# gettext catalog for index web page(s) # Copyright (C) 2014 - 2017 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). # # Generated by extract2gettext.php # Domain: index # # include translation strings from: # en/index.php # # Translators: # Yuri Chornoivan , 2015-2017, 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2018-09-29 21:34:52+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-30 17:57+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<" "=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #: "/web/en/index.php +14" msgid "Home of the Mageia project" msgstr "Домівка проекту Mageia" #: "/web/en/index.php +15" msgid "Mageia is a community-based Linux distribution, for desktop & server." msgstr "" "Mageia — проект дистрибутива Linux, заснованого на зусиллях спільноти і" " призначено для звичайних комп’ютерів та серверів." #: "/web/en/index.php +16" msgid "" "linux, mageia, free software, operating system, computer, laptop, desktop," " server, headless, device, mobile, mandriva, mandrake" msgstr "" "linux, mageia, вільне програмне забезпечення, операційна система, комп’ютер," " ноутбук, сервер, тонкий клієнт, пристрій, мобільний, mobile, mandriva," " mandrake" #: "/web/en/index.php +23" msgid "Mageia Blog (English)" msgstr "Блог Mageia (англійською)" #: "/web/en/index.php +23" msgid "https://blog.mageia.org/en/?feed=rss" msgstr "https://blog.mageia.org/uk/?feed=rss" #: "/web/en/index.php +225" msgid "" "Mageia, a free, community-based Linux distribution for desktop & server." msgstr "" "Mageia, вільний дистрибутив Linux, створений спільнотою для звичайних" " комп’ютерів і серверів." #: "/web/en/index.php +233" msgid "https://planet.mageia.org/en/" msgstr "https://planet.mageia.org/en/" #: "/web/en/index.php +234" msgid "https://blog.mageia.org/en/" msgstr "https://blog.mageia.org/uk/" #: "/web/en/index.php +246" msgid "Latest news from our localized planet:" msgstr "" "Найсвіжіші новини з нашого локалізованого агрегатора блогів:" #: "/web/en/index.php +248" msgid "Latest news from our localized blog:" msgstr "Найсвіжіші новини з нашого локалізованого блогу:" #: "/web/en/index.php +250" msgid "Latest news from our English planet:" msgstr "" "Найсвіжіші новини з нашого англомовного агрегатора блогів:" #: "/web/en/index.php +252" msgid "Latest news from our English blog:" msgstr "Найсвіжіші новини з нашого англомовного блогу:" #: "/web/en/index.php +267" msgid "Change your perspective" msgstr "Змініть вашу перспективу" #: "/web/en/index.php +269" msgid "Stable, secure operating system for desktop & server" msgstr "" "Стабільна, безпечна операційна система для звичайних комп’ютерів і серверів" #: "/web/en/index.php +270" msgid "Free Software, coproduced by hundreds of people" msgstr "Вільне програмне забезпечення, створене сотнями людей" #: "/web/en/index.php +271" msgid "Elected governance, nonprofit organization" msgstr "Вибране керівництво, неприбуткова організація" #: "/web/en/index.php +272" msgid "You can be part of it" msgstr "Ви можете долучитися" #: "/web/en/index.php +281" msgid "Mageia 6" msgstr "Mageia 6" #: "/web/en/index.php +281" msgid "Mageia 6.1" msgstr "Mageia 6.1" #: "/web/en/index.php +282" msgid "released in July 2017" msgstr "випущено у липні 2017 року" #: "/web/en/index.php +286" msgid "Release notes" msgstr "Нотатки щодо випуску" #: "/web/en/index.php +286" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_6_Release_Notes" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_6_Release_Notes" #: "/web/en/index.php +287" msgid "errata" msgstr "виявлені помилки" #: "/web/en/index.php +287" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_6_Errata" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_6_Errata" #: "/web/en/index.php +292" msgid "Get involved in the next version" msgstr "Долучитися до приготування нової версії" #: "/web/en/index.php +294" msgid "Test" msgstr "Спробувати"