# gettext catalog for documentation web page(s) # Copyright (C) 2014 - 2021 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). # # Generated by extract2gettext.php # Domain: documentation # # include translation strings from: # en/doc/index.php # en/doc/archive.php # en/doc/doc.php # # Translators: # Fırat Kutlu , 2014-2015 # Muha Aliss , 2022 # tarakbumba , 2017-2018 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-20 21:45:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-21 18:01+0000\n" "Last-Translator: Muha Aliss , 2022\n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/tr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: tr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: "/web/en/doc/index.php +14" msgid "Mageia Documentation" msgstr "Mageia Belgeleri" #: "/web/en/doc/index.php +15" msgid "Documentation for Mageia distribution and its tools." msgstr "Mageia dağıtımının ve araçlarının belgeleri" #: "/web/en/doc/index.php +16" msgid "doc,documentation,help,guide,installer,installation,mageia,linux" msgstr "belge,belgeler,yardım,rehber,yükleyici,kurulum,mageia,linux" #: "/web/en/doc/index.php +28" msgid "Find your documentation" msgstr "Belgelerinizi bulmak için:" #: "/web/en/doc/index.php +29" msgid "" "Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see." msgstr "İstediğiniz Mageia sürümününü ve dilini seçiniz." #: "/web/en/doc/index.php +30" msgid "" "Documentation of old versions are available in the archive page." msgstr "Eski sürümlerin belgeleri arşiv sayfasında mevcuttur." #: "/web/en/doc/index.php +31" msgid "" "These manuals are the result of common work by the documentation and" " translation" " teams." msgstr "Bu kılavuzlar, dokümantasyon ve çeviri ekiplerinin ortak çalışmasının sonucudur." #: "/web/en/doc/index.php +32" msgid "" "Feel free to help us improve them, or to " "assist in translating them into your language." msgstr "Bunları geliştirmemize veya dilinize çevirmemize yardımcı olmaktan çekinmeyin." #: "/web/en/doc/index.php +33" msgid "Documentation built using the Calenco tool from NeoDoc." msgstr "Belgelendirme NeoDoc' tan Calenco aracı kullanılarak yapılmaktadır." #: "/web/en/doc/index.php +38" msgid "Control Center" msgstr "Denetim Merkezi" #: "/web/en/doc/index.php +41" msgid "Installer" msgstr "Kurulum" #: "/web/en/doc/index.php +44" msgid "Installation from LIVE medium" msgstr "ÇalışanCD ortamından kurulum" #: "/web/en/doc/index.php +47" msgid "Network installation" msgstr "Ağ kurulumu" #: "/web/en/doc/archive.php +13" msgid "Mageia Documentation's Archive" msgstr "Mageia Belge Arşivi" #: "/web/en/doc/archive.php +14" msgid "" "Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools." msgstr "Mageia dağıtımının ve araçlarının önceki sürümlerine ait belgeleri." #: "/web/en/doc/archive.php +27" msgid "Some More documentation" msgstr "Daha fazla belge" #: "/web/en/doc/archive.php +28" msgid "" "Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have " "reached their End-Of-Life." msgstr "Desteği bitmiş olan Mageia sürümlerinin belgelerini burada bulabilirsiniz." #: "/web/en/doc/archive.php +29" msgid "" "If you are looking for the current versions, see here." msgstr "Eğer güncel sürümü arıyorsanız, buraya bakınız." #: "/web/en/doc/doc.php +74" msgid "Installation with tiny boot image" msgstr "Ufak önyükleme imajı ile kurulum" #: "/web/en/doc/doc.php +111" msgid "Online manual for %s available in %s" msgstr "Çevrimiçi %s belgesi %s" #: "/web/en/doc/doc.php +115" msgid "also as file:" msgstr "Dosya olarak:" #: "/web/en/doc/doc.php +136" msgid "Documentation in your language:" msgstr "Kendi dilinizdeki belgeler:" #: "/web/en/doc/doc.php +138" msgid "Other languages:" msgstr "Diğer diller:" #: "/web/en/doc/doc.php +148" msgid "" "Translation was present in %s before.
Maybe you can check documentation " "for %s in Mageia %s." msgstr "Çeviri önceden %s içinde mevcuttu.
Belki Mageia %s'de %s için belgeleri kontrol edebilirsiniz." #: "/web/en/doc/doc.php +155" msgid "Not yet available in your language." msgstr "Henüz dilinizde mevcut değil." #: "/web/en/doc/doc.php +155" msgid "Click below for alternative available languages." msgstr "Mevcut alternatif diller için aşağıya tıklayın."