# gettext catalog for downloads/get web page(s) # Copyright (C) 2014 - 2017 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). # # Generated by extract2gettext.php # Domain: downloads/get # # include translation strings from: # en/downloads/get/index.php # # Translators: # Yuri Chornoivan , 2015-2017, 2018, 2019. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-06 16:53:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-13 11:11+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Lokalize 19.07.70\n" #: "/web/en/downloads/get/index.php +129" msgid "City not set" msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/index.php +147" msgid "This %s download mirror is located in %s (%s)." msgstr "Це дзеркало %s розташовано у %s (%s)." #: "/web/en/downloads/get/index.php +153" msgid "If it does not work well for you, check out these other mirrors." msgstr "Якщо у вас виникають з ним проблеми, спробуйте скористатися одним з інших дзеркал." #: "/web/en/downloads/get/index.php +168" msgid "Your IP address is %s and you seem to be in %s, %s." msgstr "Вашою IP-адресою є %s, ймовірно ви перебуваєте у %s, %s." #: "/web/en/downloads/get/index.php +220" msgid "Mageia Downloads" msgstr "Звантаження Mageia" #: "/web/en/downloads/get/index.php +232" msgid "Download %s" msgstr "Звантаження %s" #: "/web/en/downloads/get/index.php +241" msgid "Warning !" msgstr "Увага!" #: "/web/en/downloads/get/index.php +242" msgid "This file is obsolete, please download the latest version." msgstr "Цей файл є застарілим, будь ласка, отримайте його найновішу версію." #: "/web/en/downloads/get/index.php +246" msgid "Your download of %s should start within a few seconds" msgstr "Звантаження %s має розпочатися за декілька секунд" #: "/web/en/downloads/get/index.php +247" msgid "(download size is about %s)." msgstr "(об’єм даних, які буде отримано — близько %s)." #: "/web/en/downloads/get/index.php +248" msgid "If the download does not start, click here." msgstr "Якщо отримання даних не розпочинається, натисніть тут." #: "/web/en/downloads/get/index.php +261" msgid "Copy" msgstr "Копіювати" #: "/web/en/downloads/get/index.php +262" msgid "You need both iso and checksum file in the same folder" msgstr "Образ ISO і файл контрольної суми мають зберігатися у одному каталозі" #: "/web/en/downloads/get/index.php +263" msgid "OK" msgstr "Гаразд" #: "/web/en/downloads/get/index.php +274" msgid "As soon as your download is complete, you should check that the checksums match:" msgstr "Щойно отримання даних буде завершено, вам слід перевірити відповідність контрольної суми:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +275" msgid "and" msgstr "і" #: "/web/en/downloads/get/index.php +275" msgid "," msgstr "," #: "/web/en/downloads/get/index.php +276" msgid "Checksums are available for download as files:" msgstr "Контрольні суми, які можна отримати у форматі файлів:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +282" msgid "If checksums do not match, DO NOT use this ISO. Double-check and try to download again." msgstr "Якщо буде виявлено невідповідність контрольної суми, не користуйтеся образом ISO. Двічі все перевірте і повторіть спробу отримання даних." #: "/web/en/downloads/get/index.php +286" msgid "You can also verify the signature of an ISO." msgstr "Ви також можете перевірити підпис ISO." #: "/web/en/downloads/get/index.php +287" msgid "They are also available for download as files:" msgstr "Також їх можна отримати у форматі файлів:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +289" msgid "First you need to import the \"Mageia Release\" key from a MIT PGP Public Key Server:" msgstr "Спочатку, вам слід імпортувати ключ «Mageia Release» з сервера відкритих ключів PGP MIT:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +293" msgid "In response there should be one of the following lines:" msgstr "У відповідь буде показано один із таких рядків:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +297" msgid "or if you already imported the key before:" msgstr "або, якщо ключ вже було імпортовано:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +301" msgid "Then you need to verify the signature for the ISO." msgstr "Далі, вам слід перевірити підпис ISO." #: "/web/en/downloads/get/index.php +305" msgid "In response there should be lines like:" msgstr "У відповідь буде показано рядок, подібний до такого:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +312" msgid "The warning about uncertified signature is expected." msgstr "Має бути показано попередження щодо несертифікованого підпису." #: "/web/en/downloads/get/index.php +320" msgid "Country" msgstr "Країна" #: "/web/en/downloads/get/index.php +321" msgid "City" msgstr "Місто" #: "/web/en/downloads/get/index.php +322" msgid "Download mirrors" msgstr "Дзеркала отримання" #: "/web/en/downloads/get/index.php +333" msgid "The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all the people and organizations that mirror our software and that donate money, hardware, hosting and more." msgstr "Створення та розповсюдження Mageia у всьому світі уможливили всі ті люди і організації, які надали ресурси для зберігання нашого програмного забезпечення і підтримали нас фінансово, наданням ресурсів тощо." #: "/web/en/downloads/get/index.php +334" msgid "Want to help? %sJoin Us!%s" msgstr "Бажаєте допомогти? %sПриєднуйтеся до нас!%s" #: "/web/en/downloads/get/index.php +339" msgid "Sorry!" msgstr "Вибачте!" #: "/web/en/downloads/get/index.php +340" msgid "Your download could not complete, as we could not find this file. Please try again from the main downloads page." msgstr "Не вдалося отримати потрібні вам дані, оскільки не вдалося знайти відповідний файл. Будь ласка, повторіть спробу з основної сторінки отримання даних." #: "/web/en/downloads/get/index.php +342" msgid "If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – please tell us:" msgstr "Якщо ви знову бачите це повідомлення щодо помилки і впевнені, що ЦЬОГО НЕ ПОВИННО БУЛО ТРАПИТИСЯ, повідомте нам про помилку:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +344" msgid "directly on #mageia-atelier on Freenode IRC," msgstr "безпосередньо на каналі #mageia-atelier сервера IRC Freenode," #: "/web/en/downloads/get/index.php +345" msgid "or via our Twitter account," msgstr "або за допомогою нашого облікового запису у Twitter," #: "/web/en/downloads/get/index.php +346" msgid "or with a notice on the Atelier team mailing-list," msgstr "або за допомогою повідомлення до списку листування інтернет-команди," #: "/web/en/downloads/get/index.php +347" msgid "or a bug report." msgstr "або за допомогою звіту щодо вади." #: "/web/en/downloads/get/index.php +350" msgid "Please copy and report us the above address that returned you to this page." msgstr "Будь ласка, скопіюйте і повідомте нам наведену вище адресу, за якою ви перейшли на цю сторінку." #: "/web/en/downloads/get/index.php +350" msgid "Thanks!" msgstr "Дякуємо!" #: "/web/en/downloads/get/index.php +351" msgid "back to that awesome Mageia home page" msgstr "повернутися на чудову домашню сторінку Mageia" #: "/web/en/downloads/get/index.php +356" msgid "By clicking this button, you agree to the use of HTTP cookies." msgstr "Натискаючи цю кнопку, ви погоджуєтеся із використанням кук HTTP." #: "/web/en/downloads/get/index.php +356" msgid "They enable you to share content from this page via social network sharing buttons." msgstr "Куки уможливлюють поширення інформації за допомогою кнопок оприлюднення даних у соціальних мережах." #: "/web/en/downloads/get/index.php +356" msgid "Share" msgstr "Оприлюднити" #: "/web/en/downloads/get/index.php +415" msgid "Copied" msgstr "Скопійовано" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +14" msgid "Argentina" msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +15" msgid "Australia" msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +16" msgid "Belgique" msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +17" msgid "България - Bulgaria" msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +18" msgid "Brasil" msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +19" msgid "Беларусь - Belarus" msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +20" msgid "Canada" msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +21" msgid "Switzerland" msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +22" msgid "中国 - China" msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +23" msgid "Česko" msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +24" msgid "Deutschland" msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +25" msgid "Danmark" msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +26" msgid "Ecuador" msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +27" msgid "España" msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +28" msgid "France" msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +29" msgid "Great Britain" msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +30" msgid "Ελλάδα - Greece" msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +31" msgid "Guatemala" msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +32" msgid "Hungary" msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +33" msgid "Indonesia" msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +34" msgid "Israel" msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +35" msgid "Italia" msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +36" msgid "日本国 - Japan" msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +37" msgid "Nouvelle-Calédonie" msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +38" msgid "Nederlands" msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +39" msgid "Philipines" msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +40" msgid "Polska" msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +41" msgid "Россия - Russia" msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +42" msgid "Sverige" msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +43" msgid "Türkiye" msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +44" msgid "臺灣 - Taiwan" msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +45" msgid "Ukraine" msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +46" msgid "the UK" msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +47" msgid "the USA" msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +48" msgid "Vietnam" msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +49" msgid "South Africa" msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +53" msgid "Adelaide" msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +54" msgid "Amsterdam" msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +55" msgid "Ankara" msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +56" msgid "Beauharnois" msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +57" msgid "Beijing" msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +58" msgid "Brasilia" msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +59" msgid "Brisbane" msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +60" msgid "Brno" msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +61" msgid "Brussels" msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +62" msgid "Canterbury" msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +63" msgid "Cebu" msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +64" msgid "Chungli" msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +65" msgid "Cuenca" msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +66" msgid "DTU" msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +67" msgid "Durham" msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +68" msgid "Düsseldorf" msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +69" msgid "Enschede" msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +70" msgid "Erlangen" msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +71" msgid "Falkenstein/Vogtl." msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +72" msgid "Göttingen" msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +73" msgid "Heraklion" msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +74" msgid "HsinChu" msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +75" msgid "Lenoir" msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +76" msgid "Lyon" msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +77" msgid "Milan" msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +78" msgid "Minsk" msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +79" msgid "Miskolc" msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +80" msgid "Moscow" msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +81" msgid "Paris" msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +82" msgid "Prague" msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +83" msgid "Princeton" msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +84" msgid "Schneverdingen" msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +85" msgid "Shanghai" msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +86" msgid "Sofia" msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +87" msgid "Stellenbosch" msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +88" msgid "Taipei" msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +89" msgid "Tsukuba" msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +90" msgid "Umeå" msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +91" msgid "Vinnytsia" msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +92" msgid "Warszawa" msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +93" msgid "Yonezawa" msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +94" msgid "ruchmond" msgstr "" #: "/web/en/downloads/get/lib.php +95" msgid "Краснодар" msgstr ""