# gettext catalog for index web page(s) # Copyright (C) 2014 - 2023 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). # # Generated by extract2gettext.php # Domain: index # # include translation strings from: # en/index.php # # Translators: # Afonso TF , 2018 # Afonso TF , 2018 # Gilberto F. da Silva, 2022 # Gilberto F. da Silva, 2022 # lrampazzo , 2021,2023 # lrampazzo , 2021 # macxi - ideias linux , 2019 # 3f37d448649cd548fa5a733e33387c2a_dee4ccf, 2015,2017-2019 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-25 07:57:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-21 18:05+0000\n" "Last-Translator: lrampazzo , 2021,2023\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://app.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: pt_BR\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" #: "/web/en/index.php +15" msgid "Home of the Mageia project" msgstr "Página Inicial do projeto Mageia" #: "/web/en/index.php +16" msgid "Mageia is a community-based Linux distribution, for desktop & server." msgstr "Mageia é uma distribuição Linux baseada na comunidade, para desktop e servidor." #: "/web/en/index.php +17" msgid "" "linux, mageia, free software, operating system, computer, laptop, desktop, " "server, headless, device, mobile, mandriva, mandrake" msgstr "linux, mageia, software livre, sistema operacional, computador, laptop, desktop, servidor, headless, device, mobile, mandriva, mandrake" #: "/web/en/index.php +24" msgid "Mageia Blog (English)" msgstr "Blog Mageia" #: "/web/en/index.php +24" msgid "https://blog.mageia.org/en/?feed=rss" msgstr "https://blog.mageia.org/pt/?feed=rss" #: "/web/en/index.php +306" msgid "" "Mageia, a free, community-based Linux distribution for desktop & server." msgstr "Mageia, uma comunidade livre baseada na distribuição Linux para desktop e servidor." #: "/web/en/index.php +314" msgid "https://planet.mageia.org/en/" msgstr "https://planet.mageia.org/en/" #: "/web/en/index.php +315" msgid "https://blog.mageia.org/en/" msgstr "http://blog.mageia.org/pt/" #: "/web/en/index.php +327" msgid "Latest news from our localized planet:" msgstr "Últimas notícias do nosso planeta \"localizado\":" #: "/web/en/index.php +329" msgid "Latest news from our localized blog:" msgstr "Últimas notícias do nossoblog \"localizado\":" #: "/web/en/index.php +331" msgid "Latest news from our English planet:" msgstr "Últimas notícias do nosso planeta em Inglês:" #: "/web/en/index.php +333" msgid "Latest news from our English blog:" msgstr "Últimas notícias do nosso blog em inglês:" #: "/web/en/index.php +348" msgid "Change your perspective" msgstr "Mude sua perspectiva" #: "/web/en/index.php +350" msgid "Stable, secure operating system for desktop & server" msgstr "Sistema Operacional estável e seguro para desktop & servidor" #: "/web/en/index.php +351" msgid "Free Software, coproduced by hundreds of people" msgstr "Software Livre desenvolvido por centenas de pessoas" #: "/web/en/index.php +352" msgid "Elected governance, nonprofit organization" msgstr "Organização sem fins lucrativos, líderes eleitos pela comunidade" #: "/web/en/index.php +353" msgid "You can be part of it" msgstr "Você pode fazer parte também" #: "/web/en/index.php +364" msgid "Mageia %s" msgstr "Mageia %s" #: "/web/en/index.php +364" msgid "9" msgstr "9" #: "/web/en/index.php +365" msgid "released in August 2023" msgstr "lançado em agosto de 2023" #: "/web/en/index.php +368" msgid "Release notes" msgstr "Notas de Lançamento" #: "/web/en/index.php +368" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_9_Release_Notes" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_9_Release_Notes" #: "/web/en/index.php +369" msgid "errata" msgstr "errata" #: "/web/en/index.php +369" msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_9_Errata" msgstr "https://wiki.mageia.org/en/Mageia_9_Errata" #: "/web/en/index.php +372" msgid "Get involved in the next version" msgstr "Participe da próxima versão" #: "/web/en/index.php +374" msgid "Test" msgstr "Teste"