# gettext catalog for index web page(s) # Copyright (C) 2014 - 2019 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). # # Generated by extract2gettext.php # Domain: index # # include translation strings from: # en/index.php # # Translators: # tarakbumba , 2015 # mahmut özcan , 2015 # Fırat Kutlu , 2015 # Muha Aliss , 2019 # tarakbumba , 2017-2018 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-16 19:18:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-01 01:29+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/tr/)\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: "/web/en/index.php +14" msgid "Home of the Mageia project" msgstr "Mageia projesi Anasayfa" #: "/web/en/index.php +15" msgid "Mageia is a community-based Linux distribution, for desktop & server." msgstr "Mageia sunucu ve masaüstü için hazırlanmış, topluluk esaslı bir linux dağıtımıdır." #: "/web/en/index.php +16" msgid "linux, mageia, free software, operating system, computer, laptop, desktop, server, headless, device, mobile, mandriva, mandrake" msgstr "linux, mageia, özgür yazılım, işletim sistemi, bilgisayar, dizüstü, masaüstü, sunucu, başsız, aygıt, mobil, mandriva, mandrake" #: "/web/en/index.php +23" msgid "Mageia Blog (English)" msgstr "Mageia Blog (İngilizce)" #: "/web/en/index.php +23" msgid "https://blog.mageia.org/en/?feed=rss" msgstr "http://blog.mageia.org/tr/?feed=rss" #: "/web/en/index.php +225" msgid "Mageia, a free, community-based Linux distribution for desktop & server." msgstr "Mageia, özgür, masaüstü & sunucu için topluluk esaslı linux dağıtımı." #: "/web/en/index.php +233" msgid "https://planet.mageia.org/en/" msgstr "https://planet.mageia.org/en/" #: "/web/en/index.php +234" msgid "https://blog.mageia.org/en/" msgstr "https://blog.mageia.org/tr/" #: "/web/en/index.php +246" msgid "Latest news from our localized planet:" msgstr "Yerel gezegenimizden son haberler:" #: "/web/en/index.php +248" msgid "Latest news from our localized blog:" msgstr "Yerel blogumuzdan son haberler:" #: "/web/en/index.php +250" msgid "Latest news from our English planet:" msgstr "İngilizce gezegenimizden son haberler:" #: "/web/en/index.php +252" msgid "Latest news from our English blog:" msgstr "İngilizce blogumuzdan son haberler:" #: "/web/en/index.php +267" msgid "Change your perspective" msgstr "Bakış açınızı değiştirin" #: "/web/en/index.php +269" msgid "Stable, secure operating system for desktop & server" msgstr "Masaüstü & sunucu için kararlı, güvenli işletim sistemi" #: "/web/en/index.php +270" msgid "Free Software, coproduced by hundreds of people" msgstr "Yüzlerce insanın katkısıyla üretilmiş, özgür yazılım" #: "/web/en/index.php +271" msgid "Elected governance, nonprofit organization" msgstr "Seçilmiş bir yönetim, kâr amacı gütmeyen bir organizasyon" #: "/web/en/index.php +272" msgid "You can be part of it" msgstr "Siz de bu organizasyonun bir parçası olabilirsiniz" #: "/web/en/index.php +281" msgid "Mageia 7.1" msgstr "" #: "/web/en/index.php +281" #, fuzzy msgid "Mageia 7.2" msgstr "Mageia 7" #: "/web/en/index.php +282" msgid "released in July 2019" msgstr "" #: "/web/en/index.php +286" msgid "Release notes" msgstr "Sürüm notları" #: "/web/en/index.php +286" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_7_Release_Notes" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_7_Release_Notes" #: "/web/en/index.php +287" msgid "errata" msgstr "Bilinen hatalar" #: "/web/en/index.php +287" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_7_Errata" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_7_Errata" #: "/web/en/index.php +292" msgid "Get involved in the next version" msgstr "Bir sonraki sürümde yer alın" #: "/web/en/index.php +294" msgid "Test" msgstr "Test"