aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/langs/eo/index.po
blob: 24445da1b1ab183e775028de366ce4dbb54b3a5c (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
# gettext catalog for index web page(s)
# Copyright (C) 2014 - 2018 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
# 
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: index
# 
# include translation strings from:
# en/index.php
# 
# Translators:
# Gilberto F da Silva <gfs1989@gmx.net>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-28 13:03:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-30 17:18+0000\n"
"Last-Translator: Gilberto F da Silva <gfs1989@gmx.net>\n"
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/eo/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: eo\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: "/web/en/index.php +14"
msgid "Home of the Mageia project"
msgstr "Paĝaro de la Mageja projekto"

#: "/web/en/index.php +15"
msgid "Mageia is a community-based Linux distribution, for desktop & server."
msgstr "Magejo estas komunum-bazita linuksa distribuaĵo por komputilaj labortabloj kaj serviloj."

#: "/web/en/index.php +16"
msgid ""
"linux, mageia, free software, operating system, computer, laptop, desktop, "
"server, headless, device, mobile, mandriva, mandrake"
msgstr "linukso, magejo, libera programaro, operacia sistemo, komputilo, tekokomputilo, komputila labortablo, servilo, senregila, aparato, portebla, mandrivo, mandrake"

#: "/web/en/index.php +23"
msgid "Mageia Blog (English)"
msgstr "Mageja blogo (angle)"

#: "/web/en/index.php +23"
msgid "https://blog.mageia.org/en/?feed=rss"
msgstr "https://blog.mageia.org/eo/?feed=rss"

#: "/web/en/index.php +225"
msgid ""
"Mageia, a free, community-based Linux distribution for desktop & server."
msgstr "Magejo, libera komunum-bazita linuksa distribuaĵo por komputilaj labortabloj kaj serviloj."

#: "/web/en/index.php +233"
msgid "https://planet.mageia.org/en/"
msgstr "https://planet.mageia.org/en/"

#: "/web/en/index.php +234"
msgid "https://blog.mageia.org/en/"
msgstr "https://blog.mageia.org/en/"

#: "/web/en/index.php +246"
msgid "Latest news from our <a href=\"%s\">localized planet</a>:"
msgstr "Plej novaj novaĵoj de nia <a href=\"%s\">loka planedo</a>:"

#: "/web/en/index.php +248"
msgid "Latest news from our <a href=\"%s\">localized blog</a>:"
msgstr "Plej novaj novaĵoj de nia <a href=\"%s\">loka blogo</a>:"

#: "/web/en/index.php +250"
msgid "Latest news from our <a href=\"%s\">English planet</a>:"
msgstr "Plej novaj novaĵoj de nia <a href=\"%s\">angla planedo</a>:"

#: "/web/en/index.php +252"
msgid "Latest news from our <a href=\"%s\">English blog</a>:"
msgstr "Plej novaj novaĵoj de nia <a href=\"%s\">angla blogo</a>:"

#: "/web/en/index.php +267"
msgid "Change your perspective"
msgstr "Sanĝu vian vidpunkton"

#: "/web/en/index.php +269"
msgid "Stable, secure operating system for desktop &amp; server"
msgstr "Stabila kaj sekura operacia sistemo por komputilaj labortabloj kaj serviloj"

#: "/web/en/index.php +270"
msgid "Free Software, coproduced by hundreds of people"
msgstr "Libera programaro kreita de centoj da homoj"

#: "/web/en/index.php +271"
msgid "Elected governance, nonprofit organization"
msgstr "Elektita estraro, neprofitcela organizo"

#: "/web/en/index.php +272"
msgid "You can be part of it"
msgstr "Vi povas partopreni"

#: "/web/en/index.php +281"
msgid "Mageia 6"
msgstr "Mageia 6"

#: "/web/en/index.php +282"
msgid "released in July 2017"
msgstr "liberigita en julio 2017"

#: "/web/en/index.php +286"
msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">Release notes</a>"
msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">Eldonaj notoj</a>"

#: "/web/en/index.php +286"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_6_Release_Notes"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_6_Release_Notes"

#: "/web/en/index.php +287"
msgid "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">errata</a>"
msgstr "<a href=\"%s\" hreflang=\"en\">errata</a>"

#: "/web/en/index.php +287"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_6_Errata"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_6_Errata"

#: "/web/en/index.php +292"
msgid "<strong>Get involved</strong> in the next version"
msgstr "<strong>Partoprenu</strong> en la venonta versio"

#: "/web/en/index.php +294"
msgid "Test"
msgstr "Testo"