# gettext catalog for index web page(s) # Copyright (C) 2014 - 2015 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). # # Generated by extract2gettext.php # Domain: index # # include translation strings from: # en/index.php # # Translators: # xiao wenming , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-19 09:54:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-28 21:26+0000\n" "Last-Translator: Filip Komar \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/zh_CN/)\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: "/web/en/index.php +12" msgid "Support" msgstr "支持" #: "/web/en/index.php +13" msgid "Community" msgstr "社区" #: "/web/en/index.php +14" msgid "About Mageia.Org" msgstr "关于  Mageia.Org" #: "/web/en/index.php +22" msgid "Home of the Mageia project" msgstr "Mageia 项目首页" #: "/web/en/index.php +23" msgid "Mageia is a community-based Linux distribution, for desktop & server." msgstr "Mageia 是基于社区的 Linux 发行版,适用于桌面和服务器。" #: "/web/en/index.php +24" msgid "linux, mageia, free software, operating system, computer, laptop, desktop, server, headless, device, mobile, mandriva, mandrake" msgstr "linux, mageia, free software, operating system, computer, laptop, desktop, server, headless, device, mobile, mandriva, mandrake" #: "/web/en/index.php +31" msgid "Mageia Blog (English)" msgstr "Mageia 博客(English)" #: "/web/en/index.php +31" msgid "https://blog.mageia.org/en/?feed=rss" msgstr "https://blog.mageia.org/en/?feed=rss" #: "/web/en/index.php +236" msgid "Mageia, a free, community-based Linux distribution for desktop & server." msgstr "Mageia,自由、基于社区的 Linux 发行版,适用于桌面和服务器。" #: "/web/en/index.php +245" msgid "Latest news from our blog:" msgstr "" #: "/web/en/index.php +245" msgid "https://blog.mageia.org/en/" msgstr "https://blog.mageia.org/en/" #: "/web/en/index.php +247" msgid "https://planet.mageia.org/en/" msgstr "https://planet.mageia.org/en/" #: "/web/en/index.php +255" msgid "Change your perspective" msgstr "颠覆你的视野" #: "/web/en/index.php +257" msgid "Stable, secure operating system for desktop & server" msgstr "无论桌面还是服务器使用,都是可靠安全的操作系统" #: "/web/en/index.php +258" msgid "Free Software, coproduced by hundreds of people" msgstr "万众一心打造的自由软件" #: "/web/en/index.php +259" msgid "Elected governance, nonprofit organization" msgstr "选举自治的非盈利机构" #: "/web/en/index.php +260" msgid "You can be part of it" msgstr "您也可以成为其中一员" #: "/web/en/index.php +269" msgid "Free Download" msgstr "免费下载" #: "/web/en/index.php +270" msgid "version 4 (February 2014)" msgstr "版本 4 (2014年2月)" #: "/web/en/index.php +271" #, fuzzy msgid "version 5 (June 2015)" msgstr "版本 4 (2014年2月)" #: "/web/en/index.php +274" msgid "Release notes" msgstr "发行注记" #: "/web/en/index.php +274" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_4_Release_Notes" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_4_Release_Notes" #: "/web/en/index.php +275" msgid "errata" msgstr "errata" #: "/web/en/index.php +275" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_4_Errata" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_4_Errata" #: "/web/en/index.php +276" #, fuzzy msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Release_Notes" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_4_Release_Notes" #: "/web/en/index.php +277" #, fuzzy msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Errata" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_4_Errata" #: "/web/en/index.php +280" msgid "Get involved in the next version" msgstr "融入 下一版本" #: "/web/en/index.php +282" msgid "Test" msgstr "测试" #: "/web/en/index.php +299" msgid "Sitemap" msgstr "网站地图" #: "/web/en/index.php +300" msgid "Privacy policy" msgstr "隐私策略"