# gettext catalog for index web page(s) # Copyright (C) 2014 - 2018 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). # # Generated by extract2gettext.php # Domain: index # # include translation strings from: # en/index.php # # Translators: # Filip Komar , 2017-2018 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2018-10-05 20:47:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-07 08:48+0000\n" "Last-Translator: Filip Komar \n" "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/sl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" #: "/web/en/index.php +14" msgid "Home of the Mageia project" msgstr "Dom projekta Mageia" #: "/web/en/index.php +15" msgid "Mageia is a community-based Linux distribution, for desktop & server." msgstr "Mageia je distribucija Linux, ki jo gradi skupnost, za osebne računalnike in strežnike." #: "/web/en/index.php +16" msgid "" "linux, mageia, free software, operating system, computer, laptop, desktop, " "server, headless, device, mobile, mandriva, mandrake" msgstr "linux, mageia, odprtokodna programska oprema, operacijski sistem, računalnik, prenosnik, namizni računalnik, strežnik, brez monitorja, naprava, mobilni, mandriva, mandrake" #: "/web/en/index.php +23" msgid "Mageia Blog (English)" msgstr "Blog Mageia (v angleščini)" #: "/web/en/index.php +23" msgid "https://blog.mageia.org/en/?feed=rss" msgstr "https://blog.mageia.org/en/?feed=rss" #: "/web/en/index.php +225" msgid "" "Mageia, a free, community-based Linux distribution for desktop & server." msgstr "Mageia je prosta distribucija Linux, ki jo gradi skupnost, za osebne računalnike in strežnike." #: "/web/en/index.php +233" msgid "https://planet.mageia.org/en/" msgstr "https://planet.mageia.org/en/" #: "/web/en/index.php +234" msgid "https://blog.mageia.org/en/" msgstr "https://blog.mageia.org/en/" #: "/web/en/index.php +246" msgid "Latest news from our localized planet:" msgstr "Najnovejše na prevedenem planetu:" #: "/web/en/index.php +248" msgid "Latest news from our localized blog:" msgstr "Najnovejše na prevedenem blogu:" #: "/web/en/index.php +250" msgid "Latest news from our English planet:" msgstr "Najnovejše na planetu (v angleščini):" #: "/web/en/index.php +252" msgid "Latest news from our English blog:" msgstr "Najnovejše na blogu (v angleščini):" #: "/web/en/index.php +267" msgid "Change your perspective" msgstr "Spremenite vašo perspektivo" #: "/web/en/index.php +269" msgid "Stable, secure operating system for desktop & server" msgstr "Stabilen in varen operacijski sistem za osebne računalnike in strežnike" #: "/web/en/index.php +270" msgid "Free Software, coproduced by hundreds of people" msgstr "Prosto programje, ki ga soustvarja na stotine ljudi" #: "/web/en/index.php +271" msgid "Elected governance, nonprofit organization" msgstr "Voljeni upravitelji, neprofitna organizacija" #: "/web/en/index.php +272" msgid "You can be part of it" msgstr "Lahko ste del tega" #: "/web/en/index.php +281" msgid "Mageia 6" msgstr "Mageia 6" #: "/web/en/index.php +281" msgid "Mageia 6.1" msgstr "Mageia 6,1" #: "/web/en/index.php +282" msgid "released in July 2017" msgstr "izdana julija 2017" #: "/web/en/index.php +282" msgid "updated in October 2018" msgstr "posodobljeno oktobra 2018" #: "/web/en/index.php +286" msgid "Release notes" msgstr "Opombe ob izdaji" #: "/web/en/index.php +286" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_6_Release_Notes" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_6_Release_Notes" #: "/web/en/index.php +287" msgid "errata" msgstr "znane napake" #: "/web/en/index.php +287" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_6_Errata" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_6_Errata" #: "/web/en/index.php +292" msgid "Get involved in the next version" msgstr "Pridružite se nam pri gradnji naslednje verzije" #: "/web/en/index.php +294" msgid "Test" msgstr "Testiranje"