# gettext catalog for index web page(s)
# Copyright (C) 2014 - 2015 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: index
#
# include translation strings from:
# en/index.php
#
# Translators:
# Jajo Pajo, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-16 12:46:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-08 21:08+0000\n"
"Last-Translator: Jajo Pajo\n"
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/sk/)\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: "/web/en/index.php +14"
msgid "Home of the Mageia project"
msgstr "Domov projektu Mageia"
#: "/web/en/index.php +15"
msgid "Mageia is a community-based Linux distribution, for desktop & server."
msgstr "Mageia je na komunite založená Linuxová distribúcia pre desktopy i servery."
#: "/web/en/index.php +16"
msgid "linux, mageia, free software, operating system, computer, laptop, desktop, server, headless, device, mobile, mandriva, mandrake"
msgstr "linux, mageia, slobodný softvér, operačný systém, počítač, laptop, desktop, server, headless, zariadenie, mobil, mandriva, mandrake"
#: "/web/en/index.php +23"
msgid "Mageia Blog (English)"
msgstr "Mageia Blog (Anglicky)"
#: "/web/en/index.php +23"
msgid "https://blog.mageia.org/en/?feed=rss"
msgstr "https://blog.mageia.org/en/?feed=rss"
#: "/web/en/index.php +226"
msgid "Mageia, a free, community-based Linux distribution for desktop & server."
msgstr "Mageia, zdarma, na komunite založená Linuxová distribúcia pre desktop i server."
#: "/web/en/index.php +235"
msgid "Latest news from our blog:"
msgstr "Novinky z nášho blogu:"
#: "/web/en/index.php +235"
msgid "https://blog.mageia.org/en/"
msgstr "https://blog.mageia.org/en/"
#: "/web/en/index.php +237"
msgid "https://planet.mageia.org/en/"
msgstr "https://planet.mageia.org/en/"
#: "/web/en/index.php +247"
msgid "Change your perspective"
msgstr "Zmeňte vašu perspektívu"
#: "/web/en/index.php +249"
msgid "Stable, secure operating system for desktop & server"
msgstr "Stabilný, bezpečný operačný systém pre desktop a server"
#: "/web/en/index.php +250"
msgid "Free Software, coproduced by hundreds of people"
msgstr "Slobodný softvér, spoločne vytvorený stovkami ľudí"
#: "/web/en/index.php +251"
msgid "Elected governance, nonprofit organization"
msgstr "Volené spravovanie, nezisková organizácia"
#: "/web/en/index.php +252"
msgid "You can be part of it"
msgstr "Môžete byť jej súčasťou"
#: "/web/en/index.php +261"
#, fuzzy
msgid "Mageia 6"
msgstr "Mageia 5"
#: "/web/en/index.php +262"
#, fuzzy
msgid "released in July 2017"
msgstr "vydaná v Júni 2015"
#: "/web/en/index.php +266"
msgid "Release notes"
msgstr "Poznámky k vydaniu"
#: "/web/en/index.php +266"
#, fuzzy
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_6_Release_Notes"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Release_Notes"
#: "/web/en/index.php +267"
msgid "errata"
msgstr "opravy chýb"
#: "/web/en/index.php +267"
#, fuzzy
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_6_Errata"
msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Errata"
#: "/web/en/index.php +272"
msgid "Get involved in the next version"
msgstr "Podieľajte sa na ďalšej verzii"
#: "/web/en/index.php +274"
msgid "Test"
msgstr "Test"
#~ msgid "Support"
#~ msgstr "Podpora"
#~ msgid "Community"
#~ msgstr "Komunita"
#~ msgid "About Mageia.Org"
#~ msgstr "O Mageia.Org"
#~ msgid "Sitemap"
#~ msgstr "Mapa stránky"
#~ msgid "Privacy policy"
#~ msgstr "Politika súkromia"