# gettext catalog for index web page(s) # Copyright (C) 2014 - 2015 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). # # Generated by extract2gettext.php # Domain: index # # include translation strings from: # en/index.php # # Translators: # alfalb_mansil, 2014 # MMSRS, 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-06-19 22:38:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-19 14:45+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/pt/)\n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: "/web/en/index.php +12" msgid "Support" msgstr "Suporte" #: "/web/en/index.php +13" msgid "Community" msgstr "Comunidade" #: "/web/en/index.php +14" msgid "About Mageia.Org" msgstr "Sobre a Mageia.Org" #: "/web/en/index.php +22" msgid "Home of the Mageia project" msgstr "Instituição do projeto Mageia" #: "/web/en/index.php +23" msgid "Mageia is a community-based Linux distribution, for desktop & server." msgstr "O Mageia é uma comunidade baseada na distribuição Linux, para computadores pessoais e servidores." #: "/web/en/index.php +24" msgid "linux, mageia, free software, operating system, computer, laptop, desktop, server, headless, device, mobile, mandriva, mandrake" msgstr "linux, mageia, programa livre, sistema operativo, computador, portátil, computador pessoal, servidor, \"headless\", dispositivo, móvel, mandriva, mandrake" #: "/web/en/index.php +31" msgid "Mageia Blog (English)" msgstr "Blogue do Mageia (Inglês)" #: "/web/en/index.php +31" msgid "https://blog.mageia.org/en/?feed=rss" msgstr "https://blog.mageia.org/en/?feed=rss" #: "/web/en/index.php +236" msgid "Mageia, a free, community-based Linux distribution for desktop & server." msgstr "" #: "/web/en/index.php +245" msgid "Latest news from our blog:" msgstr "" #: "/web/en/index.php +245" msgid "https://blog.mageia.org/en/" msgstr "https://blog.mageia.org/pt/" #: "/web/en/index.php +247" msgid "https://planet.mageia.org/en/" msgstr "https://planet.mageia.org/en/" #: "/web/en/index.php +255" msgid "Change your perspective" msgstr "" #: "/web/en/index.php +257" msgid "Stable, secure operating system for desktop & server" msgstr "" #: "/web/en/index.php +258" msgid "Free Software, coproduced by hundreds of people" msgstr "" #: "/web/en/index.php +259" msgid "Elected governance, nonprofit organization" msgstr "" #: "/web/en/index.php +260" msgid "You can be part of it" msgstr "" #: "/web/en/index.php +269" msgid "Mageia 5" msgstr "" #: "/web/en/index.php +270" msgid "released in June 2015" msgstr "" #: "/web/en/index.php +274" msgid "Release notes" msgstr "Notas de Lançamento" #: "/web/en/index.php +274" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Release_Notes" msgstr "" #: "/web/en/index.php +275" msgid "errata" msgstr "errata" #: "/web/en/index.php +275" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_5_Errata" msgstr "" #: "/web/en/index.php +280" msgid "Get involved in the next version" msgstr "Participe na próxima versão" #: "/web/en/index.php +282" msgid "Test" msgstr "Teste" #: "/web/en/index.php +299" msgid "Sitemap" msgstr "Mapa do Site" #: "/web/en/index.php +300" msgid "Privacy policy" msgstr "Política de Privacidade" #~ msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_4_Release_Notes" #~ msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_4_Release_Notes" #~ msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_4_Errata" #~ msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_4_Errata" #~ msgid "Free Download" #~ msgstr "Transferência Gratuita" #~ msgid "version 4 (February 2014)" #~ msgstr "versão 4 (Fevereiro de 2014)"