aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/zh-cn/downloads/get.po
blob: e3546e7d61425f5233f7b779ce99d72351ae4bbe (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
# gettext catalog for downloads/get web page(s)
# Copyright (C) 2014 - 2018 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: downloads/get
#
# include translation strings from:
# en/downloads/get/index.php
#
# Translators:
# zwpwjwtz <zwpwjwtz@126.com>, 2016,2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-06 20:13:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-10 16:04+0000\n"
"Last-Translator: zwpwjwtz <zwpwjwtz@126.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/zh_CN/)\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#: "/web/en/downloads/get/index.php +129"
msgid "City not set"
msgstr ""

#: "/web/en/downloads/get/index.php +147"
msgid "This <a href=\"%s\">%s</a> download mirror is located in %s (%s)."
msgstr "下载镜像站点 <a href=\"%s\">%s</a> 位于 %s (%s)."

#: "/web/en/downloads/get/index.php +153"
msgid "If it does not work well for you, <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">check out these other mirrors</a>."
msgstr "如果它不适合您,可以 <a href=\"#om\" id=\"other_mirrors_btn\">查看其他镜像站点</a>."

#: "/web/en/downloads/get/index.php +168"
msgid "Your IP address is %s and you seem to be in %s, %s."
msgstr "您的 IP 是 %s,貌似是在 %s, %s。"

#: "/web/en/downloads/get/index.php +220"
msgid "Mageia Downloads"
msgstr "Mageia 下载"

#: "/web/en/downloads/get/index.php +232"
msgid "Download %s"
msgstr "下载 %s"

#: "/web/en/downloads/get/index.php +241"
msgid "Warning !"
msgstr "警告!"

#: "/web/en/downloads/get/index.php +242"
msgid "This file is obsolete, please <a %s>download</a> the latest version."
msgstr "此文件已停止维护,请<a %s>下载</a>最新版。"

#: "/web/en/downloads/get/index.php +246"
msgid "Your download of %s should start within a few seconds"
msgstr "%s 下载即将于几秒钟之后开始。"

#: "/web/en/downloads/get/index.php +247"
msgid "(download size is about %s)."
msgstr "(下载大小约为 %s)。"

#: "/web/en/downloads/get/index.php +248"
msgid "If the download does not start, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">click here</a>."
msgstr "如果下载没有开始, <a href=\"%s\" rel=\"nofollow\" title=\"%s\">请点击此处</a>。"

#: "/web/en/downloads/get/index.php +261"
msgid "Copy"
msgstr ""

#: "/web/en/downloads/get/index.php +262"
msgid "You need both iso and checksum file in the same folder"
msgstr ""

#: "/web/en/downloads/get/index.php +263"
msgid "OK"
msgstr ""

#: "/web/en/downloads/get/index.php +274"
msgid "As soon as your download is complete, you should check that the checksums match:"
msgstr "在下载完成后,您应当检验镜像的校验值是否与我们所提供的值相匹配。"

#: "/web/en/downloads/get/index.php +275"
msgid "and"
msgstr "和"

#: "/web/en/downloads/get/index.php +275"
msgid ","
msgstr ","

#: "/web/en/downloads/get/index.php +276"
msgid "Checksums are available for download as files:"
msgstr "下载文件的校验值:"

#: "/web/en/downloads/get/index.php +282"
msgid "If checksums do not match, <strong>DO NOT use this ISO</strong>. Double-check and try to download again."
msgstr "若校验值不匹配,<strong>请不要使用此 ISO</strong>。请再次检验;若仍不符合,请尝试重新下载。"

#: "/web/en/downloads/get/index.php +286"
msgid "You can also verify the signature of an ISO."
msgstr "您也可以检验 ISO 的签名。"

#: "/web/en/downloads/get/index.php +287"
msgid "They are also available for download as files:"
msgstr "下载文件的镜像签名:"

#: "/web/en/downloads/get/index.php +289"
msgid "First you need to import the \"Mageia Release\" key from a <a href=\"%s\">MIT PGP Public Key Server</a>:"
msgstr "您首先需要从 <a href=\"%s\">MIT PGP 公钥服务器中</a> 导入”Mageia Release“密钥:"

#: "/web/en/downloads/get/index.php +293"
msgid "In response there should be one of the following lines:"
msgstr "在服务器的响应内容中,应当包含下列行之一:"

#: "/web/en/downloads/get/index.php +297"
msgid "or if you already imported the key before:"
msgstr "若您已经导入了密钥,则:"

#: "/web/en/downloads/get/index.php +301"
msgid "Then you need to verify the signature for the ISO."
msgstr "然后,您需要检验 ISO 的签名。"

#: "/web/en/downloads/get/index.php +305"
msgid "In response there should be lines like:"
msgstr "应当有类似下列内容的响应:"

#: "/web/en/downloads/get/index.php +312"
msgid "The warning about uncertified signature is expected."
msgstr "有关”未认证签名“的警告是正常的。"

#: "/web/en/downloads/get/index.php +320"
msgid "Country"
msgstr "国家/地区"

#: "/web/en/downloads/get/index.php +321"
msgid "City"
msgstr "城市"

#: "/web/en/downloads/get/index.php +322"
msgid "Download mirrors"
msgstr "下载镜像"

#: "/web/en/downloads/get/index.php +333"
msgid "The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all the <a href=\"%s\">people and organizations that mirror our software</a> and that <a href=\"%s\">donate money, hardware, hosting and more</a>."
msgstr "所有 <a href=\"%s\">做镜像站点</a>,<a href=\"%s\">捐助资金、硬件以及托管等的人员和组织</a>使得 Mageia 的制作和全球发行得以实现。"

#: "/web/en/downloads/get/index.php +334"
msgid "Want to help? %sJoin Us!%s"
msgstr "想要帮忙?%s快加入我们!%s"

#: "/web/en/downloads/get/index.php +339"
msgid "Sorry!"
msgstr "抱歉!"

#: "/web/en/downloads/get/index.php +340"
msgid "Your download could not complete, as we could not find this file. Please try again from the <a href=\"%s\">main downloads page</a>."
msgstr "您的下载无法完成,因为我们找不到这个文件。请从<a href=\"%s\">主下载页面</a>再试一次。"

#: "/web/en/downloads/get/index.php +342"
msgid "If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN &ndash; please tell us:"
msgstr "如果您持续遇到此类觉得不应该出现的错误,请告知我们:"

#: "/web/en/downloads/get/index.php +344"
msgid "directly on <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">#mageia-atelier on Freenode IRC</a>,"
msgstr "在 <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia-atelier\">Freenode IRC 的 #mageia-atelier</a> 里直接上报,"

#: "/web/en/downloads/get/index.php +345"
msgid "or <a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">via our Twitter account</a>,"
msgstr "或者<a href=\"https://twitter.com/mageia_org\">通过我们的 Twitter 账户</a>,"

#: "/web/en/downloads/get/index.php +346"
msgid "or with a <a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">notice on the Atelier team mailing-list</a>,"
msgstr "或者<a href=\"https://ml.mageia.org/l/info/atelier-discuss\">在 Atelier 团队的邮件列表上通知</a>,"

#: "/web/en/downloads/get/index.php +347"
msgid "or a <a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&amp;format=guided&amp;component=www.mageia.org\">bug report</a>."
msgstr "或者<a href=\"https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Websites&amp;format=guided&amp;component=www.mageia.org\">提交错误报告</a>。"

#: "/web/en/downloads/get/index.php +350"
msgid "Please copy and report us the above address that returned you to this page."
msgstr "请告知我们返回给你这个页面的地址。"

#: "/web/en/downloads/get/index.php +350"
msgid "Thanks!"
msgstr "感谢!"

#: "/web/en/downloads/get/index.php +351"
msgid "back to that awesome Mageia home page"
msgstr "回到 Mageia 首页"

#: "/web/en/downloads/get/index.php +356"
msgid "By clicking this button, you agree to the use of HTTP cookies."
msgstr "点击此按钮即表示您接受HTTP cookies。"

#: "/web/en/downloads/get/index.php +356"
msgid "They enable you to share content from this page via social network sharing buttons."
msgstr "它们可以帮助您在社交网络上分享此页面。"

#: "/web/en/downloads/get/index.php +356"
msgid "Share"
msgstr "分享"

#: "/web/en/downloads/get/index.php +415"
msgid "Copied"
msgstr ""

#: "/web/en/downloads/get/lib.php +14"
msgid "Argentina"
msgstr ""

#: "/web/en/downloads/get/lib.php +15"
msgid "Australia"
msgstr ""

#: "/web/en/downloads/get/lib.php +16"
msgid "Belgique"
msgstr ""

#: "/web/en/downloads/get/lib.php +17"
msgid "България - Bulgaria"
msgstr ""

#: "/web/en/downloads/get/lib.php +18"
msgid "Brasil"
msgstr ""

#: "/web/en/downloads/get/lib.php +19"
msgid "Беларусь - Belarus"
msgstr ""

#: "/web/en/downloads/get/lib.php +20"
msgid "Canada"
msgstr ""

#: "/web/en/downloads/get/lib.php +21"
msgid "Switzerland"
msgstr ""

#: "/web/en/downloads/get/lib.php +22"
msgid "中国 - China"
msgstr ""

#: "/web/en/downloads/get/lib.php +23"
msgid "Česko"
msgstr ""

#: "/web/en/downloads/get/lib.php +24"
msgid "Deutschland"
msgstr ""

#: "/web/en/downloads/get/lib.php +25"
msgid "Danmark"
msgstr ""

#: "/web/en/downloads/get/lib.php +26"
msgid "Ecuador"
msgstr ""

#: "/web/en/downloads/get/lib.php +27"
msgid "España"
msgstr ""

#: "/web/en/downloads/get/lib.php +28"
msgid "France"
msgstr ""

#: "/web/en/downloads/get/lib.php +29"
msgid "Great Britain"
msgstr ""

#: "/web/en/downloads/get/lib.php +30"
msgid "Ελλάδα - Greece"
msgstr ""

#: "/web/en/downloads/get/lib.php +31"
msgid "Guatemala"
msgstr ""

#: "/web/en/downloads/get/lib.php +32"
msgid "Hungary"
msgstr ""

#: "/web/en/downloads/get/lib.php +33"
msgid "Indonesia"
msgstr ""

#: "/web/en/downloads/get/lib.php +34"
msgid "Israel"
msgstr ""

#: "/web/en/downloads/get/lib.php +35"
msgid "Italia"
msgstr ""

#: "/web/en/downloads/get/lib.php +36"
msgid "日本国 - Japan"
msgstr ""

#: "/web/en/downloads/get/lib.php +37"
msgid "Nouvelle-Calédonie"
msgstr ""

#: "/web/en/downloads/get/lib.php +38"
msgid "Nederlands"
msgstr ""

#: "/web/en/downloads/get/lib.php +39"
msgid "Philipines"
msgstr ""

#: "/web/en/downloads/get/lib.php +40"
msgid "Polska"
msgstr ""

#: "/web/en/downloads/get/lib.php +41"
msgid "Россия - Russia"
msgstr ""

#: "/web/en/downloads/get/lib.php +42"
msgid "Sverige"
msgstr ""

#: "/web/en/downloads/get/lib.php +43"
msgid "Türkiye"
msgstr ""

#: "/web/en/downloads/get/lib.php +44"
msgid "臺灣 - Taiwan"
msgstr ""

#: "/web/en/downloads/get/lib.php +45"
msgid "Ukraine"
msgstr ""

#: "/web/en/downloads/get/lib.php +46"
msgid "the UK"
msgstr ""

#: "/web/en/downloads/get/lib.php +47"
msgid "the USA"
msgstr ""

#: "/web/en/downloads/get/lib.php +48"
msgid "Vietnam"
msgstr ""

#: "/web/en/downloads/get/lib.php +49"
msgid "South Africa"
msgstr ""

#: "/web/en/downloads/get/lib.php +53"
msgid "Adelaide"
msgstr ""

#: "/web/en/downloads/get/lib.php +54"
msgid "Amsterdam"
msgstr ""

#: "/web/en/downloads/get/lib.php +55"
msgid "Ankara"
msgstr ""

#: "/web/en/downloads/get/lib.php +56"
msgid "Beauharnois"
msgstr ""

#: "/web/en/downloads/get/lib.php +57"
msgid "Beijing"
msgstr ""

#: "/web/en/downloads/get/lib.php +58"
msgid "Brasilia"
msgstr ""

#: "/web/en/downloads/get/lib.php +59"
msgid "Brisbane"
msgstr ""

#: "/web/en/downloads/get/lib.php +60"
msgid "Brno"
msgstr ""

#: "/web/en/downloads/get/lib.php +61"
msgid "Brussels"
msgstr ""

#: "/web/en/downloads/get/lib.php +62"
msgid "Canterbury"
msgstr ""

#: "/web/en/downloads/get/lib.php +63"
msgid "Cebu"
msgstr ""

#: "/web/en/downloads/get/lib.php +64"
msgid "Chungli"
msgstr ""

#: "/web/en/downloads/get/lib.php +65"
msgid "Cuenca"
msgstr ""

#: "/web/en/downloads/get/lib.php +66"
msgid "DTU"
msgstr ""

#: "/web/en/downloads/get/lib.php +67"
msgid "Durham"
msgstr ""

#: "/web/en/downloads/get/lib.php +68"
msgid "Düsseldorf"
msgstr ""

#: "/web/en/downloads/get/lib.php +69"
msgid "Enschede"
msgstr ""

#: "/web/en/downloads/get/lib.php +70"
msgid "Erlangen"
msgstr ""

#: "/web/en/downloads/get/lib.php +71"
msgid "Falkenstein/Vogtl."
msgstr ""

#: "/web/en/downloads/get/lib.php +72"
msgid "Göttingen"
msgstr ""

#: "/web/en/downloads/get/lib.php +73"
msgid "Heraklion"
msgstr ""

#: "/web/en/downloads/get/lib.php +74"
msgid "HsinChu"
msgstr ""

#: "/web/en/downloads/get/lib.php +75"
msgid "Lenoir"
msgstr ""

#: "/web/en/downloads/get/lib.php +76"
msgid "Lyon"
msgstr ""

#: "/web/en/downloads/get/lib.php +77"
msgid "Milan"
msgstr ""

#: "/web/en/downloads/get/lib.php +78"
msgid "Minsk"
msgstr ""

#: "/web/en/downloads/get/lib.php +79"
msgid "Miskolc"
msgstr ""

#: "/web/en/downloads/get/lib.php +80"
msgid "Moscow"
msgstr ""

#: "/web/en/downloads/get/lib.php +81"
msgid "Paris"
msgstr ""

#: "/web/en/downloads/get/lib.php +82"
msgid "Prague"
msgstr ""

#: "/web/en/downloads/get/lib.php +83"
msgid "Princeton"
msgstr ""

#: "/web/en/downloads/get/lib.php +84"
msgid "Schneverdingen"
msgstr ""

#: "/web/en/downloads/get/lib.php +85"
msgid "Shanghai"
msgstr ""

#: "/web/en/downloads/get/lib.php +86"
msgid "Sofia"
msgstr ""

#: "/web/en/downloads/get/lib.php +87"
msgid "Stellenbosch"
msgstr ""

#: "/web/en/downloads/get/lib.php +88"
msgid "Taipei"
msgstr ""

#: "/web/en/downloads/get/lib.php +89"
msgid "Tsukuba"
msgstr ""

#: "/web/en/downloads/get/lib.php +90"
msgid "Umeå"
msgstr ""

#: "/web/en/downloads/get/lib.php +91"
msgid "Vinnytsia"
msgstr ""

#: "/web/en/downloads/get/lib.php +92"
msgid "Warszawa"
msgstr ""

#: "/web/en/downloads/get/lib.php +93"
msgid "Yonezawa"
msgstr ""

#: "/web/en/downloads/get/lib.php +94"
msgid "Richmond"
msgstr ""

#: "/web/en/downloads/get/lib.php +95"
msgid "Краснодар"
msgstr ""