# gettext catalog for calendar web page(s) # Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). # # Generated by extract2gettext.php # Domain: calendar # # include translation strings from: # en/calendar/index.php # # Translators: # Kristoffer Grundström , 2014 # Michael Eklund , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-03-16 20:51:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-20 01:01+0000\n" "Last-Translator: Michael Eklund \n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: sv\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: "/web/en/calendar/index.php +13" msgid "events" msgstr "händelser" #: "/web/en/calendar/index.php +18" msgid "meetings & organization" msgstr "möten & organisation" #: "/web/en/calendar/index.php +23" msgid "development & release plan" msgstr "utveckling & planering för utgåvor" #: "/web/en/calendar/index.php +28" msgid "mentoring" msgstr "handledning" #: "/web/en/calendar/index.php +60" msgid "Mageia calendar" msgstr "Mageia-kalender" #: "/web/en/calendar/index.php +61" msgid "" "Mageia calendar for organization, events, development schedule and more." msgstr "Mageia-kalender för organisering, händelser, schema för utveckling och mer." #: "/web/en/calendar/index.php +62" msgid "mageia, linux, calendar, events" msgstr "mageia, linux, kalender, händelser" #: "/web/en/calendar/index.php +71" msgid "Calendar" msgstr "Kalender" #: "/web/en/calendar/index.php +83" msgid "" "This calendar shows all Mageia events, team meetings, development " "planning milestones and possibly more." msgstr "Kalendern visar alla Mageias händelser, team-möten, milstenar för utvecklingsplanering och möjligtvis mer." #: "/web/en/calendar/index.php +84" msgid "" "It is public and available to all. Only Mageia Board and Council members and" " team leaders have a write access to it." msgstr "Den är publik och tillgänglig för alla. Enbart Mageia-styrelsen & medlemmar i fullmäktige och team-ledare har skrivrättigheter till den." #: "/web/en/calendar/index.php +85" msgid "" "For any comment, addition, change to this calendar, feel free to contact us " "through:" msgstr "För varje kommentar, tillägg och ändringar i den här kalendern, kontakta oss genom:" #: "/web/en/calendar/index.php +87" msgid "" "your team leader or " "representative," msgstr "din team-ledare eller representant," #: "/web/en/calendar/index.php +88" msgid "" "#mageia-dev on Freenode," msgstr "#mageia-dev på Freenode," #: "/web/en/calendar/index.php +89" msgid "" "mageia-contact@mageia.org " "in last resort." msgstr "mageia-contact@mageia.orgsom en sista utväg." #: "/web/en/calendar/index.php +93" msgid "ICS files" msgstr "ICS-filer" #: "/web/en/calendar/index.php +94" msgid "You may get read-only access directly to these .ics files:" msgstr "Du kan enbart få läsrättigheter direkt till de här .ics-filerna:"