# gettext catalog for calendar web page(s) # Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). # # Generated by extract2gettext.php # Domain: calendar # # include translation strings from: # en/calendar/index.php # # Translators: # Florin Cătălin RUSSEN , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-03-16 20:51:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-21 18:15+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/ro/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ro\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n" #: "/web/en/calendar/index.php +13" msgid "events" msgstr "evenimente" #: "/web/en/calendar/index.php +18" msgid "meetings & organization" msgstr "întîlniri & organizare" #: "/web/en/calendar/index.php +23" msgid "development & release plan" msgstr "dezvoltare & plan de lansare" #: "/web/en/calendar/index.php +28" msgid "mentoring" msgstr "îndrumare" #: "/web/en/calendar/index.php +60" msgid "Mageia calendar" msgstr "Calendarul Mageia" #: "/web/en/calendar/index.php +61" msgid "" "Mageia calendar for organization, events, development schedule and more." msgstr "Calendarul Mageia pentru organizare, evenimente, graficul de dezvoltare și multe altele." #: "/web/en/calendar/index.php +62" msgid "mageia, linux, calendar, events" msgstr "mageia, linux, calendar, evenimente" #: "/web/en/calendar/index.php +71" msgid "Calendar" msgstr "Calendar" #: "/web/en/calendar/index.php +83" msgid "" "This calendar shows all Mageia events, team meetings, development " "planning milestones and possibly more." msgstr "Acest calendar prezintă toate evenimentele Mageia, întîlnirile de echipe, jaloanele de dezvoltare și multe altele." #: "/web/en/calendar/index.php +84" msgid "" "It is public and available to all. Only Mageia Board and Council members and" " team leaders have a write access to it." msgstr "Este disponibil tuturor în mod public. Doar membrii comitetului sau ai consiliului Mageia și liderii de echipă îl pot edita." #: "/web/en/calendar/index.php +85" msgid "" "For any comment, addition, change to this calendar, feel free to contact us " "through:" msgstr "Pentru orice comentariu, adăugare, schimbare a acestui calendar, vă invităm să ne contactați prin:" #: "/web/en/calendar/index.php +87" msgid "" "your team leader or " "representative," msgstr "liderul dumneavoastră de echipă sau reprezentant," #: "/web/en/calendar/index.php +88" msgid "" "#mageia-dev on Freenode," msgstr "#mageia-dev pe Freenode," #: "/web/en/calendar/index.php +89" msgid "" "mageia-contact@mageia.org " "in last resort." msgstr "mageia-contact@mageia.org în ultimă instanță." #: "/web/en/calendar/index.php +93" msgid "ICS files" msgstr "fișiere ICS" #: "/web/en/calendar/index.php +94" msgid "You may get read-only access directly to these .ics files:" msgstr "Puteți obține drept de citire direct pentru aceste fișiere .ics:"