aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/ro/donate.po
blob: 5af6d12b97dcc087ca4af862a977ae672392890a (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
# gettext catalog for donate web page(s)
# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
# 
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: donate
# 
# include translation strings from:
# en/donate/index.php
# 
# Translators:
# Florin Cătălin RUSSEN <cfrussen@yahoo.co.uk>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-20 17:21:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-24 16:10+0000\n"
"Last-Translator: Florin Cătălin RUSSEN <cfrussen@yahoo.co.uk>\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/ro/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ro\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"

#: "/web/en/donate/index.php +10"
msgid "Donate to Mageia"
msgstr "Donați pentru Mageia"

#: "/web/en/donate/index.php +12"
msgid "mageia, donate, donation, donors, help"
msgstr "mageia, donați, donații, donatori, ajutor"

#: "/web/en/donate/index.php +32"
msgid "Donate via PayPal,"
msgstr "Donați prin PayPal,"

#: "/web/en/donate/index.php +34"
msgid "via bitcoin,"
msgstr "prin bitcoin,"

#: "/web/en/donate/index.php +35"
msgid ""
"If you want to donate <a href=\"http://bitcoin.org/\">bitcoins</a>, the "
"Mageia.Org bitcoin address is <b>%s</b>."
msgstr "Dacă doriți să donați <a href=\"http://bitcoin.org/\">monede bitcoin</a>, adresa Mageia.Org pentru bitcoin este <b>%s</b>."

#: "/web/en/donate/index.php +36"
msgid "via bank transfer,"
msgstr "prin transfer bancar,"

#: "/web/en/donate/index.php +37"
msgid "using the following Bank Identifier Code (IBAN-BIC):"
msgstr "folosind următorul cod bancar de identificare (IBAN-BIC):"

#: "/web/en/donate/index.php +39"
msgid "In favor of:"
msgstr "Beneficiar:"

#: "/web/en/donate/index.php +44"
msgid "Bank Account:"
msgstr "Cont bancar:"

#: "/web/en/donate/index.php +49"
msgid "or via check (&euro; only)."
msgstr "sau prin cec (doar &euro;)."

#: "/web/en/donate/index.php +50"
msgid "You can send your donation by check to this address:"
msgstr "Puteți trimite donația prin cec la această adresă:"

#: "/web/en/donate/index.php +54"
msgid "Use \"Mageia.Org\" in the \"Pay to the order of...\" line."
msgstr "Folosiți „Mageia.Org” în rubrica „Plată în numele...”."

#: "/web/en/donate/index.php +56"
msgid "Please note that:"
msgstr "Vă rugăm să notați că:"

#: "/web/en/donate/index.php +58"
msgid ""
"Paypal withdraws a small commission for each donation (around 2%) so we get "
"a little bit less than you send;"
msgstr "Paypal își însușește un mic comision pentru fiecare donație (cam 2%) așa că primim un pic mai puțin decît ne trimiteți;"

#: "/web/en/donate/index.php +59"
msgid ""
"conversion rates are charged to Mageia, so please use &euro; as currency;"
msgstr "ratele de schimb valutar sînt plătite de Mageia, deci folosiți &euro; ca monedă;"

#: "/web/en/donate/index.php +60"
msgid ""
"if you want to do an anonymous donation, please add a comment or send an "
"email to %s."
msgstr "dacă doriți să fiți donator anonim, vă rugăm să adăugați un comentariu sau să ne trimiteți un email la %s."

#: "/web/en/donate/index.php +66"
msgid "Why donate?"
msgstr "De ce să donați?"

#: "/web/en/donate/index.php +67"
msgid ""
"Mageia.Org is a not-for-profit association to manage the Mageia "
"distribution. As a not-for-profit association, it can receive donations from"
" the community to help in a lot of differents fields:"
msgstr "Mageia.Org este o asociație non-profit pentru gestionarea distribuției Mageia. Ca orice asociație non-profit, poate primi donații de la comunitate pentru a ajuta în mai multe domenii:"

#: "/web/en/donate/index.php +69"
msgid "hardware and hosting for servers;"
msgstr "componentele materiale și găzduirea serverelor;"

#: "/web/en/donate/index.php +70"
msgid "domain names;"
msgstr "numele de domenii;"

#: "/web/en/donate/index.php +71"
msgid "registrations of Mageia trademark;"
msgstr "înregistrarea mărcii Mageia;"

#: "/web/en/donate/index.php +72"
msgid "goodies for spreading Mageia;"
msgstr "articole pentru răspîndirea distribuției Mageia;"

#: "/web/en/donate/index.php +73"
msgid "administrative expenses;"
msgstr "cheltuieli administrative;"

#: "/web/en/donate/index.php +74"
msgid "eventually, legal counsel and"
msgstr "eventuale consultații juridice și"

#: "/web/en/donate/index.php +75"
msgid "etc."
msgstr "etc."

#: "/web/en/donate/index.php +79"
msgid "How to track donation?"
msgstr "Cum puteți urmări donația?"

#: "/web/en/donate/index.php +80"
msgid ""
"Currently, we received a lot of generous donations (%s, remains %s) thanks "
"to all of our <a href=\"../thank-you/\">donors</a>!"
msgstr "În momentul de față primim multe donații generoase (%s, din care au rămas %s) mulțumită tuturor <a href=\"../thank-you/\">donatorilor</a>!"

#: "/web/en/donate/index.php +82"
msgid ""
"We believe public accountability is crucial. You can know more about how are"
" used the funds received by reading our <a href=\"%s\">financial "
"reports</a>."
msgstr "Credem că este crucială contabilitatea publică. Puteți afla mai multe despre întrebuințarea fondurilor primite citind <a href=\"%s\">raportul nostru financiar</a>."

#: "/web/en/donate/index.php +104"
msgid "Questions?"
msgstr "Întrebări?"

#: "/web/en/donate/index.php +105"
msgid ""
"If you have any question about donations, you can send an email to <a "
"href=\"mailto:treasurer@mageia.org\">treasurer@mageia.org</a>."
msgstr "Dacă aveți orice întrebare despre donații, ne puteți trimite un email la <a href=\"mailto:treasurer@mageia.org\">treasurer@mageia.org</a>."