# gettext catalog for timeline web page(s) # Copyright (C) 2014 - 2015 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). # # Generated by extract2gettext.php # Domain: timeline # # include translation strings from: # en/timeline/index.php # # Translators: # Jajo Pajo, 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-06-30 21:38:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-12 19:49+0000\n" "Last-Translator: Jajo Pajo\n" "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/sk/)\n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" #: "/web/en/timeline/index.php +39" msgid "2019" msgstr "" #: "/web/en/timeline/index.php +40" msgid "June" msgstr "Jún" #: "/web/en/timeline/index.php +40" #, fuzzy msgid "Mageia 7 is released." msgstr "Je vydaná Mageia 5." #: "/web/en/timeline/index.php +42" msgid "2018" msgstr "" #: "/web/en/timeline/index.php +43" msgid "October" msgstr "" #: "/web/en/timeline/index.php +43" #, fuzzy msgid "Mageia 6 updated to 6.1." msgstr "Je vydaná Mageia 5." #: "/web/en/timeline/index.php +45" msgid "2017" msgstr "" #: "/web/en/timeline/index.php +46" msgid "July" msgstr "" #: "/web/en/timeline/index.php +46" #, fuzzy msgid "Mageia 6 is released." msgstr "Je vydaná Mageia 5." #: "/web/en/timeline/index.php +47" msgid "February" msgstr "Február" #: "/web/en/timeline/index.php +47" #, fuzzy msgid "Seventh General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Piate všeobecné zhromaždenie počas akcie FOSDEM v belgickom Bruseli." #: "/web/en/timeline/index.php +49" msgid "2016" msgstr "" #: "/web/en/timeline/index.php +50" #, fuzzy msgid "December" msgstr "September" #: "/web/en/timeline/index.php +50" #, fuzzy msgid "Mageia 5 updated to 5.1." msgstr "Je vydaná Mageia 5." #: "/web/en/timeline/index.php +51" #, fuzzy msgid "Sixth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Piate všeobecné zhromaždenie počas akcie FOSDEM v belgickom Bruseli." #: "/web/en/timeline/index.php +53" msgid "2015" msgstr "2015" #: "/web/en/timeline/index.php +54" msgid "Mageia 5 is released." msgstr "Je vydaná Mageia 5." #: "/web/en/timeline/index.php +55" msgid "Fifth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Piate všeobecné zhromaždenie počas akcie FOSDEM v belgickom Bruseli." #: "/web/en/timeline/index.php +57" msgid "2014" msgstr "2014" #: "/web/en/timeline/index.php +58" #, fuzzy msgid "Mageia 4 updated to 4.1." msgstr "Je vydaná Mageia 5." #: "/web/en/timeline/index.php +60" msgid "Mageia 4 is released." msgstr "Je vydaná Mageia 4." #: "/web/en/timeline/index.php +61" msgid "Fourth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Štvrté všeobecné zhromaždenie počas akcie FOSDEM v belgickom Bruseli." #: "/web/en/timeline/index.php +64" msgid "2013" msgstr "2013" #: "/web/en/timeline/index.php +65" msgid "May" msgstr "Máj" #: "/web/en/timeline/index.php +65" msgid "Mageia 3 is released." msgstr "Je vydaná Mageia 3." #: "/web/en/timeline/index.php +66" msgid "Third General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Tretie všeobecné zhromaždenie počas akcie FOSDEM v belgickom Bruseli." #: "/web/en/timeline/index.php +68" msgid "2012" msgstr "2012" #: "/web/en/timeline/index.php +69" msgid "Mageia 2 is released." msgstr "Je vydaná Mageia 2." #: "/web/en/timeline/index.php +70" msgid "Second General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Druhé všeobecné zhromaždenie počas akcie FOSDEM v belgickom Bruseli." #: "/web/en/timeline/index.php +72" msgid "2011" msgstr "2011" #: "/web/en/timeline/index.php +73" msgid "Mageia 1 is released." msgstr "Je vydaná Mageia 1." #: "/web/en/timeline/index.php +74" msgid "First General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium." msgstr "Prvé všeobecné zhromaždenie počas akcie FOSDEM v belgickom Bruseli." #: "/web/en/timeline/index.php +75" msgid "January" msgstr "Január" #: "/web/en/timeline/index.php +75" msgid "Build system is ready to run for the first alpha ISOs." msgstr "Zostavovací systém je pripravený k spusteniu pre výrobu prvých alfa ISO obrazov." #: "/web/en/timeline/index.php +77" msgid "2010" msgstr "2010" #: "/web/en/timeline/index.php +78" msgid "End of year" msgstr "Koniec roka" #: "/web/en/timeline/index.php +79" msgid "With an incredible response, first donations and discussions abound." msgstr "S nečakanou odozvou, prichádzajú prvé dary a diskusie." #: "/web/en/timeline/index.php +80" msgid "Project gets structured, governance takes slowly shape (first board, teams)." msgstr "Projekt dostáva štruktúru, riadenie pomaly dostáva formu (prvé vedenie, tímy)." #: "/web/en/timeline/index.php +82" msgid "September" msgstr "September" #: "/web/en/timeline/index.php +83" msgid "Mageia starts as a fork of Mandriva Linux." msgstr "Mageia začína ako odnož Mandriva Linuxu." #: "/web/en/timeline/index.php +84" msgid "Mageia.Org is registered in Paris, France." msgstr "Mageia.Org je zaregistrovaná vo francúzskom Paríži." #: "/web/en/timeline/index.php +93" msgid "Mageia Timeline" msgstr "Časová priamka Mageie"