aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/sco/support.po
blob: 03bcd59eeebe82841a825aaaedb79ebd67dd5cfb (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
# gettext catalog for support web page(s)
# Copyright (C) 2014 - 2016 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: support
#
# include translation strings from:
# en/support/index.php
#
# Translators:
# John Reid <john.reid036@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-19 23:31:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-06 11:52+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Scots (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/sco/)\n"
"Language: sco\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: "/web/en/support/index.php +11"
msgid "Support for Mageia distribution"
msgstr "Support fer Mageia distreebution"

#: "/web/en/support/index.php +12"
msgid "List of support resources for Mageia distribution."
msgstr "Leet o support resoorces fer Mageia distreebution."

#: "/web/en/support/index.php +13"
msgid "mageia, linux, support, help, hardware, qa, test"
msgstr "mageia, linux, support, help, hardware, qa, test"

#: "/web/en/support/index.php +21"
msgid "Support"
msgstr "Support"

#: "/web/en/support/index.php +23"
msgid "Community Support"
msgstr "Communitie Support"

#: "/web/en/support/index.php +24"
msgid "Professional Support"
msgstr "Profeessional Support"

#: "/web/en/support/index.php +25"
msgid "Documentation"
msgstr "Documentation"

#: "/web/en/support/index.php +26"
msgid "Updates"
msgstr "Updates"

#: "/web/en/support/index.php +27"
msgid "Lifecycle"
msgstr "Lifecycle"

#: "/web/en/support/index.php +28"
msgid "Hardware Requirements"
msgstr "Haurdware Needins"

#: "/web/en/support/index.php +29"
msgid "Bugs Reports"
msgstr "Bug Reports"

#: "/web/en/support/index.php +38"
msgid "You can look up existing %sdocumentation here%s. You may too look into our %sWiki%s."
msgstr "Ye can see exeestin %sdocumentation here%s. Ye can hae ae look at oor %sWiki%s n aw."

#: "/web/en/support/index.php +40"
msgid "https://wiki.mageia.org"
msgstr ""

#: "/web/en/support/index.php +43"
msgid "Updates are available for %s and %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis."
msgstr "Updates ar available fer %s n %s (securitie n bug fixes) n publeshed regulairlie."

#: "/web/en/support/index.php +44"
msgid "Updates are available for %s (security and bug fixes) and published on an ongoing basis."
msgstr ""

#: "/web/en/support/index.php +45"
msgid "You can install these from the Mageia Control Center."
msgstr "Ye can instaw thir fae the Mageia Control Center."

#: "/web/en/support/index.php +46"
msgid "You may subscribe to our %s announce list to be notified of these."
msgstr "Ye can subscreebe tae oor %s annooncment leet tae be taud o thir."

#: "/web/en/support/index.php +50"
msgid "Mageia releases are supported at least for 18 months."
msgstr "Mageia releases ar supportit fer at least 18 mooths."

#: "/web/en/support/index.php +52"
#, fuzzy
msgid "Mageia 6 will be supported until about 3 months after Mageia 7 is released."
msgstr "Mageia 1 wis supportit ontil 1st Dizember, 2012."

#: "/web/en/support/index.php +52"
#, fuzzy
msgid "Mageia 6 was supported until January 16th, 2019."
msgstr "Mageia 1 wis supportit ontil 1st Dizember, 2012."

#: "/web/en/support/index.php +54"
#, fuzzy
msgid "Mageia 5 was supported until December 31st, 2017."
msgstr "Mageia 1 wis supportit ontil 1st Dizember, 2012."

#: "/web/en/support/index.php +55"
msgid "More details and advice are available on our %swiki page%s and from %sour blog%s."
msgstr ""

#: "/web/en/support/index.php +56"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/From_Mageia_5_to_6"
msgstr ""

#: "/web/en/support/index.php +57"
msgid "https://blog.mageia.org/en/2017/11/07/mageia-5-eol-postponed/"
msgstr ""

#: "/web/en/support/index.php +60"
msgid "Mageia 4 was supported until September 19th, 2015."
msgstr ""

#: "/web/en/support/index.php +61"
msgid "Mageia 3 was supported until November 26th, 2014."
msgstr ""

#: "/web/en/support/index.php +62"
msgid "Mageia 2 was supported until November 22nd, 2013."
msgstr "Mageia 2 wis supportit ontil November 22nd, 2013."

#: "/web/en/support/index.php +63"
msgid "Mageia 1 was supported until December 1st, 2012."
msgstr "Mageia 1 wis supportit ontil 1st Dizember, 2012."

#: "/web/en/support/index.php +68"
msgid "If you need help, information or directions about the Mageia distribution you installed or about the project, you can try to reach us through:"
msgstr "Gif ye need heelp, information or directions aboot the Mageia distreebution that ye instawed or aboot the wairk, ye can ettle tae reach us throoch:"

#: "/web/en/support/index.php +71"
msgid "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Community support forums</a> in English &ndash; see <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">other Mageia community forums</a> for support in your language;"
msgstr "<a href=\"https://forums.mageia.org/en/\">Communitie support forums</a> in Ingils &ndash; see <a href=\"https://forums.mageia.org/en/viewforum.php?f=20\">ither Mageia communitie forums</a> fer support in yer leid;"

#: "/web/en/support/index.php +72"
msgid "IRC channels where you can discuss live with other Mageia users and contributors: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> or other localized <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;"
msgstr "IRC channels whaur ye can tauk live wi ither Mageia uisers n contreebuters: <a href=\"irc://irc.freenode.net/#mageia\" hreflang=\"en\">#mageia</a> or ither localised <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/IRC#channels_in_other_languages\">channels</a>;"

#: "/web/en/support/index.php +73"
msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rough at the time, we are working on it!);"
msgstr "oor <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/\">Wiki</a> (still rouch the nou, we'r wairkin oan it!);"

#: "/web/en/support/index.php +74"
msgid "our <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">mailing-lists</a>;"
msgstr "oor <a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\">mailin-leets</a>;"

#: "/web/en/support/index.php +75"
msgid "local events: follow our <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> and <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendar</a>."
msgstr "local events: follae oor <a href=\"https://blog.mageia.org/en/\">blog</a> n <a href=\"https://www.mageia.org/en/calendar/\">calendair</a>."

#: "/web/en/support/index.php +80"
msgid "Mageia.Org does not provide or endorse commercial/professional support or other services around the distribution. But there are organizations providing such services and more."
msgstr "Mageia.Org dis no gie or endorse commercial/profeessional support or ither services aroond the distreebution. But thaur's organisations that provide sic services n mair."

#: "/web/en/support/index.php +81"
msgid "Please check the <a href=\"%s\">commercial vendors</a> list"
msgstr "Please check the <a href=\"%s\">commercial venders</a> leet"

#: "/web/en/support/index.php +81"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Commercial_vendors"
msgstr ""

#: "/web/en/support/index.php +86"
#, fuzzy
msgid "Each release of Mageia software runs on most i586 and x86_64 computer systems available at the release time."
msgstr "Mageia saffware runs oan mait x86 computer systems available stairtin theday, April 2011."

#: "/web/en/support/index.php +87"
msgid "You can follow this hardware requirements list:"
msgstr "Ye can follae this haurdware needins leet:"

#: "/web/en/support/index.php +90"
msgid "Processor: any AMD, Intel or VIA processor;"
msgstr "Processer: onie AMD, Intel or VIA processer;"

#: "/web/en/support/index.php +91"
msgid "Memory (RAM): 512MB minimum, 2GB recommended;"
msgstr "Memory (RAM): 512MB minimum, 2GB recommendit;"

#: "/web/en/support/index.php +92"
msgid "Storage (HDD or SSD): 5GB for a minimal installation, 20GB for a casual setup;"
msgstr ""

#: "/web/en/support/index.php +93"
msgid "This includes a few GB for user files. If you need more than you should take that in account too."
msgstr ""

#: "/web/en/support/index.php +94"
msgid "Custom installations on less space are possible but this requires intermediate linux knowledge."
msgstr ""

#: "/web/en/support/index.php +95"
msgid "Bootable USB port or optical drive capable of using media with a storage capacity of at least 4GB used for installation."
msgstr ""

#: "/web/en/support/index.php +96"
msgid "Smaller media capacity is used for network installation, but a reliable Internet connection is needed."
msgstr ""

#: "/web/en/support/index.php +97"
msgid "More information at %sdownloads page%s."
msgstr ""

#: "/web/en/support/index.php +98"
msgid "Graphic card: any AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA graphic card;"
msgstr "Grapheecs caird: onie AMD/ATI, Intel, Matrox, Nvidia, SiS or VIA grapheecs caird;"

#: "/web/en/support/index.php +99"
msgid "Sound card: any AC97, HDA or Sound Blaster sound card."
msgstr "Soond caird: onie AC97, HDA or Sound Blaster soond caird."

#: "/web/en/support/index.php +102"
msgid "For some kinds of hardware (Wi-Fi chipsets, 3D graphic cards) to work properly, specific firmware or software may be needed, this is available in a specific online repository called \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">learn more</a>)."
msgstr "Fer some kynds o haurdware (Wi-Fi chipsets, 3D grapheecs cairds) tae wairk richt, speceefic firmware or saffware micht be needit, this is available in ae specefic oanline repositrie cawed \"nonfree\" (<a href=\"https://wiki.mageia.org/en/Install_media_in_Mageia_2_for_beginner#Types_of_Mageia_media\">leairn mair</a>)."

#: "/web/en/support/index.php +103"
msgid "We may set up a hardware compatibility list/directory as well as a hardware certification process; but that's still at the planning stage. Feel free to join/contact our <a href=\"%s\">Web</a> and <a href=\"%s\">QA</a> teams if you would like to help in this regard."
msgstr "We micht set ae hardware compatibilitie leet/directerie up as well as ae haurdware certification process; but that's still in the plannin stage. Feel free tae jyn/contact oor <a href=\"%s\">Wab</a> n <a href=\"%s\">QA</a> teams gif ye'd lyk tae heelp in this regaird."

#: "/web/en/support/index.php +103"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Web_team"
msgstr ""

#: "/web/en/support/index.php +103"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/QA_Team"
msgstr ""

#: "/web/en/support/index.php +107"
msgid "You may check and report bugs on <a href=\"%s\">our Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>."
msgstr "Ye can check n report bugs oan <a href=\"%s\">oor Bugzilla (bugs.mageia.org)</a>."

#, fuzzy
#~ msgid "Mageia 5 EOL is postponed until December 31st, 2017."
#~ msgstr "Mageia 1 wis supportit ontil 1st Dizember, 2012."

#~ msgid "Optical drive: CD or DVD depending on the ISO you use (network, USB key installation available);"
#~ msgstr "Opteecal drive: CD or DVD dependin oan the ISO that ye uise (netwairk, USB key instawation available);"

#, fuzzy
#~ msgid "Mageia 5 will be supported until October 31th, 2017."
#~ msgstr "Mageia 1 wis supportit ontil 1st Dizember, 2012."

#, fuzzy
#~ msgid "Mageia 5 was supported until October 31th, 2017."
#~ msgstr "Mageia 1 wis supportit ontil 1st Dizember, 2012."