# gettext catalog for downloads/get web page(s) # Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). # # Generated by extract2gettext.php # Domain: downloads/get # # include translation strings from: # en/downloads/get/index.php # # Translators: # Yuri Chornoivan , 2015. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-08-28 17:29:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-28 22:17+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<" "=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" #: "/web/en/downloads/get/index.php +134" msgid "This %s download mirror is located in %s (%s)." msgstr "Це дзеркало %s розташовано у %s (%s)." #: "/web/en/downloads/get/index.php +140" msgid "" "If it does not work well for you, " "check out these other mirrors." msgstr "" "Якщо у вас виникають з ним проблеми, " "спробуйте скористатися одним з інших дзеркал." #: "/web/en/downloads/get/index.php +182" msgid "Mageia Downloads" msgstr "Звантаження Mageia" #: "/web/en/downloads/get/index.php +194" msgid "Download %s" msgstr "Звантаження %s" #: "/web/en/downloads/get/index.php +201" msgid "Your download of %s should start within a few seconds" msgstr "Звантаження %s має розпочатися за декілька секунд" #: "/web/en/downloads/get/index.php +202" msgid "(download size is about %s)." msgstr "(об’єм даних, які буде отримано — близько %s)." #: "/web/en/downloads/get/index.php +203" msgid "" "If the download does not start, " "click here." msgstr "" "Якщо отримання даних не розпочинається, натисніть тут." #: "/web/en/downloads/get/index.php +213" msgid "" "As soon as your download is complete, you should check that the checksums " "match:" msgstr "" "Щойно отримання даних буде завершено, вам слід перевірити відповідність " "контрольної суми:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +220" msgid "" "If checksums do not match, DO NOT use this ISO. Double-check " "and try to download again." msgstr "" "Якщо буде виявлено невідповідність контрольної суми, не користуйтеся " "образом ISO. Двічі все перевірте і повторіть спробу отримання даних." #: "/web/en/downloads/get/index.php +226" msgid "Your IP address is %s and you seem to be in %s, %s." msgstr "Вашою IP-адресою є %s, ймовірно ви перебуваєте у %s, %s." #: "/web/en/downloads/get/index.php +234" msgid "Country" msgstr "Країна" #: "/web/en/downloads/get/index.php +235" msgid "City" msgstr "Місто" #: "/web/en/downloads/get/index.php +236" msgid "Download mirrors" msgstr "Дзеркала отримання" #: "/web/en/downloads/get/index.php +247" msgid "" "The making and the distribution of Mageia worldwide is made possible by all " "the people and organizations that mirror our software and " "that donate money, hardware, hosting and more." msgstr "" "Створення та розповсюдження Mageia у всьому світі уможливили всі ті люди і організації, які надали ресурси для зберігання нашого " "програмного забезпечення і підтримали нас фінансово, " "наданням ресурсів тощо." #: "/web/en/downloads/get/index.php +248" msgid "Want to help? %sJoin Us!%s" msgstr "Бажаєте допомогти? %sПриєднуйтеся до нас!%s" #: "/web/en/downloads/get/index.php +253" msgid "Sorry!" msgstr "Вибачте!" #: "/web/en/downloads/get/index.php +254" msgid "" "Your download could not complete, as we could not find this file. Please try " "again from the main downloads page." msgstr "" "Не вдалося отримати потрібні вам дані, оскільки не вдалося знайти відповідний " "файл. Будь ласка, повторіть спробу з основної сторінки " "отримання даних." #: "/web/en/downloads/get/index.php +256" msgid "" "If you still encounter this error and think IT SHOULD NOT HAPPEN – " "please tell us:" msgstr "" "Якщо ви знову бачите це повідомлення щодо помилки і впевнені, що ЦЬОГО НЕ " "ПОВИННО БУЛО ТРАПИТИСЯ, повідомте нам про помилку:" #: "/web/en/downloads/get/index.php +258" msgid "" "directly on " "#mageia-atelier on Freenode IRC," msgstr "" "безпосередньо на каналі " "#mageia-atelier сервера IRC Freenode," #: "/web/en/downloads/get/index.php +259" msgid "" "or via our Twitter account," msgstr "" "або за допомогою нашого облікового " "запису у Twitter," #: "/web/en/downloads/get/index.php +260" msgid "" "or with a notice on " "the Atelier team mailing-list," msgstr "" "або за допомогою " "повідомлення до списку листування інтернет-команди," #: "/web/en/downloads/get/index.php +261" msgid "" "or a bug report." msgstr "" "або за допомогою звіту щодо вади." #: "/web/en/downloads/get/index.php +264" msgid "" "Please copy and report us the above address that returned you to this page." msgstr "" "Будь ласка, скопіюйте і повідомте нам наведену вище адресу, за якою ви " "перейшли на цю сторінку." #: "/web/en/downloads/get/index.php +264" msgid "Thanks!" msgstr "Дякуємо!" #: "/web/en/downloads/get/index.php +265" msgid "back to that awesome Mageia home page" msgstr "повернутися на чудову домашню сторінку Mageia"