aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authordaviddavid <geiger.david68210@gmail.com>2015-04-05 07:56:59 +0200
committerdaviddavid <geiger.david68210@gmail.com>2015-04-05 07:56:59 +0200
commita6e2e45dc79c5dccbc114392319910d9e3bc981b (patch)
tree43045dfc899c27137b4922d7aa3fd8467e7cd36d
parent890667a3434bcc0b53c6416ec06513543b20d8da (diff)
downloadMageiaSync-a6e2e45dc79c5dccbc114392319910d9e3bc981b.tar
MageiaSync-a6e2e45dc79c5dccbc114392319910d9e3bc981b.tar.gz
MageiaSync-a6e2e45dc79c5dccbc114392319910d9e3bc981b.tar.bz2
MageiaSync-a6e2e45dc79c5dccbc114392319910d9e3bc981b.tar.xz
MageiaSync-a6e2e45dc79c5dccbc114392319910d9e3bc981b.zip
Update French and Turkish translations
-rw-r--r--translations/mageiaSync_fr.ts4
-rw-r--r--translations/mageiaSync_tr.ts40
2 files changed, 13 insertions, 31 deletions
diff --git a/translations/mageiaSync_fr.ts b/translations/mageiaSync_fr.ts
index 56172db..dfd112c 100644
--- a/translations/mageiaSync_fr.ts
+++ b/translations/mageiaSync_fr.ts
@@ -132,7 +132,7 @@
<message>
<location filename="mageiaSync/mageiaSyncAbout.ui" line="72"/>
<source>A tool for loading ISO images. It is a frontend to rsync.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Un outil pour télécharger les images ISO. C&apos;est une interface à rsync.</translation>
</message>
<message>
<location filename="mageiaSync/mageiaSyncAbout.ui" line="82"/>
@@ -142,7 +142,7 @@
<message>
<location filename="mageiaSync/mageiaSyncAbout.ui" line="96"/>
<source>Credits</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Crédits</translation>
</message>
</context>
<context>
diff --git a/translations/mageiaSync_tr.ts b/translations/mageiaSync_tr.ts
index 2cd74fd..7208998 100644
--- a/translations/mageiaSync_tr.ts
+++ b/translations/mageiaSync_tr.ts
@@ -1,14 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS><TS version="2.0" language="tr" sourcelanguage="">
<context>
- <name>@default</name>
- <message>
- <location filename="mageiaSync/mageiaSyncExt.py" line="219"/>
- <source>Success in renaming</source>
- <translation type="obsolete">Yeniden adlandırma başarılı</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>Dialog</name>
<message>
<location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBupdate.ui" line="14"/>
@@ -132,17 +124,17 @@
<message>
<location filename="mageiaSync/mageiaSyncAbout.ui" line="72"/>
<source>A tool for loading ISO images. It is a frontend to rsync.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ISO imajlarını yüklemek için bir araç. Rsync için bir önyüzdür.</translation>
</message>
<message>
<location filename="mageiaSync/mageiaSyncAbout.ui" line="82"/>
<source>License: GNU GPL v3</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lisans: GNU GPL v3</translation>
</message>
<message>
<location filename="mageiaSync/mageiaSyncAbout.ui" line="96"/>
<source>Credits</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Yazarlar</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -189,11 +181,6 @@
<translation>&amp;Tümünü Seç</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="65"/>
- <source>Local directory:</source>
- <translation type="obsolete">Yerel dizin:</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="136"/>
<source>0 bytes</source>
<translation>0 bayt</translation>
@@ -271,17 +258,17 @@
<message>
<location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="263"/>
<source>&amp;Help</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Yardım</translation>
</message>
<message>
<location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="303"/>
<source>A&amp;bout</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>H&amp;akkında</translation>
</message>
<message>
<location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="308"/>
<source>Online &amp;help</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Çevrimiçi &amp;yardım</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -302,11 +289,6 @@
<translation>Yayın:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="64"/>
- <source>User name to access the repository. Only for testing repository.</source>
- <translation type="unfinished">Depoya erişmek için kullanıcı ismi. Sadece testing deposu.</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="70"/>
<source>User:</source>
<translation>Kullanıcı:</translation>
@@ -342,11 +324,6 @@
<translation>Hedef:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="152"/>
- <source>PushButton</source>
- <translation type="obsolete">DüğmeyeBas</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="159"/>
<source>Set to zero if you don&apos;t want apply limit.</source>
<translation>Sınır uygulamak istemiyorsanız sıfır olarak ayarlayın.</translation>
@@ -361,6 +338,11 @@
<source>Define parameters which are stored and used for rsync</source>
<translation>Rsync için depolanacak ve kullanılacak olan parametreleri belirtin</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="64"/>
+ <source>User name to access the repository. Only for testing repository.</source>
+ <translation>Depoya erişmek için kullanıcı ismi. Sadece testing deposu.</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>prefsDialog0</name>