diff options
author | Papoteur <papoteur@mageialinux-online.org> | 2015-04-04 11:57:03 +0200 |
---|---|---|
committer | Papoteur <papoteur@mageialinux-online.org> | 2015-04-04 11:57:03 +0200 |
commit | f074451d67c6d8620eb399cb0b4578a12d980811 (patch) | |
tree | 4ffe57925b430b2e2cc91ed1c746dd9b5618dece | |
parent | a2b0e25dbf0ca0064a07e94c61f941d7759f6c2f (diff) | |
parent | 1ccf697443663af2c50778a517c0c0e26820bc57 (diff) | |
download | MageiaSync-f074451d67c6d8620eb399cb0b4578a12d980811.tar MageiaSync-f074451d67c6d8620eb399cb0b4578a12d980811.tar.gz MageiaSync-f074451d67c6d8620eb399cb0b4578a12d980811.tar.bz2 MageiaSync-f074451d67c6d8620eb399cb0b4578a12d980811.tar.xz MageiaSync-f074451d67c6d8620eb399cb0b4578a12d980811.zip |
Merge branch 'master' of git://git.mageia.org/qa/MageiaSync
Merge commits.
-rw-r--r-- | mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.py | 2 | ||||
-rw-r--r-- | mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui | 2 | ||||
-rw-r--r-- | translations/mageiaSync_de.ts | 7 | ||||
-rw-r--r-- | translations/mageiaSync_el.ts | 7 | ||||
-rw-r--r-- | translations/mageiaSync_en.ts | 2 | ||||
-rw-r--r-- | translations/mageiaSync_es.ts | 7 | ||||
-rw-r--r-- | translations/mageiaSync_et.ts | 7 | ||||
-rw-r--r-- | translations/mageiaSync_eu.ts | 7 | ||||
-rw-r--r-- | translations/mageiaSync_fr.ts | 7 | ||||
-rw-r--r-- | translations/mageiaSync_id.ts | 7 | ||||
-rw-r--r-- | translations/mageiaSync_nl.ts | 7 | ||||
-rw-r--r-- | translations/mageiaSync_pt_BR.ts | 7 | ||||
-rw-r--r-- | translations/mageiaSync_sl.ts | 7 | ||||
-rw-r--r-- | translations/mageiaSync_sv.ts | 7 | ||||
-rw-r--r-- | translations/mageiaSync_tr.ts | 7 | ||||
-rw-r--r-- | translations/mageiaSync_uk.ts | 15 |
16 files changed, 20 insertions, 85 deletions
diff --git a/mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.py b/mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.py index 9fcc3ba..ed1d582 100644 --- a/mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.py +++ b/mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.py @@ -95,7 +95,7 @@ class Ui_prefsDialog(object): prefsDialog.setWindowTitle(_translate("prefsDialog", "Preferences")) self.label.setToolTip(_translate("prefsDialog", "Give the release name like \"mageia5-alpha2\"")) self.label.setText(_translate("prefsDialog", "Release:")) - self.label_2.setToolTip(_translate("prefsDialog", "User name to acces the repository. Only for testing repository.")) + self.label_2.setToolTip(_translate("prefsDialog", "User name to access the repository. Only for testing repository.")) self.label_2.setText(_translate("prefsDialog", "User:")) self.label_3.setToolTip(_translate("prefsDialog", "Associated with user, if needed")) self.label_3.setText(_translate("prefsDialog", "Password:")) diff --git a/mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui b/mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui index 8fa556d..4153934 100644 --- a/mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui +++ b/mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui @@ -61,7 +61,7 @@ <item row="2" column="0"> <widget class="QLabel" name="label_2"> <property name="toolTip"> - <string>User name to acces the repository. Only for testing repository.</string> + <string>User name to access the repository. Only for testing repository.</string> </property> <property name="locale"> <locale language="English" country="UnitedStates"/> diff --git a/translations/mageiaSync_de.ts b/translations/mageiaSync_de.ts index 8ee8c16..759e3f7 100644 --- a/translations/mageiaSync_de.ts +++ b/translations/mageiaSync_de.ts @@ -309,7 +309,7 @@ <message> <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="64"/> <source>User name to access the repository. Only for testing repository.</source> - <translation type="obsolete">Benutzername um auf Repository zuzugreifen. Nur für Test Repository</translation> + <translation type="unfinished">Benutzername um auf Repository zuzugreifen. Nur für Test Repository</translation> </message> <message> <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="70"/> @@ -367,11 +367,6 @@ <source>Define parameters which are stored and used for rsync</source> <translation>Definieren Sie Parameter, die gespeichert werden und für rsync benutzt werden</translation> </message> - <message> - <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="64"/> - <source>User name to acces the repository. Only for testing repository.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> </context> <context> <name>prefsDialog0</name> diff --git a/translations/mageiaSync_el.ts b/translations/mageiaSync_el.ts index 7120ff1..98c2130 100644 --- a/translations/mageiaSync_el.ts +++ b/translations/mageiaSync_el.ts @@ -309,7 +309,7 @@ <message> <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="64"/> <source>User name to access the repository. Only for testing repository.</source> - <translation type="obsolete">Το όνομα χρήστη για την πρόσβαση στο αποθετήριο. Μόνο για το αποθετήριο δοκιμών.</translation> + <translation type="unfinished">Το όνομα χρήστη για την πρόσβαση στο αποθετήριο. Μόνο για το αποθετήριο δοκιμών.</translation> </message> <message> <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="70"/> @@ -366,11 +366,6 @@ <source>Define parameters which are stored and used for rsync</source> <translation>Καθορισμός των παραμέτρων προς αποθήκευση και χρήση από την rsync</translation> </message> - <message> - <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="64"/> - <source>User name to acces the repository. Only for testing repository.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> </context> <context> <name>prefsDialog0</name> diff --git a/translations/mageiaSync_en.ts b/translations/mageiaSync_en.ts index 402f090..2b4944c 100644 --- a/translations/mageiaSync_en.ts +++ b/translations/mageiaSync_en.ts @@ -340,7 +340,7 @@ </message> <message> <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="64"/> - <source>User name to acces the repository. Only for testing repository.</source> + <source>User name to access the repository. Only for testing repository.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> diff --git a/translations/mageiaSync_es.ts b/translations/mageiaSync_es.ts index f78a5ed..8e0bf3c 100644 --- a/translations/mageiaSync_es.ts +++ b/translations/mageiaSync_es.ts @@ -309,7 +309,7 @@ <message> <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="64"/> <source>User name to access the repository. Only for testing repository.</source> - <translation type="obsolete">Nombre de usuario para acceder al repositorio. Sólo para repositorio de pruebas.</translation> + <translation type="unfinished">Nombre de usuario para acceder al repositorio. Sólo para repositorio de pruebas.</translation> </message> <message> <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="70"/> @@ -366,11 +366,6 @@ <source>Define parameters which are stored and used for rsync</source> <translation>Definir parámetros que se almacenan y utilizan para rsync</translation> </message> - <message> - <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="64"/> - <source>User name to acces the repository. Only for testing repository.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> </context> <context> <name>prefsDialog0</name> diff --git a/translations/mageiaSync_et.ts b/translations/mageiaSync_et.ts index 8f9e710..653f1ed 100644 --- a/translations/mageiaSync_et.ts +++ b/translations/mageiaSync_et.ts @@ -309,7 +309,7 @@ <message> <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="64"/> <source>User name to access the repository. Only for testing repository.</source> - <translation type="obsolete">Kasutajanimi hoidla kasutamiseks. Ainult hoidla testimiseks.</translation> + <translation type="unfinished">Kasutajanimi hoidla kasutamiseks. Ainult hoidla testimiseks.</translation> </message> <message> <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="70"/> @@ -366,11 +366,6 @@ <source>Define parameters which are stored and used for rsync</source> <translation>Parameetrite määramine, mis salvestatakse ja mida rsync kasutab</translation> </message> - <message> - <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="64"/> - <source>User name to acces the repository. Only for testing repository.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> </context> <context> <name>prefsDialog0</name> diff --git a/translations/mageiaSync_eu.ts b/translations/mageiaSync_eu.ts index e1aec57..232941a 100644 --- a/translations/mageiaSync_eu.ts +++ b/translations/mageiaSync_eu.ts @@ -309,7 +309,7 @@ <message> <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="64"/> <source>User name to access the repository. Only for testing repository.</source> - <translation type="obsolete">Erabiltzaile izena biltegira sartzeko. Proba biltegirako soilik.</translation> + <translation type="unfinished">Erabiltzaile izena biltegira sartzeko. Proba biltegirako soilik.</translation> </message> <message> <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="70"/> @@ -366,11 +366,6 @@ <source>Define parameters which are stored and used for rsync</source> <translation>Zehaztu rsync erabiltzen eta gordetzen dituen parametroak</translation> </message> - <message> - <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="64"/> - <source>User name to acces the repository. Only for testing repository.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> </context> <context> <name>prefsDialog0</name> diff --git a/translations/mageiaSync_fr.ts b/translations/mageiaSync_fr.ts index 53690d2..af2d3d1 100644 --- a/translations/mageiaSync_fr.ts +++ b/translations/mageiaSync_fr.ts @@ -309,7 +309,7 @@ <message> <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="64"/> <source>User name to access the repository. Only for testing repository.</source> - <translation type="obsolete">Nom d'utilisateur pour accéder au répertoire distant. Uniquement pour le dépôt de test.</translation> + <translation type="unfinished">Nom d'utilisateur pour accéder au dépôt distant. Uniquement pour le dépôt de test.</translation> </message> <message> <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="70"/> @@ -366,11 +366,6 @@ <source>Define parameters which are stored and used for rsync</source> <translation>Définir les paramètres qui sont stockés et utilisés par rsync</translation> </message> - <message> - <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="64"/> - <source>User name to acces the repository. Only for testing repository.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> </context> <context> <name>prefsDialog0</name> diff --git a/translations/mageiaSync_id.ts b/translations/mageiaSync_id.ts index 000f763..9cb31df 100644 --- a/translations/mageiaSync_id.ts +++ b/translations/mageiaSync_id.ts @@ -309,7 +309,7 @@ <message> <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="64"/> <source>User name to access the repository. Only for testing repository.</source> - <translation type="obsolete">Nama pengguna untuk mengakses repositori. Hanya untuk repositori testing.</translation> + <translation type="unfinished">Nama pengguna untuk mengakses repositori. Hanya untuk repositori testing.</translation> </message> <message> <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="70"/> @@ -366,11 +366,6 @@ <source>Define parameters which are stored and used for rsync</source> <translation>Tentukan parameter yang akan disimpan dan digunakan untuk rsync</translation> </message> - <message> - <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="64"/> - <source>User name to acces the repository. Only for testing repository.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> </context> <context> <name>prefsDialog0</name> diff --git a/translations/mageiaSync_nl.ts b/translations/mageiaSync_nl.ts index 855d552..fe2cfea 100644 --- a/translations/mageiaSync_nl.ts +++ b/translations/mageiaSync_nl.ts @@ -309,7 +309,7 @@ <message> <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="64"/> <source>User name to access the repository. Only for testing repository.</source> - <translation type="obsolete">Gebruikersnaam om toegang tot de bron te krijgen. Enkel voor de QA-bron.</translation> + <translation type="unfinished">Gebruikersnaam om toegang tot de bron te krijgen. Enkel voor de QA-bron.</translation> </message> <message> <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="70"/> @@ -366,11 +366,6 @@ <source>Define parameters which are stored and used for rsync</source> <translation>Vul de gegevens in, die voor rsync opgeslagen en gebruikt worden</translation> </message> - <message> - <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="64"/> - <source>User name to acces the repository. Only for testing repository.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> </context> <context> <name>prefsDialog0</name> diff --git a/translations/mageiaSync_pt_BR.ts b/translations/mageiaSync_pt_BR.ts index a6913ef..cefe7a1 100644 --- a/translations/mageiaSync_pt_BR.ts +++ b/translations/mageiaSync_pt_BR.ts @@ -309,7 +309,7 @@ <message> <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="64"/> <source>User name to access the repository. Only for testing repository.</source> - <translation type="obsolete">Nome de usuário para acessar o repositório. Somente para o repositório de testes.</translation> + <translation type="unfinished">Nome de usuário para acessar o repositório. Somente para o repositório de testes.</translation> </message> <message> <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="70"/> @@ -366,11 +366,6 @@ <source>Define parameters which are stored and used for rsync</source> <translation>Definir parâmetros que são armazenados e utilizados para rsync</translation> </message> - <message> - <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="64"/> - <source>User name to acces the repository. Only for testing repository.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> </context> <context> <name>prefsDialog0</name> diff --git a/translations/mageiaSync_sl.ts b/translations/mageiaSync_sl.ts index d535a54..e9d9693 100644 --- a/translations/mageiaSync_sl.ts +++ b/translations/mageiaSync_sl.ts @@ -296,7 +296,7 @@ <message> <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="64"/> <source>User name to access the repository. Only for testing repository.</source> - <translation type="obsolete">Uporabniško ime za dostop do testnega skladišča.</translation> + <translation type="unfinished">Uporabniško ime za dostop do testnega skladišča.</translation> </message> <message> <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="70"/> @@ -353,11 +353,6 @@ <source>Define parameters which are stored and used for rsync</source> <translation>Nastavite parametre za uporabo programa, da se shranijo</translation> </message> - <message> - <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="64"/> - <source>User name to acces the repository. Only for testing repository.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> </context> <context> <name>prefsDialog0</name> diff --git a/translations/mageiaSync_sv.ts b/translations/mageiaSync_sv.ts index a869bd6..6780fee 100644 --- a/translations/mageiaSync_sv.ts +++ b/translations/mageiaSync_sv.ts @@ -309,7 +309,7 @@ <message> <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="64"/> <source>User name to access the repository. Only for testing repository.</source> - <translation type="obsolete">Användarnamn för åtkomst till förvaringsplatsen. Endast för testförvaringsplatser.</translation> + <translation type="unfinished">Användarnamn för åtkomst till förvaringsplatsen. Endast för testförvaringsplatser.</translation> </message> <message> <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="70"/> @@ -366,11 +366,6 @@ <source>Define parameters which are stored and used for rsync</source> <translation>Specificera parametrar som lagras och används till rsync</translation> </message> - <message> - <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="64"/> - <source>User name to acces the repository. Only for testing repository.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> </context> <context> <name>prefsDialog0</name> diff --git a/translations/mageiaSync_tr.ts b/translations/mageiaSync_tr.ts index 369179f..81b60b3 100644 --- a/translations/mageiaSync_tr.ts +++ b/translations/mageiaSync_tr.ts @@ -304,7 +304,7 @@ <message> <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="64"/> <source>User name to access the repository. Only for testing repository.</source> - <translation type="obsolete">Depoya erişmek için kullanıcı ismi. Sadece testing deposu.</translation> + <translation type="unfinished">Depoya erişmek için kullanıcı ismi. Sadece testing deposu.</translation> </message> <message> <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="70"/> @@ -361,11 +361,6 @@ <source>Define parameters which are stored and used for rsync</source> <translation>Rsync için depolanacak ve kullanılacak olan parametreleri belirtin</translation> </message> - <message> - <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="64"/> - <source>User name to acces the repository. Only for testing repository.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> </context> <context> <name>prefsDialog0</name> diff --git a/translations/mageiaSync_uk.ts b/translations/mageiaSync_uk.ts index 3ec593d..7e26f79 100644 --- a/translations/mageiaSync_uk.ts +++ b/translations/mageiaSync_uk.ts @@ -132,17 +132,17 @@ <message> <location filename="mageiaSync/mageiaSyncAbout.ui" line="72"/> <source>A tool for loading ISO images. It is a frontend to rsync.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Інструмент для завантаження образів ISO. Графічна оболонка до rsync.</translation> </message> <message> <location filename="mageiaSync/mageiaSyncAbout.ui" line="82"/> <source>License: GNU GPL v3</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ліцензування: GNU GPL v3</translation> </message> <message> <location filename="mageiaSync/mageiaSyncAbout.ui" line="96"/> <source>Credits</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Подяки</translation> </message> </context> <context> @@ -286,7 +286,7 @@ <message> <location filename="mageiaSync/mageiaSyncUI.ui" line="354"/> <source>Online &help</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Інтернет &довідка</translation> </message> </context> <context> @@ -309,7 +309,7 @@ <message> <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="64"/> <source>User name to access the repository. Only for testing repository.</source> - <translation type="obsolete">Ім’я користувача для доступу до сховища. Лише для тестового сховища.</translation> + <translation>Ім’я користувача для доступу до сховища. Лише для тестування сховища.</translation> </message> <message> <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="70"/> @@ -366,11 +366,6 @@ <source>Define parameters which are stored and used for rsync</source> <translation>Визначте параметри для rsync</translation> </message> - <message> - <location filename="mageiaSync/mageiaSyncDBprefs.ui" line="64"/> - <source>User name to acces the repository. Only for testing repository.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> </context> <context> <name>prefsDialog0</name> |