# gettext catalog for contact web page(s)
# Copyright (C) 2014 - 2014 Mageia
# This file is distributed under the same license as
# the content of the corresponding web page(s).
#
# Generated by extract2gettext.php
# Domain: contact
#
# include translation strings from:
# en/contact/index.php
#
# Translators:
# Rodolfo_Jadon, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mageia-i18n@mageia.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-18 19:24:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-03 12:09+0000\n"
"Last-Translator: Rodolfo_Jadon\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/nl/)\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: "/web/en/contact/index.php +10"
msgid "Contact Us"
msgstr "Contacteer ons"
#: "/web/en/contact/index.php +11"
msgid "Here you can find out, how to contribute to the Mageia project"
msgstr "Hier kunt u lezen hoe u kunt bijdragen aan het Mageia project"
#: "/web/en/contact/index.php +12"
msgid "mageia, contact, mail, press, people, board, council, mailing lists"
msgstr ""
#: "/web/en/contact/index.php +25"
msgid "You are looking for support"
msgstr ""
#: "/web/en/contact/index.php +26"
msgid "Search on:"
msgstr "Zoeken op:"
#: "/web/en/contact/index.php +27"
msgid "Our wiki"
msgstr "Onze wiki"
#: "/web/en/contact/index.php +28"
msgid "In the End user doc"
msgstr ""
#: "/web/en/contact/index.php +30"
msgid "Discuss with other users via:"
msgstr ""
#: "/web/en/contact/index.php +31"
msgid "The forum"
msgstr "Het forum"
#: "/web/en/contact/index.php +32"
msgid "User mailing list"
msgstr ""
#: "/web/en/contact/index.php +33"
msgid "IRC channel"
msgstr "IRC-kanaal"
#: "/web/en/contact/index.php +34"
msgid "The Google Plus community"
msgstr ""
#: "/web/en/contact/index.php +37"
msgid "You would like to report an issue"
msgstr "Je wil een probleem melden"
#: "/web/en/contact/index.php +38"
msgid "Please see how to report an issue in our bugs database."
msgstr ""
#: "/web/en/contact/index.php +39"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/How_to_report_a_bug_properly"
msgstr ""
#: "/web/en/contact/index.php +45"
msgid "You have an idea of whom to contact"
msgstr ""
#: "/web/en/contact/index.php +47"
msgid "Use the discuss mailing list or the forums for general Mageia discussions"
msgstr ""
#: "/web/en/contact/index.php +47"
msgid "https://forums.mageia.org/en/"
msgstr ""
#: "/web/en/contact/index.php +48"
msgid "Use the dev mailing list for Mageia development discussions"
msgstr ""
#: "/web/en/contact/index.php +49"
msgid "Use one of the other mailing lists for discussions on other topics"
msgstr ""
#: "/web/en/contact/index.php +50"
msgid "Contact the treasurer for donation questions"
msgstr ""
#: "/web/en/contact/index.php +51"
msgid "Contact the sysadmin team for questions about mirrors, problems with your Mageia identity account, or other problems with Mageia infrastructure (there is also a public sysadmin-discuss mailing list if your question does not need to be private)"
msgstr ""
#: "/web/en/contact/index.php +52"
msgid "If you want to contact Council or Board for a public discussion, you can start a thread on a mailing-list and add the Board or Council alias in CC."
msgstr ""
#: "/web/en/contact/index.php +55"
msgid "In most cases you should avoid sending private emails and use appropriate public mailing list when possible."
msgstr ""
#: "/web/en/contact/index.php +56"
msgid "https://wiki.mageia.org/en/Mailing_lists"
msgstr ""
#: "/web/en/contact/index.php +59"
msgid "You want to join and contribute to Mageia"
msgstr ""
#: "/web/en/contact/index.php +60"
msgid "Please see our Contributions page."
msgstr ""
#: "/web/en/contact/index.php +64"
msgid "Something particular to ask"
msgstr ""
#: "/web/en/contact/index.php +65"
msgid "In English and this is not for support"
msgstr ""
#: "/web/en/contact/index.php +70"
msgid "For generic contact information."
msgstr "Voor algemene contactinformatie"
#: "/web/en/contact/index.php +74"
msgid "For press inquiries."
msgstr ""