# gettext catalog for calendar web page(s) # Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). # # Generated by extract2gettext.php # Domain: calendar # # include translation strings from: # en/calendar/index.php # # Translators: # macxi - ideias linux , 2019 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-16 16:12:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-05-17 17:28+0000\n" "Last-Translator: macxi - ideias linux \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/pt_BR/)\n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: "/web/en/calendar/index.php +14" msgid "events" msgstr " eventos" #: "/web/en/calendar/index.php +19" msgid "meetings & organization" msgstr "reuniões & amp; organização" #: "/web/en/calendar/index.php +24" msgid "development & release plan" msgstr "desenvolvimento & amp; plano de lançamento" #: "/web/en/calendar/index.php +29" msgid "mentoring" msgstr "orientação" #: "/web/en/calendar/index.php +61" msgid "Mageia calendar" msgstr "Calendário da Mageia" #: "/web/en/calendar/index.php +62" msgid "Mageia calendar for organization, events, development schedule and more." msgstr "Mageia calendário para organização, eventos, cronograma de desenvolvimento e muito mais." #: "/web/en/calendar/index.php +63" msgid "mageia, linux, calendar, events" msgstr "Mageia linux, calendário, eventos" #: "/web/en/calendar/index.php +73" msgid "Calendar" msgstr "Calendário" #: "/web/en/calendar/index.php +85" msgid "This calendar shows all Mageia events, team meetings, development planning milestones and possibly more." msgstr "Este calendário mostra todos os eventos da Mageia, equipe reuniões, desenvolvimento, planejamento de metas e, possivelmente, muito mais." #: "/web/en/calendar/index.php +86" msgid "It is public and available to all. Only Mageia Board and Council members and team leaders have a write access to it." msgstr "É público e disponível a todos. Só a Mageia Conselho e Conselho de membros e líderes de equipe têm acesso de gravação a ele." #: "/web/en/calendar/index.php +87" msgid "For any comment, addition, change to this calendar, feel free to contact us through:" msgstr "Para qualquer comentário, adição, altere para este calendário, sinta-se livre para contatar-nos através de:" #: "/web/en/calendar/index.php +89" msgid "your team leader or representative," msgstr "seu team líder ou representante," #: "/web/en/calendar/index.php +90" #, fuzzy msgid "#mageia-dev on Libera.Chat," msgstr "#mageia-dev na Freenode," #: "/web/en/calendar/index.php +91" msgid "mageia-contact@mageia.org in last resort." msgstr "mageia-contact@mageia.org em ultimo recurso." #: "/web/en/calendar/index.php +95" msgid "ICS files" msgstr "Arquivos ICS" #: "/web/en/calendar/index.php +96" msgid "You may get read-only access directly to these .ics files:" msgstr "Você pode obter acesso somente leitura diretamente para esses arquivos ICS:"