# gettext catalog for index web page(s) # Copyright (C) 2014 - 2015 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). # # Generated by extract2gettext.php # Domain: index # # include translation strings from: # en/index.php # # Translators: # Kristoffer Grundström , 2014 # Michael Eklund , 2014-2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-19 09:54:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-05-17 09:31+0000\n" "Last-Translator: Michael Eklund \n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/sv/)\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: "/web/en/index.php +12" msgid "Support" msgstr "Hjälp" #: "/web/en/index.php +13" msgid "Community" msgstr "Gemenskap" #: "/web/en/index.php +14" msgid "About Mageia.Org" msgstr "Om Mageia.Org" #: "/web/en/index.php +22" msgid "Home of the Mageia project" msgstr "Mageia-projektets hem" #: "/web/en/index.php +23" msgid "Mageia is a community-based Linux distribution, for desktop & server." msgstr "Mageia är en gemenskapsbaserad Linux-distribution för skrivbord & server." #: "/web/en/index.php +24" msgid "linux, mageia, free software, operating system, computer, laptop, desktop, server, headless, device, mobile, mandriva, mandrake" msgstr "linux, mageia, fri programvara, operativsystem, dator, bärbar, skrivbord, server, huvudlös, enhet, mobil, mandriva, mandrake" #: "/web/en/index.php +31" msgid "Mageia Blog (English)" msgstr "Mageias blogg" #: "/web/en/index.php +31" msgid "https://blog.mageia.org/en/?feed=rss" msgstr "https://blog.mageia.org/sv/?feed=rss" #: "/web/en/index.php +236" msgid "Mageia, a free, community-based Linux distribution for desktop & server." msgstr "Mageia, en fri gemenskapsbaserad Linux-distribution för skrivbord och server." #: "/web/en/index.php +245" msgid "Latest news from our blog:" msgstr "Senaste nytt från vår blog:" #: "/web/en/index.php +245" msgid "https://blog.mageia.org/en/" msgstr "https://blog.mageia.org/sv/" #: "/web/en/index.php +247" msgid "https://planet.mageia.org/en/" msgstr "https://planet.mageia.org/en/" #: "/web/en/index.php +255" msgid "Change your perspective" msgstr "Ändra ditt perspektiv" #: "/web/en/index.php +257" msgid "Stable, secure operating system for desktop & server" msgstr "Stabilt och säkert operativsystem för skrivbord & server" #: "/web/en/index.php +258" msgid "Free Software, coproduced by hundreds of people" msgstr "Fri programvara, samproducerad av hundratals människor" #: "/web/en/index.php +259" msgid "Elected governance, nonprofit organization" msgstr "Invalt styre, ideell organisation" #: "/web/en/index.php +260" msgid "You can be part of it" msgstr "Du kan vara en del av det" #: "/web/en/index.php +269" msgid "Free Download" msgstr "Gratis nerladdning" #: "/web/en/index.php +270" msgid "version 4 (February 2014)" msgstr "version 4 (februari 2014)" #: "/web/en/index.php +271" #, fuzzy msgid "version 5 (June 2015)" msgstr "version 4 (februari 2014)" #: "/web/en/index.php +274" msgid "Release notes" msgstr "Versionsnyheter" #: "/web/en/index.php +274" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_4_Release_Notes" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_4_Release_Notes" #: "/web/en/index.php +275" msgid "errata" msgstr "errata" #: "/web/en/index.php +275" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_4_Errata" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_4_Errata" #: "/web/en/index.php +276" #, fuzzy msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Release_Notes" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_4_Release_Notes" #: "/web/en/index.php +277" #, fuzzy msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Errata" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_4_Errata" #: "/web/en/index.php +280" msgid "Get involved in the next version" msgstr "Engagera dig i nästa version" #: "/web/en/index.php +282" msgid "Test" msgstr "Testa" #: "/web/en/index.php +299" msgid "Sitemap" msgstr "Webbkarta" #: "/web/en/index.php +300" msgid "Privacy policy" msgstr "Integritetspolicy"