# gettext catalog for documentation web page(s) # Copyright (C) 2014 - 2021 Mageia # This file is distributed under the same license as # the content of the corresponding web page(s). # # Generated by extract2gettext.php # Domain: documentation # # include translation strings from: # en/doc/index.php # en/doc/archive.php # en/doc/doc.php # # Translators: # Dennis Holierhoek , 2016 # dragnadh, 2017 # Marcel Pol , 2021 # Marja van Waes , 2015 # Rodolfo_Jadon, 2014 # Rodolfo_Jadon, 2014 # Volluta , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-20 21:45:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-04 10:05+0000\n" "Last-Translator: Marcel Pol \n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: nl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: "/web/en/doc/index.php +14" msgid "Mageia Documentation" msgstr "Mageia documentatie" #: "/web/en/doc/index.php +15" msgid "Documentation for Mageia distribution and its tools." msgstr "Documentatie voor de Mageia-distributie en haar tools." #: "/web/en/doc/index.php +16" msgid "doc,documentation,help,guide,installer,installation,mageia,linux" msgstr "doc,documentatie,hulp,handleiding,installatie,installeren,mageia,linux" #: "/web/en/doc/index.php +28" msgid "Find your documentation" msgstr "Vind uw documentatie" #: "/web/en/doc/index.php +29" msgid "" "Select the manual, the release of Mageia and the language you want to see." msgstr "Kies de handleiding, de Mageia-uitgave en de taal die u wilt bekijken." #: "/web/en/doc/index.php +30" msgid "" "Documentation of old versions are available in the archive page." msgstr "Documentatie van oude uitgaven is beschikbaar in het archief." #: "/web/en/doc/index.php +31" msgid "" "These manuals are the result of common work by the documentation and" " translation" " teams." msgstr "Het documentatie- en het vertaal-team hebben samen deze handleidingen gemaakt." #: "/web/en/doc/index.php +32" msgid "" "Feel free to help us improve them, or to " "assist in translating them into your language." msgstr "Voelt u uitgenodigd om ons te helpen deze te verbeteren, of help ons met het vertalen naar uw taal." #: "/web/en/doc/index.php +33" msgid "Documentation built using the Calenco tool from NeoDoc." msgstr "Documentatie gebouwd met het Calenco-programma van NeoDoc." #: "/web/en/doc/index.php +38" msgid "Control Center" msgstr "Configuratiecentrum" #: "/web/en/doc/index.php +41" msgid "Installer" msgstr "Installatie" #: "/web/en/doc/index.php +44" msgid "Installation from LIVE medium" msgstr "Installatie vanaf een Live-medium" #: "/web/en/doc/index.php +47" msgid "Network installation" msgstr "Netwerkinstallatie" #: "/web/en/doc/archive.php +13" msgid "Mageia Documentation's Archive" msgstr "Mageia-documentatiearchief" #: "/web/en/doc/archive.php +14" msgid "" "Documentation for previous releases of Mageia distribution and its tools." msgstr "Documentatie voor eerdere uitgaves van Mageia en haar tools." #: "/web/en/doc/archive.php +27" msgid "Some More documentation" msgstr "Nog wat documentatie" #: "/web/en/doc/archive.php +28" msgid "" "Here you will find the documentation for the versions of Mageia that have " "reached their End-Of-Life." msgstr "Hier vindt u de documentatie voor Mageia-versies die hun Levenseinde (EOL) bereikt hebben." #: "/web/en/doc/archive.php +29" msgid "" "If you are looking for the current versions, see here." msgstr "De huidige versies vindt u hier." #: "/web/en/doc/doc.php +74" msgid "Installation with tiny boot image" msgstr "Installatie met klein opstartbeeldbestand (boot image)" #: "/web/en/doc/doc.php +111" msgid "Online manual for %s available in %s" msgstr "Online handleiding voor %s beschikbaar in %s" #: "/web/en/doc/doc.php +115" msgid "also as file:" msgstr "ook als bestand:" #: "/web/en/doc/doc.php +136" msgid "Documentation in your language:" msgstr "Documentatie in uw taal:" #: "/web/en/doc/doc.php +138" msgid "Other languages:" msgstr "Andere talen:" #: "/web/en/doc/doc.php +148" msgid "" "Translation was present in %s before.
Maybe you can check documentation " "for %s in Mageia %s." msgstr "De vertaling was eerder beschikbaar in het %s.
Misschien kunt u de %s-documentatie bekijken in Mageia %s." #: "/web/en/doc/doc.php +155" msgid "Not yet available in your language." msgstr "Nog niet beschikbaar in uw taal." #: "/web/en/doc/doc.php +155" msgid "Click below for alternative available languages." msgstr "Klik hieronder voor andere beschikbare talen."