <translation>Hernoemen geslaagd</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Dialog</name> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBupdate.ui" line="14"/> + <source>Dialog</source> + <translation>Dialoog</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBupdate.ui" line="29"/> + <source>Loading images list from repository...</source> + <translation>De beeldbestandenlijst laden van de bron...</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>IsosViewer</name> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="98"/> + <source>Directory</source> + <translation>Bestandsmap</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="98"/> + <source>Name</source> + <translation>Naam</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="98"/> + <source>Size</source> + <translation>Grootte</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="98"/> + <source>Date</source> + <translation>Datum</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="149"/> + <source> bytes</source> + <translation> bytes</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="191"/> + <source>Checking</source> + <translation>Controleren</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="213"/> + <source>OK</source> + <translation>OK</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="216"/> + <source>Failed</source> + <translation>Mislukt</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="442"/> + <source>Command rsync not found</source> + <translation>Het rsync-commando werd niet gevonden</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="444"/> + <source>Error in rsync parameters</source> + <translation>Fout in de rsync parameters</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="446"/> + <source>Unknown error in rsync</source> + <translation>Onbekende fout in rsync</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="297"/> + <source>the user must set values or default values</source> + <translation>de gebruiker moet waarden of standaardwaarden instellen</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="306"/> + <source>Local directory: </source> + <translation>Lokale map: </translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="308"/> + <source>Remote directory: </source> + <translation>Externe map: </translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="365"/> + <source>Select a directory</source> + <translation>Kies een map</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="322"/> + <source>Unselect &All</source> + <translation>&Alles deselecteren</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="356"/> + <source>Select &All</source> + <translation>&Alles selecteren</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="350"/> + <source>Source: </source> + <translation>Bron:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>LogWindow</name> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="45"/> + <source>Loading images list from repository.</source> + <translation>De beeldbestandenlijst laden van de bron.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>dbWarning</name> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="62"/> + <source>Loading images list from repository.</source> + <translation>De beeldbestandenlijst laden van de bron.</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="61"/> + <source>Loading...</source> + <translation>Laden...</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>findIsos</name> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="306"/> + <source>Error in rsync parameters: </source> + <translation>Fout in de rsync parameters:</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="303"/> + <source>Command rsync not found: </source> + <translation>Het rsync-commando werd niet gevonden:</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="310"/> + <source>Error in rsync: </source> + <translation>Fout in rsync: </translation> + </message> +</context> +<context> + <name>mainWindow</name> + <message> + <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="14"/> + <source>MageiaSync</source> + <translation type="obsolete">MageiaSync</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="31"/> + <source>Remote directory</source> + <translation>Externe map</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="41"/> + <source>Select &All</source> + <translation>&Alles selecteren</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="64"/> + <source>Local directory:</source> + <translation>Lokale map:</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="114"/> + <source>0 bytes</source> + <translation>0 bytes</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="124"/> + <source>kB/s</source> + <translation>kB/s</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="134"/> + <source>Remaining:</source> + <translation>Resterend:</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="153"/> + <source>H:mm:ss</source> + <translation>H:mm:ss</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="167"/> + <source>&Do sync</source> + <translation>Sy&nchroniseren</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="177"/> + <source>&Stop</source> + <translation>&Stoppen</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="250"/> + <source>&Quit</source> + <translation>&Verlaten</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="196"/> + <source>Report</source> + <translation>Rapport</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="223"/> + <source>&File</source> + <translation>&Bestand</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="234"/> + <source>S&ync</source> + <translation>S&ynchroniseren</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="245"/> + <source>&Update list</source> + <translation>&Lijst bijwerken</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="255"/> + <source>&Preferences</source> + <translation>&Instellingen</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="260"/> + <source>&Rename archives</source> + <translation>&Hernoem archieven</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="265"/> + <source>&Check</source> + <translation>&Controleer</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="268"/> + <source>Check selected images</source> + <translation>Controleer de gekozen beeldbestanden</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>prefsDialog</name> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="14"/> + <source>Preferences</source> + <translation>Instellingen</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="51"/> + <source>Give the release name like "mageia5-alpha2"</source> + <translation>Voer een uitgavenaam in zoals "Mageia5-Alpha2"</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="57"/> + <source>Release:</source> + <translation>Uitgave:</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="64"/> + <source>User name to access the repository. Only for testing repository.</source> + <translation>Gebruikersnaam om toegang tot de bron te krijgen. Enkel voor de QA-bron.</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="70"/> + <source>User:</source> + <translation>Gebruiker:</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="90"/> + <source>Associated with user, if needed</source> + <translation>Geassocieerd met de gebruiker, indien nodig</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="96"/> + <source>Password:</source> + <translation>Wachtwoord:</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="113"/> + <source>Source repository. Keep void to use the testing repo.</source> + <translation>Bronrepository. Leeg laten om de QA-bron te gebruiken.</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="119"/> + <source>Source:</source> + <translation>Bron:</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="136"/> + <source>The local directory where you store ISOs. Will sync your existent ISOs already present.</source> + <translation>De lokale map waar u uw ISO's opslaat. Reeds aanwezige ISO's worden gesynchroniseerd.</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="142"/> + <source>Destination:</source> + <translation>Doel:</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="152"/> + <source>PushButton</source> + <translation>Drukknop</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="159"/> + <source>Set to zero if you don't want apply limit.</source> + <translation>Zet op nul, als u geen limiet in wilt stellen.</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="165"/> + <source>Bandwith limit (kB/s):</source> + <translation>Bandbreedtelimiet (kB/s):</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="185"/> + <source>Define parameters which are stored and used for rsync</source> + <translation>Vul de gegevens in, die voor rsync opgeslagen en gebruikt worden</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>prefsDialog0</name> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="14"/> + <source>Preferences</source> + <translation>Instellingen</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="54"/> + <source>Define parameters which are stored and used for rsync</source> + <translation>Vul de gegevens in, die voor rsync opgeslagen en gebruikt worden</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="61"/> + <source>User name to access the repository. Only for testing repository.</source> + <translation>Gebruikersnaam om toegang tot de bron te krijgen. Enkel voor de QA-bron.</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="67"/> + <source>User:</source> + <translation>Gebruiker:</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="87"/> + <source>Associated with user, if needed</source> + <translation>Geassocieerd met de gebruiker, indien nodig</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="93"/> + <source>Password:</source> + <translation>Wachtwoord:</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="100"/> + <source>Give a value if you want to use testing repository</source> + <translation>Voer een waarde in, als u de QA-bron gebruiken wilt</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="110"/> + <source>Source repository. Keep void to use the testing repo.</source> + <translation>Bronrepository. Leeg laten om de QA-bron te gebruiken.</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="116"/> + <source>Source:</source> + <translation>Bron:</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="123"/> + <source>Give a mirror address with public access</source> + <translation>Voer een vrij toegankelijk spiegelserveradres in</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>renameDialog</name> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="14"/> + <source>Rename release</source> + <translation>Hernoem de uitgave</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="51"/> + <source>Old release</source> + <translation>Oude uitgave</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="61"/> + <source>New release</source> + <translation>Nieuwe uitgave</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="71"/> + <source>This action renames the directories and names from a former version to a new one.</source> + <translation>Hiermee hernoemt u de mappen en bestanden van een eerdere versie naar een nieuwere.</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="84"/> + <source>Base directory</source> + <translation>Basismap</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="91"/> + <source>PushButton</source> + <translation>Drukknop</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>syncThread</name> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="124"/> + <source>Process rsync stopped</source> + <translation>Het rsync-proces stopte</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="127"/> + <source>Process rsync already stopped</source> + <translation>Het rsync-proces was al gestopt</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="133"/> + <source>No entry selected</source> + <translation>Geen item gekozen</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="191"/> + <source>Ending with </source> + <translation>Eindigt met </translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="136"/> + <source>Starting rsync with </source> + <translation>rsync starten met </translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/translations/mageiaSync_pt_BR.ts b/translations/mageiaSync_pt_BR.ts index bfcf0dc..ce694cf 100644 --- a/translations/mageiaSync_pt_BR.ts +++ b/translations/mageiaSync_pt_BR.ts @@ -1,8 +1,9 @@ -<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="pt_BR" version="2.0"> +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS><TS version="2.0" language="pt_BR" sourcelanguage=""> <context> <name>@default</name> <message> - <location filename="mageiaSyncExt.py" line="219"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="219"/> <source>Success in renaming</source> <translation>Renomeação com sucesso</translation> </message> @@ -10,12 +11,12 @@ <context> <name>Dialog</name> <message> - <location filename="mageiaSyncDBupdate.ui" line="14"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBupdate.ui" line="14"/> <source>Dialog</source> <translation>Diálogo</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBupdate.ui" line="29"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBupdate.ui" line="29"/> <source>Loading images list from repository...</source> <translation>Carregando lista de imagens a partir do repositório ...</translation> </message> @@ -23,92 +24,92 @@ <context> <name>IsosViewer</name> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="98"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="98"/> <source>Directory</source> <translation>Diretório</translation> </message> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="98"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="98"/> <source>Name</source> <translation>Nome</translation> </message> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="98"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="98"/> <source>Size</source> <translation>Tamanho</translation> </message> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="98"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="98"/> <source>Date</source> <translation>Data</translation> </message> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="149"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="149"/> <source> bytes</source> <translation>bytes</translation> </message> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="191"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="191"/> <source>Checking</source> <translation>Controle</translation> </message> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="213"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="213"/> <source>OK</source> <translation>OK</translation> </message> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="216"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="216"/> <source>Failed</source> <translation>Falha</translation> </message> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="442"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="442"/> <source>Command rsync not found</source> <translation>Rsync comando não encontrado</translation> </message> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="444"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="444"/> <source>Error in rsync parameters</source> <translation>Erro em parâmetros rsync</translation> </message> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="446"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="446"/> <source>Unknown error in rsync</source> <translation>Erro desconhecido no rsync</translation> </message> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="297"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="297"/> <source>the user must set values or default values</source> <translation>Usuário deve definir valores ou valores padrão</translation> </message> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="306"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="306"/> <source>Local directory: </source> <translation>Diretório local:</translation> </message> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="308"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="308"/> <source>Remote directory: </source> <translation>Diretório remoto:</translation> </message> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="365"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="365"/> <source>Select a directory</source> <translation>Escolha um diretório</translation> </message> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="322"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="322"/> <source>Unselect &All</source> <translation>Não selecionado & Todos</translation> </message> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="356"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="356"/> <source>Select &All</source> <translation>Selecionado & Todos</translation> </message> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="350"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="350"/> <source>Source: </source> <translation>fonte:</translation> </message> @@ -116,7 +117,7 @@ <context> <name>LogWindow</name> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="45"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="45"/> <source>Loading images list from repository.</source> <translation>Carregando imagens para lista de repositório.</translation> </message> @@ -124,12 +125,12 @@ <context> <name>dbWarning</name> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="62"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="62"/> <source>Loading images list from repository.</source> <translation>Carregando imagens para lista de repositório.</translation> </message> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="61"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="61"/> <source>Loading...</source> <translation>Carregando...</translation> </message> @@ -137,17 +138,17 @@ <context> <name>findIsos</name> <message> - <location filename="mageiaSyncExt.py" line="306"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="306"/> <source>Error in rsync parameters: </source> <translation>Erro em parâmetros rsync:</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncExt.py" line="303"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="303"/> <source>Command rsync not found: </source> <translation>Rsync Comando não encontrado:</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncExt.py" line="310"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="310"/> <source>Error in rsync: </source> <translation>Erro no rsync:</translation> </message> @@ -157,95 +158,95 @@ <message> <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="14"/> <source>MageiaSync</source> - <translation>MageiaSync</translation> + <translation type="obsolete">MageiaSync</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="31"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="31"/> <source>Remote directory</source> <translation>diretório remoto</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="41"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="41"/> <source>Select &All</source> <translation>Selecionado & Todos</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="64"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="64"/> <source>Local directory:</source> <translation>Diretório Remoto</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="114"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="114"/> <source>0 bytes</source> <translation>0 bytes</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="124"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="124"/> <source>kB/s</source> <translation>kB/s</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="134"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="134"/> <source>Remaining:</source> <translation>Restante:</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="153"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="153"/> <source>H:mm:ss</source> <translation>H:mm:ss</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="167"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="167"/> <source>&Do sync</source> <translation>& não sincronizar</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="177"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="177"/> <source>&Stop</source> <translation>&Parado</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="250"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="250"/> <source>&Quit</source> <translation>&Sair</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="196"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="196"/> <source>Report</source> <translation>Relatório</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="223"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="223"/> <source>&File</source> <translation>&Arquivo</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="234"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="234"/> <source>S&ync</source> <translation>&Sync</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="245"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="245"/> <source>&Update list</source> <translation>&Atualizar lista</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="255"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="255"/> <source>&Preferences</source> <translation>&Preferências</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="260"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="260"/> <source>&Rename archives</source> <translation>&Renomear arquivos</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="265"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="265"/> <source>&Check</source> <translation>&Verificar</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="268"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="268"/> <source>Check selected images</source> <translation>Confira as imagens selecionadas</translation> </message> @@ -253,77 +254,77 @@ <context> <name>prefsDialog</name> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="14"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="14"/> <source>Preferences</source> <translation>Preferências</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="51"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="51"/> <source>Give the release name like "mageia5-alpha2"</source> <translation>Dê o nome da versão como "mageia5-alpha2"</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="57"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="57"/> <source>Release:</source> <translation>Lançamento:</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="64"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="64"/> <source>User name to access the repository. Only for testing repository.</source> <translation>Nome de usuário para acessar o repositório. Somente para o repositório de testes.</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="70"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="70"/> <source>User:</source> <translation>Usuário:</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="90"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="90"/> <source>Associated with user, if needed</source> <translation>Associados com usuário, se necessário</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="96"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="96"/> <source>Password:</source> <translation>Senha:</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="113"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="113"/> <source>Source repository. Keep void to use the testing repo.</source> <translation>Repositório fonte. Mantenha vazio para usar o repo testes.</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="119"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="119"/> <source>Source:</source> <translation>Fonte:</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="136"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="136"/> <source>The local directory where you store ISOs. Will sync your existent ISOs already present.</source> <translation>Diretório local onde você armazena ISOs. Irá sincronizar seus ISOs existentes já está presente.</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="142"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="142"/> <source>Destination:</source> <translation>Destino:</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="152"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="152"/> <source>PushButton</source> <translation>Botão</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="159"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="159"/> <source>Set to zero if you don't want apply limit.</source> <translation>Definido como zero se você não quer aplicar limite.</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="165"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="165"/> <source>Bandwith limit (kB/s):</source> <translation>Limite de largura de banda (kB/s):</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="185"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="185"/> <source>Define parameters which are stored and used for rsync</source> <translation>Definir parâmetros que são armazenados e utilizados para rsync</translation> </message> @@ -331,52 +332,52 @@ <context> <name>prefsDialog0</name> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="14"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="14"/> <source>Preferences</source> <translation>Preferências</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="54"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="54"/> <source>Define parameters which are stored and used for rsync</source> <translation>Definir parâmetros que são armazenados e utilizados para rsync</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="61"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="61"/> <source>User name to access the repository. Only for testing repository.</source> <translation>Nome de usuário para acessar o repositório. Somente para o repositório de testes.</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="67"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="67"/> <source>User:</source> <translation>Usuário:</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="87"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="87"/> <source>Associated with user, if needed</source> <translation>Associados com usuário, se necessário</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="93"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="93"/> <source>Password:</source> <translation>Senha:</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="100"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="100"/> <source>Give a value if you want to use testing repository</source> <translation>Dê um valor, se você quiser usar repositório de testes</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="110"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="110"/> <source>Source repository. Keep void to use the testing repo.</source> <translation>Repositório fonte. Mantenha vazio para usar o repo testes.</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="116"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="116"/> <source>Source:</source> <translation>Fonte:</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="123"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="123"/> <source>Give a mirror address with public access</source> <translation>Dê um endereço de espelho com o acesso público </translation> </message> @@ -384,32 +385,32 @@ <context> <name>renameDialog</name> <message> - <location filename="mageiaSyncDBrename.ui" line="14"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="14"/> <source>Rename release</source> <translation>Renomeie lançamento</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBrename.ui" line="51"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="51"/> <source>Old release</source> <translation>Lançamento antigo</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBrename.ui" line="61"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="61"/> <source>New release</source> <translation>Lançamento novo</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBrename.ui" line="71"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="71"/> <source>This action renames the directories and names from a former version to a new one.</source> <translation>Essa ação renomeia os diretórios e nomes de uma versão anterior para uma nova.</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBrename.ui" line="84"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="84"/> <source>Base directory</source> <translation>Diretório Base</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBrename.ui" line="91"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="91"/> <source>PushButton</source> <translation>Botão</translation> </message> @@ -417,29 +418,29 @@ <context> <name>syncThread</name> <message> - <location filename="mageiaSyncExt.py" line="124"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="124"/> <source>Process rsync stopped</source> <translation>Processo rsync parado</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncExt.py" line="127"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="127"/> <source>Process rsync already stopped</source> <translation>Processo rsync parou</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncExt.py" line="133"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="133"/> <source>No entry selected</source> <translation>Nenhuma entrada selecionada</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncExt.py" line="191"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="191"/> <source>Ending with </source> <translation>Terminando com</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncExt.py" line="136"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="136"/> <source>Starting rsync with </source> <translation>Começando rsync com</translation> </message> </context> -</TS>
\ No newline at end of file +</TS> diff --git a/translations/mageiaSync_sl.ts b/translations/mageiaSync_sl.ts index 267ebf7..8422a1f 100644 --- a/translations/mageiaSync_sl.ts +++ b/translations/mageiaSync_sl.ts @@ -1,8 +1,9 @@ -<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="sl" version="2.0"> +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS><TS version="2.0" language="sl" sourcelanguage=""> <context> <name>@default</name> <message> - <location filename="mageiaSyncExt.py" line="219"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="219"/> <source>Success in renaming</source> <translation>Preimenovanje je uspelo</translation> </message> @@ -10,12 +11,12 @@ <context> <name>Dialog</name> <message> - <location filename="mageiaSyncDBupdate.ui" line="14"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBupdate.ui" line="14"/> <source>Dialog</source> <translation>Pogovorno okno</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBupdate.ui" line="29"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBupdate.ui" line="29"/> <source>Loading images list from repository...</source> <translation>Nalaganje odtisov diskov iz skladišča</translation> </message> @@ -23,92 +24,92 @@ <context> <name>IsosViewer</name> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="98"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="98"/> <source>Directory</source> <translation>Imenik</translation> </message> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="98"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="98"/> <source>Name</source> <translation>Ime</translation> </message> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="98"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="98"/> <source>Size</source> <translation>Velikost</translation> </message> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="98"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="98"/> <source>Date</source> <translation>Datum</translation> </message> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="149"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="149"/> <source> bytes</source> <translation>zlogov</translation> </message> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="191"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="191"/> <source>Checking</source> <translation>Preverjanje</translation> </message> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="213"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="213"/> <source>OK</source> <translation>V redu</translation> </message> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="216"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="216"/> <source>Failed</source> <translation>Spodletelo</translation> </message> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="442"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="442"/> <source>Command rsync not found</source> <translation>Ukaza rsync ni bilo mogoče najti</translation> </message> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="444"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="444"/> <source>Error in rsync parameters</source> <translation>Napaka v parametrih programa rsync</translation> </message> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="446"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="446"/> <source>Unknown error in rsync</source> <translation>Neznana napaka programa rsync</translation> </message> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="297"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="297"/> <source>the user must set values or default values</source> <translation>uporabnik mora nastaviti vrednosti ali privzete vrednosti</translation> </message> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="306"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="306"/> <source>Local directory: </source> <translation>Krajevna mapa:</translation> </message> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="308"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="308"/> <source>Remote directory: </source> <translation>Oddaljena mapa:</translation> </message> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="365"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="365"/> <source>Select a directory</source> <translation>Izberite mapo</translation> </message> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="322"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="322"/> <source>Unselect &All</source> <translation>Odstrani &izbiro</translation> </message> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="356"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="356"/> <source>Select &All</source> <translation>Izberi &vse</translation> </message> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="350"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="350"/> <source>Source: </source> <translation>Vir:</translation> </message> @@ -116,7 +117,7 @@ <context> <name>LogWindow</name> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="45"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="45"/> <source>Loading images list from repository.</source> <translation>Nalaganje seznama odtisov diskov iz skladišča.</translation> </message> @@ -124,12 +125,12 @@ <context> <name>dbWarning</name> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="62"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="62"/> <source>Loading images list from repository.</source> <translation>Nalaganje seznama odtisov diskov iz skladišča.</translation> </message> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="61"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="61"/> <source>Loading...</source> <translation>Nalaganje ...</translation> </message> @@ -137,17 +138,17 @@ <context> <name>findIsos</name> <message> - <location filename="mageiaSyncExt.py" line="306"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="306"/> <source>Error in rsync parameters: </source> <translation>Napaka v parametrih programa rsync:</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncExt.py" line="303"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="303"/> <source>Command rsync not found: </source> <translation>Ukaza rsync ni bilo mogoče najti</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncExt.py" line="310"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="310"/> <source>Error in rsync: </source> <translation>Napaka v izvajanju programa rsync:</translation> </message> @@ -157,95 +158,95 @@ <message> <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="14"/> <source>MageiaSync</source> - <translation>MageiaSync</translation> + <translation type="obsolete">MageiaSync</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="31"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="31"/> <source>Remote directory</source> <translation>Oddaljena mapa</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="41"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="41"/> <source>Select &All</source> <translation>Izberi &vse</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="64"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="64"/> <source>Local directory:</source> <translation>Krajevna mapa:</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="114"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="114"/> <source>0 bytes</source> <translation>0 zlogov</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="124"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="124"/> <source>kB/s</source> <translation>kB/s</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="134"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="134"/> <source>Remaining:</source> <translation>Preostalo:</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="153"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="153"/> <source>H:mm:ss</source> <translation>H:mm:ss</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="167"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="167"/> <source>&Do sync</source> <translation>&Prični usklajevanje</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="177"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="177"/> <source>&Stop</source> <translation>&Ustavi</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="250"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="250"/> <source>&Quit</source> <translation>&Končaj</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="196"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="196"/> <source>Report</source> <translation>Poročaj</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="223"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="223"/> <source>&File</source> <translation>&Datoteka</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="234"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="234"/> <source>S&ync</source> <translation>&Usklajevanje</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="245"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="245"/> <source>&Update list</source> <translation>Posodobi &seznam</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="255"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="255"/> <source>&Preferences</source> <translation>&Možnosti</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="260"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="260"/> <source>&Rename archives</source> <translation>Preimenovanje &arhivov</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="265"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="265"/> <source>&Check</source> <translation>&Preverjanje</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="268"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="268"/> <source>Check selected images</source> <translation>Preverjanje izbranega odtisa diska</translation> </message> @@ -253,77 +254,77 @@ <context> <name>prefsDialog</name> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="14"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="14"/> <source>Preferences</source> <translation>Možnosti</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="51"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="51"/> <source>Give the release name like "mageia5-alpha2"</source> <translation>Poimenovanje izdaje kot na primer »mageia5-alpha2«</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="57"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="57"/> <source>Release:</source> <translation>Izdaja:</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="64"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="64"/> <source>User name to access the repository. Only for testing repository.</source> <translation>Uporabniško ime za dostop do testnega skladišča.</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="70"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="70"/> <source>User:</source> <translation>Uporabnik:</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="90"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="90"/> <source>Associated with user, if needed</source> <translation>Po potrebi povezan z uporabnikom</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="96"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="96"/> <source>Password:</source> <translation>Geslo:</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="113"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="113"/> <source>Source repository. Keep void to use the testing repo.</source> <translation>Izvorno skladišče. Pustite prazno za uporabo testnega skladišča.</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="119"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="119"/> <source>Source:</source> <translation>Vir:</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="136"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="136"/> <source>The local directory where you store ISOs. Will sync your existent ISOs already present.</source> <translation>Krajevna mapa za shranjevanje odtisov diskov. Že prisotni se bodo samodejno posodobili.</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="142"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="142"/> <source>Destination:</source> <translation>Cilj:</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="152"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="152"/> <source>PushButton</source> <translation>Gumb</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="159"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="159"/> <source>Set to zero if you don't want apply limit.</source> <translation>Nastavite na 0, če ne želite omejitve.</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="165"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="165"/> <source>Bandwith limit (kB/s):</source> <translation>Omejitev prenosa (kB/s):</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="185"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="185"/> <source>Define parameters which are stored and used for rsync</source> <translation>Nastavite parametre za uporabo programa, da se shranijo</translation> </message> @@ -331,52 +332,52 @@ <context> <name>prefsDialog0</name> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="14"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="14"/> <source>Preferences</source> <translation>Možnosti</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="54"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="54"/> <source>Define parameters which are stored and used for rsync</source> <translation>Nastavite parametre za uporabo programa, da se shranijo</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="61"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="61"/> <source>User name to access the repository. Only for testing repository.</source> <translation>Uporabniško ime za dostop do testnega skladišča.</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="67"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="67"/> <source>User:</source> <translation>Uporabnik:</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="87"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="87"/> <source>Associated with user, if needed</source> <translation>Po potrebi povezan z uporabnikom</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="93"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="93"/> <source>Password:</source> <translation>Geslo:</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="100"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="100"/> <source>Give a value if you want to use testing repository</source> <translation>Podajte vrednost, če želite uporabiti testno skladišče</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="110"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="110"/> <source>Source repository. Keep void to use the testing repo.</source> <translation>Izvorno skladišče. Pustite prazno za uporabo testnega skladišča.</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="116"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="116"/> <source>Source:</source> <translation>Vir:</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="123"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="123"/> <source>Give a mirror address with public access</source> <translation>Podajte naslov zrcala z javnim dostopom</translation> </message> @@ -384,32 +385,32 @@ <context> <name>renameDialog</name> <message> - <location filename="mageiaSyncDBrename.ui" line="14"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="14"/> <source>Rename release</source> <translation>Preimenovanje izdaje</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBrename.ui" line="51"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="51"/> <source>Old release</source> <translation>Stara izdaja</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBrename.ui" line="61"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="61"/> <source>New release</source> <translation>Nova izdaja</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBrename.ui" line="71"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="71"/> <source>This action renames the directories and names from a former version to a new one.</source> <translation>Ta akcija preimenuje mape in odtise stare izdaje v novo.</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBrename.ui" line="84"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="84"/> <source>Base directory</source> <translation>Osnovna mapa</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBrename.ui" line="91"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="91"/> <source>PushButton</source> <translation>Gumb</translation> </message> @@ -417,29 +418,29 @@ <context> <name>syncThread</name> <message> - <location filename="mageiaSyncExt.py" line="124"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="124"/> <source>Process rsync stopped</source> <translation>Postopek rsync je ustavljen</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncExt.py" line="127"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="127"/> <source>Process rsync already stopped</source> <translation>Postopek rsync je bil že ustavljen</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncExt.py" line="133"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="133"/> <source>No entry selected</source> <translation>Noben vnos ni izbran</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncExt.py" line="191"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="191"/> <source>Ending with </source> <translation>Zaključitev z</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncExt.py" line="136"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="136"/> <source>Starting rsync with </source> <translation>Pričetek rsync z</translation> </message> </context> -</TS>
\ No newline at end of file +</TS> diff --git a/translations/mageiaSync_sv.ts b/translations/mageiaSync_sv.ts new file mode 100644 index 0000000..df76b1b --- /dev/null +++ b/translations/mageiaSync_sv.ts @@ -0,0 +1,446 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS><TS version="2.0" language="sv" sourcelanguage=""> +<context> + <name>@default</name> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="219"/> + <source>Success in renaming</source> + <translation>Namnbytet lyckades</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Dialog</name> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBupdate.ui" line="14"/> + <source>Dialog</source> + <translation>Dialog</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBupdate.ui" line="29"/> + <source>Loading images list from repository...</source> + <translation>Laddar fillista från förvaringsplatsen</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>IsosViewer</name> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="98"/> + <source>Directory</source> + <translation>Katalog</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="98"/> + <source>Name</source> + <translation>Namn</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="98"/> + <source>Size</source> + <translation>Storlek</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="98"/> + <source>Date</source> + <translation>Datum</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="149"/> + <source> bytes</source> + <translation>bytes</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="191"/> + <source>Checking</source> + <translation>Kontrollerar</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="213"/> + <source>OK</source> + <translation>OK</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="216"/> + <source>Failed</source> + <translation>Misslyckades</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="442"/> + <source>Command rsync not found</source> + <translation>Kommandot rsync hittades inte</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="444"/> + <source>Error in rsync parameters</source> + <translation>Fel i parametrarna för rsync</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="446"/> + <source>Unknown error in rsync</source> + <translation>Okänt fel i rsync</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="297"/> + <source>the user must set values or default values</source> + <translation>användaren måste ange värden, eller standard värden.</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="306"/> + <source>Local directory: </source> + <translation>Lokal katalog</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="308"/> + <source>Remote directory: </source> + <translation>Fjärrkatalog</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="365"/> + <source>Select a directory</source> + <translation>Välj en katalog</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="322"/> + <source>Unselect &All</source> + <translation>Avmarkera alla</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="356"/> + <source>Select &All</source> + <translation>Välj alla</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="350"/> + <source>Source: </source> + <translation>Källa:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>LogWindow</name> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="45"/> + <source>Loading images list from repository.</source> + <translation>Laddar lista från förvaringsplatsen.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>dbWarning</name> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="62"/> + <source>Loading images list from repository.</source> + <translation>Laddar lista från förvaringsplatsen.</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="61"/> + <source>Loading...</source> + <translation>Laddar...</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>findIsos</name> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="306"/> + <source>Error in rsync parameters: </source> + <translation>Fel i parametrarna för rsync </translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="303"/> + <source>Command rsync not found: </source> + <translation>Kommandot rsync hittades inte:</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="310"/> + <source>Error in rsync: </source> + <translation>Fel i rsync:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>mainWindow</name> + <message> + <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="14"/> + <source>MageiaSync</source> + <translation type="obsolete">MageiaSync</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="31"/> + <source>Remote directory</source> + <translation>Fjärrkatalog</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="41"/> + <source>Select &All</source> + <translation>Välja alla</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="64"/> + <source>Local directory:</source> + <translation>Lokal katalog:</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="114"/> + <source>0 bytes</source> + <translation>0 bytes</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="124"/> + <source>kB/s</source> + <translation>kB/s</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="134"/> + <source>Remaining:</source> + <translation>Återstående:</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="153"/> + <source>H:mm:ss</source> + <translation>H:mm:ss</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="167"/> + <source>&Do sync</source> + <translation>&Synka</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="177"/> + <source>&Stop</source> + <translation>&Stopp</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="250"/> + <source>&Quit</source> + <translation>&Avsluta</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="196"/> + <source>Report</source> + <translation>Rapport</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="223"/> + <source>&File</source> + <translation>&Arkiv</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="234"/> + <source>S&ync</source> + <translation>&Synkronisera</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="245"/> + <source>&Update list</source> + <translation>&Uppdatera lista</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="255"/> + <source>&Preferences</source> + <translation>&Inställningar</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="260"/> + <source>&Rename archives</source> + <translation>Döp om arkiv</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="265"/> + <source>&Check</source> + <translation>&Kontrollera</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="268"/> + <source>Check selected images</source> + <translation>&Kontrollera valda avbilder</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>prefsDialog</name> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="14"/> + <source>Preferences</source> + <translation>Inställningar</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="51"/> + <source>Give the release name like "mageia5-alpha2"</source> + <translation>Ge utgåvan ett namn som t. ex "mageia5-alpha2"</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="57"/> + <source>Release:</source> + <translation>Utgåva:</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="64"/> + <source>User name to access the repository. Only for testing repository.</source> + <translation>Användarnamn för åtkomst till förvaringsplatsen. Endast för testförvaringsplatser.</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="70"/> + <source>User:</source> + <translation>Användare:</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="90"/> + <source>Associated with user, if needed</source> + <translation>Associerad med användare om nödvändigt</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="96"/> + <source>Password:</source> + <translation>Lösenord:</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="113"/> + <source>Source repository. Keep void to use the testing repo.</source> + <translation>Filförrådets källa. Håll filförrådet o-markerat för att använda instabil mjukvara</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="119"/> + <source>Source:</source> + <translation>Källa:</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="136"/> + <source>The local directory where you store ISOs. Will sync your existent ISOs already present.</source> + <translation>Lokal katalog där du förvarar dina ISO-filer. Kommer att synkronisera med dina existerande ISOs.</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="142"/> + <source>Destination:</source> + <translation>Mål:</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="152"/> + <source>PushButton</source> + <translation>Tryckknapp</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="159"/> + <source>Set to zero if you don't want apply limit.</source> + <translation>Sätt till noll om du inte vill ha en gräns.</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="165"/> + <source>Bandwith limit (kB/s):</source> + <translation>Begränsa bandbredd (kB/s):</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="185"/> + <source>Define parameters which are stored and used for rsync</source> + <translation>Specificera parametrar som lagras och används till rsync</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>prefsDialog0</name> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="14"/> + <source>Preferences</source> + <translation>Inställningar</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="54"/> + <source>Define parameters which are stored and used for rsync</source> + <translation>Specificera parametrar som lagras och används till rsync</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="61"/> + <source>User name to access the repository. Only for testing repository.</source> + <translation>Användarnamn för åtkomst till förvaringsplatsen. Endast för testförvaringsplatser.</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="67"/> + <source>User:</source> + <translation>Användare:</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="87"/> + <source>Associated with user, if needed</source> + <translation>Associerad med användare om nödvändigt</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="93"/> + <source>Password:</source> + <translation>Lösenord:</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="100"/> + <source>Give a value if you want to use testing repository</source> + <translation>Ge ett värde om du vill använda ett filförråd för instabil mjukvara</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="110"/> + <source>Source repository. Keep void to use the testing repo.</source> + <translation>Filförrådets källa. Håll o-markerad för att använda filförrådet för instabil mjukvara</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="116"/> + <source>Source:</source> + <translation>Källa:</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="123"/> + <source>Give a mirror address with public access</source> + <translation>Ange en spegeladress med publik åtkomst</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>renameDialog</name> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="14"/> + <source>Rename release</source> + <translation>Döp om utgåva</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="51"/> + <source>Old release</source> + <translation>Gammal utgåva</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="61"/> + <source>New release</source> + <translation>Ny utgåva</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="71"/> + <source>This action renames the directories and names from a former version to a new one.</source> + <translation>Denna åtgärd döper kataloger och namn från en tidigare version till en ny.</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="84"/> + <source>Base directory</source> + <translation>Baskatalog</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="91"/> + <source>PushButton</source> + <translation>Tryckknapp</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>syncThread</name> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="124"/> + <source>Process rsync stopped</source> + <translation>rysnc-processen stoppades</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="127"/> + <source>Process rsync already stopped</source> + <translation>rsync-processen är redan stoppad</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="133"/> + <source>No entry selected</source> + <translation>Ingen post vald</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="191"/> + <source>Ending with </source> + <translation>Slutar med </translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="136"/> + <source>Starting rsync with </source> + <translation>Startar rsync med </translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/translations/mageiaSync_tr.ts b/translations/mageiaSync_tr.ts new file mode 100644 index 0000000..2ab11c5 --- /dev/null +++ b/translations/mageiaSync_tr.ts @@ -0,0 +1,441 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS><TS version="2.0" language="tr" sourcelanguage=""> +<context> + <name>@default</name> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="219"/> + <source>Success in renaming</source> + <translation>Yeniden adlandırma başarılı</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Dialog</name> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBupdate.ui" line="14"/> + <source>Dialog</source> + <translation>İletişim kutusu</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBupdate.ui" line="29"/> + <source>Loading images list from repository...</source> + <translation>İmaj listesi depodan yükleniyor...</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>IsosViewer</name> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="98"/> + <source>Directory</source> + <translation>Dizin</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="98"/> + <source>Name</source> + <translation>İsim</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="98"/> + <source>Size</source> + <translation>Boyut</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="98"/> + <source>Date</source> + <translation>Tarih</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="149"/> + <source> bytes</source> + <translation>baytlar</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="191"/> + <source>Checking</source> + <translation>Denetleniyor</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="213"/> + <source>OK</source> + <translation>Tamam</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="216"/> + <source>Failed</source> + <translation>Başarısız</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="442"/> + <source>Command rsync not found</source> + <translation>rsync komutu bulunamadı</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="444"/> + <source>Error in rsync parameters</source> + <translation>rsync parametrelerinde hata</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="446"/> + <source>Unknown error in rsync</source> + <translation>rsync içinde bilinmeyen hata</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="297"/> + <source>the user must set values or default values</source> + <translation>kullanıcı öntanımlı değerleri veya değerleri atamalı</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="306"/> + <source>Local directory: </source> + <translation>Yerel dizin:</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="308"/> + <source>Remote directory: </source> + <translation>Uzak dizin:</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="365"/> + <source>Select a directory</source> + <translation>Bir dizin seç</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="322"/> + <source>Unselect &All</source> + <translation>&Tümünden Seçimi Kaldır</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="356"/> + <source>Select &All</source> + <translation>&Tümünü Seç</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="350"/> + <source>Source: </source> + <translation>Kaynar:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>LogWindow</name> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="45"/> + <source>Loading images list from repository.</source> + <translation>İmaj listesi depodan yükleniyor.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>dbWarning</name> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="62"/> + <source>Loading images list from repository.</source> + <translation>İmaj listesi depodan yükleniyor.</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="61"/> + <source>Loading...</source> + <translation>Yükleniyor...</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>findIsos</name> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="306"/> + <source>Error in rsync parameters: </source> + <translation>rsync parametrelerinde hata:</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="303"/> + <source>Command rsync not found: </source> + <translation>rsync komutu bulunamadı:</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="310"/> + <source>Error in rsync: </source> + <translation>rsync içinde hata:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>mainWindow</name> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="31"/> + <source>Remote directory</source> + <translation>Uzak dizin</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="41"/> + <source>Select &All</source> + <translation>&Tümünü Seç</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="64"/> + <source>Local directory:</source> + <translation>Yerel dizin:</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="114"/> + <source>0 bytes</source> + <translation>0 bayt</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="124"/> + <source>kB/s</source> + <translation>kB/s</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="134"/> + <source>Remaining:</source> + <translation>Kalan:</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="153"/> + <source>H:mm:ss</source> + <translation>H:mm:ss</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="167"/> + <source>&Do sync</source> + <translation>&Eşitle</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="177"/> + <source>&Stop</source> + <translation>&Dur</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="250"/> + <source>&Quit</source> + <translation>&Çık</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="196"/> + <source>Report</source> + <translation>Bildir</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="223"/> + <source>&File</source> + <translation>&Dosya</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="234"/> + <source>S&ync</source> + <translation>E&şitle</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="245"/> + <source>&Update list</source> + <translation>Listeyi &Güncelle</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="255"/> + <source>&Preferences</source> + <translation>&Ayarlar</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="260"/> + <source>&Rename archives</source> + <translation>Arşivleri &Yeniden Adlandır</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="265"/> + <source>&Check</source> + <translation>&Denetle</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="268"/> + <source>Check selected images</source> + <translation>Seçili imajları denetle</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>prefsDialog</name> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="14"/> + <source>Preferences</source> + <translation>Ayarlar</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="51"/> + <source>Give the release name like "mageia5-alpha2"</source> + <translation>Yayın adını "mageia5-alpha2" şeklinde ver</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="57"/> + <source>Release:</source> + <translation>Yayın:</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="64"/> + <source>User name to access the repository. Only for testing repository.</source> + <translation>Depoya erişmek için kullanıcı ismi. Sadece testing deposu.</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="70"/> + <source>User:</source> + <translation>Kullanıcı:</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="90"/> + <source>Associated with user, if needed</source> + <translation>Kullanıcı ile ilişkilendirildi; gerek duyulursa</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="96"/> + <source>Password:</source> + <translation>Parola:</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="113"/> + <source>Source repository. Keep void to use the testing repo.</source> + <translation>Kaynak deposu. Testing deposunu kullanabilmek için boş bırakın.</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="119"/> + <source>Source:</source> + <translation>Kaynak:</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="136"/> + <source>The local directory where you store ISOs. Will sync your existent ISOs already present.</source> + <translation>ISO dosyalarını depoladığınız yerel dizin. Mevcut ISO dosyalarınız eşitlenecek.</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="142"/> + <source>Destination:</source> + <translation>Hedef:</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="152"/> + <source>PushButton</source> + <translation>DüğmeyeBas</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="159"/> + <source>Set to zero if you don't want apply limit.</source> + <translation>Sınır uygulamak istemiyorsanız sıfır olarak ayarlayın.</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="165"/> + <source>Bandwith limit (kB/s):</source> + <translation>Bant genişliği sınırı (kB/s):</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="185"/> + <source>Define parameters which are stored and used for rsync</source> + <translation>Rsync için depolanacak ve kullanılacak olan parametreleri belirtin</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>prefsDialog0</name> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="14"/> + <source>Preferences</source> + <translation>Ayarlar</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="54"/> + <source>Define parameters which are stored and used for rsync</source> + <translation>Rsync için depolanacak ve kullanılacak olan parametreleri belirtin</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="61"/> + <source>User name to access the repository. Only for testing repository.</source> + <translation>Depoya erişmek için kullanıcı ismi. Sadece testing deposu.</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="67"/> + <source>User:</source> + <translation>Kullanıcı:</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="87"/> + <source>Associated with user, if needed</source> + <translation>Kullanıcı ile ilişkilendirildi; gerek duyulursa</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="93"/> + <source>Password:</source> + <translation>Parola:</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="100"/> + <source>Give a value if you want to use testing repository</source> + <translation>Testing deposunu kullanmak istiyorsanız bir değer verin</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="110"/> + <source>Source repository. Keep void to use the testing repo.</source> + <translation>Kaynak deposu. Testing deposunu kullanmak için boş bırakın.</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="116"/> + <source>Source:</source> + <translation>Kaynak:</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="123"/> + <source>Give a mirror address with public access</source> + <translation>Herkese açık erişimi bulunan bir yansı adresi verin</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>renameDialog</name> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="14"/> + <source>Rename release</source> + <translation>Yayını yeniden adlandır</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="51"/> + <source>Old release</source> + <translation>Eski yayın</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="61"/> + <source>New release</source> + <translation>Yeni yayın</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="71"/> + <source>This action renames the directories and names from a former version to a new one.</source> + <translation>Bu eylem önceki sürümdeki dizin ve isimleri yeni sürüm olarak yeniden adlandırır.</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="84"/> + <source>Base directory</source> + <translation>Ana dizin</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="91"/> + <source>PushButton</source> + <translation>DüğmeyeBas</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>syncThread</name> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="124"/> + <source>Process rsync stopped</source> + <translation>Rsync süreci durdu</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="127"/> + <source>Process rsync already stopped</source> + <translation>Rsync süreci zaten durmuş durumda</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="133"/> + <source>No entry selected</source> + <translation>Girdi seçilmedi</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="191"/> + <source>Ending with </source> + <translation>Şununla biter</translation> + </message> + <message> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="136"/> + <source>Starting rsync with </source> + <translation>Rsync şununla başlatılıyor</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/translations/mageiaSync_uk.ts b/translations/mageiaSync_uk.ts index e8d8195..195b201 100644 --- a/translations/mageiaSync_uk.ts +++ b/translations/mageiaSync_uk.ts @@ -1,10 +1,9 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!DOCTYPE TS> -<TS version="2.0" language="uk"> +<!DOCTYPE TS><TS version="2.0" language="uk" sourcelanguage=""> <context> <name>@default</name> <message> - <location filename="mageiaSyncExt.py" line="219"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="219"/> <source>Success in renaming</source> <translation>Успішно перейменовано</translation> </message> @@ -12,12 +11,12 @@ <context> <name>Dialog</name> <message> - <location filename="mageiaSyncDBupdate.ui" line="14"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBupdate.ui" line="14"/> <source>Dialog</source> <translation>Діалогове вікно</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBupdate.ui" line="29"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBupdate.ui" line="29"/> <source>Loading images list from repository...</source> <translation>Завантажуємо список образів зі сховища…</translation> </message> @@ -25,92 +24,92 @@ <context> <name>IsosViewer</name> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="98"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="98"/> <source>Directory</source> <translation>Каталог</translation> </message> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="98"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="98"/> <source>Name</source> <translation>Назва</translation> </message> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="98"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="98"/> <source>Size</source> <translation>Розмір</translation> </message> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="98"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="98"/> <source>Date</source> <translation>Дата</translation> </message> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="149"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="149"/> <source> bytes</source> <translation> байтів</translation> </message> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="191"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="191"/> <source>Checking</source> <translation>Перевіряємо</translation> </message> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="213"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="213"/> <source>OK</source> <translation>Гаразд</translation> </message> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="216"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="216"/> <source>Failed</source> <translation>Помилка</translation> </message> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="442"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="442"/> <source>Command rsync not found</source> <translation>Не знайдено програми rsync</translation> </message> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="444"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="444"/> <source>Error in rsync parameters</source> <translation>Помилка у параметрах rsync</translation> </message> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="446"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="446"/> <source>Unknown error in rsync</source> <translation>Невідома помилка у rsync</translation> </message> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="297"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="297"/> <source>the user must set values or default values</source> <translation>користувач має вказати значення або типові значення</translation> </message> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="306"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="306"/> <source>Local directory: </source> <translation>Локальний каталог: </translation> </message> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="308"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="308"/> <source>Remote directory: </source> <translation>Віддалений каталог: </translation> </message> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="365"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="365"/> <source>Select a directory</source> <translation>Виберіть каталог</translation> </message> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="322"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="322"/> <source>Unselect &All</source> <translation>Зняти позначення з &усіх</translation> </message> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="356"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="356"/> <source>Select &All</source> <translation>Позна&чити все</translation> </message> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="350"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="350"/> <source>Source: </source> <translation>Джерело: </translation> </message> @@ -118,7 +117,7 @@ <context> <name>LogWindow</name> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="45"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="45"/> <source>Loading images list from repository.</source> <translation>Завантаження списку образів зі сховища.</translation> </message> @@ -126,12 +125,12 @@ <context> <name>dbWarning</name> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="62"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="62"/> <source>Loading images list from repository.</source> <translation>Завантажуємо список образів зі сховища.</translation> </message> <message> - <location filename="mageiasync.py" line="61"/> + <location filename="mageiaSync/mageiasync.py" line="61"/> <source>Loading...</source> <translation>Завантаження…</translation> </message> @@ -139,17 +138,17 @@ <context> <name>findIsos</name> <message> - <location filename="mageiaSyncExt.py" line="306"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="306"/> <source>Error in rsync parameters: </source> <translation>Помилка у параметрах rsync: </translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncExt.py" line="303"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="303"/> <source>Command rsync not found: </source> <translation>Не знайдено програми rsync: </translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncExt.py" line="310"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="310"/> <source>Error in rsync: </source> <translation>Помилка у rsync: </translation> </message> @@ -159,95 +158,95 @@ <message> <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="14"/> <source>MageiaSync</source> - <translation>MageiaSync</translation> + <translation type="obsolete">MageiaSync</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="31"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="31"/> <source>Remote directory</source> <translation>Віддалений каталог</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="41"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="41"/> <source>Select &All</source> <translation>Позна&чити все</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="64"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="64"/> <source>Local directory:</source> <translation>Локальний каталог:</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="114"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="114"/> <source>0 bytes</source> <translation>0 байтів</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="124"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="124"/> <source>kB/s</source> <translation>кБ/с</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="134"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="134"/> <source>Remaining:</source> <translation>Залишилось:</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="153"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="153"/> <source>H:mm:ss</source> <translation>H:mm:ss</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="167"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="167"/> <source>&Do sync</source> <translation>С&инхронізувати</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="177"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="177"/> <source>&Stop</source> <translation>&Зупинити</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="250"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="250"/> <source>&Quit</source> <translation>Ви&йти</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="196"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="196"/> <source>Report</source> <translation>Звіт</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="223"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="223"/> <source>&File</source> <translation>&Файл</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="234"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="234"/> <source>S&ync</source> <translation>С&инхронізувати</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="245"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="245"/> <source>&Update list</source> <translation>&Оновити список</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="255"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="255"/> <source>&Preferences</source> <translation>&Параметри</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="260"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="260"/> <source>&Rename archives</source> <translation>П&ерейменувати архіви</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="265"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="265"/> <source>&Check</source> <translation>Пе&ревірити</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncUI.ui" line="268"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="268"/> <source>Check selected images</source> <translation>Перевірити позначені образи</translation> </message> @@ -255,77 +254,77 @@ <context> <name>prefsDialog</name> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="14"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="14"/> <source>Preferences</source> <translation>Параметри</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="51"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="51"/> <source>Give the release name like "mageia5-alpha2"</source> <translation>Вкажіть назву випуску, наприклад «mageia5-alpha2»</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="57"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="57"/> <source>Release:</source> <translation>Випуск:</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="64"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="64"/> <source>User name to access the repository. Only for testing repository.</source> <translation>Ім’я користувача для доступу до сховища. Лише для тестового сховища.</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="70"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="70"/> <source>User:</source> <translation>Користувач:</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="90"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="90"/> <source>Associated with user, if needed</source> <translation>Пов’язано з користувачем, якщо потрібно</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="96"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="96"/> <source>Password:</source> <translation>Пароль:</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="113"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="113"/> <source>Source repository. Keep void to use the testing repo.</source> <translation>Початкове сховище. Не вказуйте, якщо слід використати тестове сховище.</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="119"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="119"/> <source>Source:</source> <translation>Джерело:</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="136"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="136"/> <source>The local directory where you store ISOs. Will sync your existent ISOs already present.</source> <translation>Локальний каталог для зберігання ISO. Для синхронізації наявних ISO.</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="142"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="142"/> <source>Destination:</source> <translation>Призначення:</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="152"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="152"/> <source>PushButton</source> <translation>Кнопка</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="159"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="159"/> <source>Set to zero if you don't want apply limit.</source> <translation>Вкажіть нуль, якщо не слід застосовувати обмежень.</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="165"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="165"/> <source>Bandwith limit (kB/s):</source> <translation>Обмеження каналу (кБ/с):</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs.ui" line="185"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="185"/> <source>Define parameters which are stored and used for rsync</source> <translation>Визначте параметри для rsync</translation> </message> @@ -333,52 +332,52 @@ <context> <name>prefsDialog0</name> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="14"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="14"/> <source>Preferences</source> <translation>Параметри</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="54"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="54"/> <source>Define parameters which are stored and used for rsync</source> <translation>Визначте параметри для rsync</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="61"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="61"/> <source>User name to access the repository. Only for testing repository.</source> <translation>Ім’я користувача для доступу до сховища. Лише для тестового сховища.</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="67"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="67"/> <source>User:</source> <translation>Користувач:</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="87"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="87"/> <source>Associated with user, if needed</source> <translation>Пов’язано із користувачем, якщо потрібно</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="93"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="93"/> <source>Password:</source> <translation>Пароль:</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="100"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="100"/> <source>Give a value if you want to use testing repository</source> <translation>Вкажіть значення, якщо ви хочете використовувати тестове сховище</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="110"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="110"/> <source>Source repository. Keep void to use the testing repo.</source> <translation>Початкове сховище. Не вказуйте, якщо слід використовувати тестове сховище.</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="116"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="116"/> <source>Source:</source> <translation>Джерело:</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBprefs0.ui" line="123"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs0.ui" line="123"/> <source>Give a mirror address with public access</source> <translation>Вкажіть адресу дзеркала для загального доступу</translation> </message> @@ -386,32 +385,32 @@ <context> <name>renameDialog</name> <message> - <location filename="mageiaSyncDBrename.ui" line="14"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="14"/> <source>Rename release</source> <translation>Перейменування випуску</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBrename.ui" line="51"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="51"/> <source>Old release</source> <translation>Старий випуск</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBrename.ui" line="61"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="61"/> <source>New release</source> <translation>Новий випуск</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBrename.ui" line="71"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="71"/> <source>This action renames the directories and names from a former version to a new one.</source> <translation>За допомогою цього пункту можна перейменувати каталоги з попередньої версії на нову.</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBrename.ui" line="84"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="84"/> <source>Base directory</source> <translation>Базовий каталог</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncDBrename.ui" line="91"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBrename.ui" line="91"/> <source>PushButton</source> <translation>Кнопка</translation> </message> @@ -419,27 +418,27 @@ <context> <name>syncThread</name> <message> - <location filename="mageiaSyncExt.py" line="124"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="124"/> <source>Process rsync stopped</source> <translation>Роботу процесу rsync зупинено</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncExt.py" line="127"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="127"/> <source>Process rsync already stopped</source> <translation>Роботу процесу rsync вже зупинено</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncExt.py" line="133"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="133"/> <source>No entry selected</source> <translation>Нічого не позначено</translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncExt.py" line="191"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="191"/> <source>Ending with </source> <translation>Завершується на </translation> </message> <message> - <location filename="mageiaSyncExt.py" line="136"/> + <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="136"/> <source>Starting rsync with </source> <translation>Запускаємо rsync з </translation> </message> |