# gettext catalog for timeline web page(s)
# Copyright (C) 2014 - 2015 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: timeline
#
# include translation strings from:
# en/timeline/index.php
#
# Translators:
# Jajo Pajo, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-06-29 21:02:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-12 19:49+0000\n"
"Last-Translator: Jajo Pajo\n"
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/sk/)\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: "/web/en/timeline/index.php +12"
msgid "Mageia Timeline"
msgstr "Časová priamka Mageie"
#: "/web/en/timeline/index.php +39"
msgid "2016"
msgstr ""
#: "/web/en/timeline/index.php +42"
msgid "February"
msgstr "Február"
#: "/web/en/timeline/index.php +44"
#, fuzzy
msgid "Sixth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
msgstr "Piate všeobecné zhromaždenie počas akcie FOSDEM v belgickom Bruseli."
#: "/web/en/timeline/index.php +50"
msgid "2015"
msgstr "2015"
#: "/web/en/timeline/index.php +53"
msgid "June"
msgstr "Jún"
#: "/web/en/timeline/index.php +55"
msgid "Mageia 5 is released."
msgstr "Je vydaná Mageia 5."
#: "/web/en/timeline/index.php +61"
msgid "Fifth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
msgstr "Piate všeobecné zhromaždenie počas akcie FOSDEM v belgickom Bruseli."
#: "/web/en/timeline/index.php +67"
msgid "2014"
msgstr "2014"
#: "/web/en/timeline/index.php +72"
msgid "Mageia 4 is released."
msgstr "Je vydaná Mageia 4."
#: "/web/en/timeline/index.php +73"
msgid "Fourth General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
msgstr "Štvrté všeobecné zhromaždenie počas akcie FOSDEM v belgickom Bruseli."
#: "/web/en/timeline/index.php +79"
msgid "2013"
msgstr "2013"
#: "/web/en/timeline/index.php +82"
msgid "May"
msgstr "Máj"
#: "/web/en/timeline/index.php +84"
msgid "Mageia 3 is released."
msgstr "Je vydaná Mageia 3."
#: "/web/en/timeline/index.php +90"
msgid "Third General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
msgstr "Tretie všeobecné zhromaždenie počas akcie FOSDEM v belgickom Bruseli."
#: "/web/en/timeline/index.php +96"
msgid "2012"
msgstr "2012"
#: "/web/en/timeline/index.php +101"
msgid "Mageia 2 is released."
msgstr "Je vydaná Mageia 2."
#: "/web/en/timeline/index.php +107"
msgid "Second General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
msgstr "Druhé všeobecné zhromaždenie počas akcie FOSDEM v belgickom Bruseli."
#: "/web/en/timeline/index.php +113"
msgid "2011"
msgstr "2011"
#: "/web/en/timeline/index.php +118"
msgid "Mageia 1 is released."
msgstr "Je vydaná Mageia 1."
#: "/web/en/timeline/index.php +124"
msgid "First General Assembly during FOSDEM in Brussels, Belgium."
msgstr "Prvé všeobecné zhromaždenie počas akcie FOSDEM v belgickom Bruseli."
#: "/web/en/timeline/index.php +128"
msgid "January"
msgstr "Január"
#: "/web/en/timeline/index.php +130"
msgid "Build system is ready to run for the first alpha ISOs."
msgstr "Zostavovací systém je pripravený k spusteniu pre výrobu prvých alfa ISO obrazov."
#: "/web/en/timeline/index.php +136"
msgid "2010"
msgstr "2010"
#: "/web/en/timeline/index.php +139"
msgid "End of year"
msgstr "Koniec roka"
#: "/web/en/timeline/index.php +141"
msgid "With an incredible response, first donations and discussions abound."
msgstr "S nečakanou odozvou, prichádzajú prvé dary a diskusie."
#: "/web/en/timeline/index.php +142"
msgid "Project gets structured, governance takes slowly shape (first board, teams)."
msgstr "Projekt dostáva štruktúru, riadenie pomaly dostáva formu (prvé vedenie, tímy)."
#: "/web/en/timeline/index.php +146"
msgid "September"
msgstr "September"
#: "/web/en/timeline/index.php +148"
msgid "Mageia starts as a fork of Mandriva Linux."
msgstr "Mageia začína ako odnož Mandriva Linuxu."
#: "/web/en/timeline/index.php +149"
msgid "Mageia.Org is registered in Paris, France."
msgstr "Mageia.Org je zaregistrovaná vo francúzskom Paríži."