# gettext catalog for community web page(s) # Copyright (C) 2014 - 2015 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). # # Generated by extract2gettext.php # Domain: community # # include translation strings from: # en/community/index.php # # Translators: # alfalb_mansil, 2014 # Filip Komar , 2015 # Manuela Silva , 2015 # alfalb_mansil, 2014 # MMSRS, 2015 # Manuela Silva , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2018-04-27 23:24:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-23 19:38+0000\n" "Last-Translator: Filip Komar \n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/pt/)\n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: "/web/en/community/index.php +13" msgid "Mageia Community" msgstr "Comunidade do Mageia" #: "/web/en/community/index.php +14" msgid "Mageia Community Central is the place where all contributors and users can find the latest news about Mageia and learn more about what to do in the project." msgstr "" #: "/web/en/community/index.php +15" msgid "mageia, community, news, tools, tasks" msgstr "mageia, comunidade, notícias, ferramentas, tarefas" #: "/web/en/community/index.php +31" msgid "Mageia Community Central" msgstr "Central da Comunidade Mageia" #: "/web/en/community/index.php +33" msgid "https://blog.mageia.org/en/" msgstr "https://blog.mageia.org/pt/" #: "/web/en/community/index.php +33" msgid "Blog" msgstr "Blogue" #: "/web/en/community/index.php +34" msgid "https://planet.mageia.org/en/" msgstr "https://planet.mageia.org/pt/" #: "/web/en/community/index.php +34" msgid "Planet" msgstr "Planeta" #: "/web/en/community/index.php +35" msgid "https://wiki.mageia.org/en/IRC" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/IRC" #: "/web/en/community/index.php +36" msgid "https://forum.mageia.org/en/" msgstr "https://forum.mageia.org/en/" #: "/web/en/community/index.php +36" msgid "Forums" msgstr "Fóruns" #: "/web/en/community/index.php +37" msgid "Mailing-lists" msgstr "Listas de Correio" #: "/web/en/community/index.php +38" msgid "https://wiki.mageia.org/" msgstr "https://wiki.mageia.org/" #: "/web/en/community/index.php +40" msgid "Mageia Applications Database" msgstr "Base de Dados das Aplicações Mageia" #: "/web/en/community/index.php +41" msgid "Calendar" msgstr "Calendário" #: "/web/en/community/index.php +42" msgid "People" msgstr "Pessoas" #: "/web/en/community/index.php +61" msgid "Localised news" msgstr "" #: "/web/en/community/index.php +64" msgid "News in English" msgstr "" #: "/web/en/community/index.php +79" msgid "How to contribute?" msgstr "Como contribuir?" #: "/web/en/community/index.php +81" msgid "Start here" msgstr "Inicie aqui" #: "/web/en/community/index.php +82" msgid "and meet us on IRC." msgstr "e encontre-se connosco no IRC." #: "/web/en/community/index.php +83" msgid "You can also support financially the project!" msgstr "Também pode suportar financeiramente o projeto!" #: "/web/en/community/index.php +86" msgid "Toolbox" msgstr "Caixa de Ferramentas" #: "/web/en/community/index.php +88" msgid "Wiki ← collaborative documentation" msgstr "" #: "/web/en/community/index.php +89" msgid "Bugzilla ← to report bugs" msgstr "" #: "/web/en/community/index.php +95" msgid "For developers & packagers" msgstr "" #: "/web/en/community/index.php +97" msgid "Subversion" msgstr "" #: "/web/en/community/index.php +98" msgid "Git code repositories" msgstr "" #: "/web/en/community/index.php +99" msgid "Packages submission queue" msgstr "" #: "/web/en/community/index.php +100" msgid "unmaintained packages" msgstr "" #: "/web/en/community/index.php +101" msgid "Global QA report" msgstr "" #: "/web/en/community/index.php +106" msgid "Conversations" msgstr "Conversações" #: "/web/en/community/index.php +107" msgid "... or, how to get in touch with us? Easy:" msgstr "" #: "/web/en/community/index.php +109" msgid "IRC on Freenode" msgstr "" #: "/web/en/community/index.php +110" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists\" hreflang=\"en\"" #: "/web/en/community/index.php +113" msgid "in real life!" msgstr "" #: "/web/en/community/index.php +114" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Events\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Events\" hreflang=\"en\"" #: "/web/en/community/index.php +114" msgid "during events!" msgstr "" #: "/web/en/community/index.php +124" msgid "Teams you can join!" msgstr "Equipas a que pode aderir!" #: "/web/en/community/index.php +126" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Atelier_team\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Atelier_team\" hreflang=\"en\"" #: "/web/en/community/index.php +126" msgid "Atelier" msgstr "Atelier" #: "/web/en/community/index.php +127" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Documentation_team\" hreflang=\"en\"" #: "/web/en/community/index.php +127" msgid "Documentation" msgstr "Documentação" #: "/web/en/community/index.php +128" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Packagers_Team\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Packagers_Team\" hreflang=\"en\"" #: "/web/en/community/index.php +128" msgid "Packaging" msgstr "Embalagem" #: "/web/en/community/index.php +129" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/QA_Team\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/QA_Team\" hreflang=\"en\"" #: "/web/en/community/index.php +129" msgid "Testing & QA" msgstr "Testar e QA" #: "/web/en/community/index.php +130" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Internationalisation_Team_(i18n)\" hreflang=\"en\"" #: "/web/en/community/index.php +130" msgid "Translation" msgstr "Tradução" #: "/web/en/community/index.php +131" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Sysadmin_Team\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Sysadmin_Team\" hreflang=\"en\"" #: "/web/en/community/index.php +131" msgid "Systems & infrastructure administration" msgstr "Administração de infraestrutura e sistemas" #: "/web/en/community/index.php +132" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Bugsquad\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Bugsquad\" hreflang=\"en\"" #: "/web/en/community/index.php +132" msgid "Bugs triaging" msgstr "Triagem de Bugs" #: "/web/en/community/index.php +136" msgid "Mageia" msgstr "Mageia" #: "/web/en/community/index.php +138" msgid "More about Mageia" msgstr "Mais sobre o Mageia" #: "/web/en/community/index.php +139" msgid "Our code of conduct and values" msgstr "O nosso código de conduta e valores" #: "/web/en/community/index.php +140" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Org\" hreflang=\"en\"" #: "/web/en/community/index.php +140" msgid "Our governance model and structure:" msgstr "" #: "/web/en/community/index.php +142" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Special:Search?search=teams\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Special:Search?search=teams\" hreflang=\"en\"" #: "/web/en/community/index.php +142" msgid "Teams" msgstr "Equipas" #: "/web/en/community/index.php +143" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Council\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Council\" hreflang=\"en\"" #: "/web/en/community/index.php +143" msgid "the Council" msgstr "a Assembleia" #: "/web/en/community/index.php +144" msgid "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Board\" hreflang=\"en\"" msgstr "\"https://wiki.mageia.org/en/Org_Board\" hreflang=\"en\"" #: "/web/en/community/index.php +144" msgid "the Board" msgstr "o Conselho" #: "/web/en/community/index.php +146" msgid "Donations & reports." msgstr "Donativos & relatórios." #: "/web/en/community/index.php +150" msgid "This page needs you! Join the Web team!" msgstr "Esta página precisa de si! Junte-se à equipa da Web!" #~ msgid "News" #~ msgstr "Noticias"